Manpages

NOM

mknod, mknodat − Créer un fichier (special ou ordinaire)

SYNOPSIS

#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#include <fcntl.h>
#include <unistd.h>

int mknod(const char *pathname, mode_t mode, dev_t dev);

#include <fcntl.h> /* Définition des constantes AT_* */
#include <sys/stat.h>

int mknodat(int dirfd, const char *pathname, mode_t mode,dev_t dev) ;

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez feature_test_macros(7)) :

mknod() :

_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500 || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED

DESCRIPTION

mknod() crée un nœud du système de fichiers (fichier, fichier spécial de périphérique ou tube nommé) appelé pathname, avec les attributs mode et dev.

L’argument mode définit à la fois les permissions d’utilisation, et le type de nœud à créer. C’est une combinaison par OU binaire « | » entre l’un des types de nœuds ci-dessous et les permissions d’accès pour le nouveau nœud.

Les permissions sont modifiées par le umask du processus : les permissions effectivement écrites sont (mode & ~umask).

Le type de nœud doit être l’un des suivants S_IFREG, S_IFCHR, S_IFBLK, S_IFIFO ou S_IFSOCK pour indiquer respectivement un fichier régulier (vide à la création), un fichier spécial mode caractère, un fichier spécial mode bloc, un tube nommé (FIFO) ou une socket du domaine UNIX. Un type de fichier égal à 0 est équivalent à S_IFREG.

Si le nœud est de type S_IFCHR or S_IFBLK alors dev doit indiquer les numéros majeurs et mineurs du périphérique associé (makedev(3) peut être utile pour construire la valeur de dev). Pour les autres types de nœuds, dev est ignoré.

Si pathname existe déjà, ou est un lien symbolique, l’appel échoue avec l’erreur EEXIST.

Le nœud nouvellement créé aura pour propriétaire l’UID effectif du processus. Si le répertoire contenant ce nœud a son bit Set−GID à 1, ou si le système de fichiers est monté avec une sémantique BSD, le nouveau nœud héritera de l’appartenance au groupe de son parent. Sinon il appartiendra au groupe effectif du processus.

mknodat()
L’appel système mknodat() agit exactement de la même façon que l’appel mknod(2), aux différences suivantes près.

Si le chemin donné dans pathname est relatif, il est interprété par rapport au répertoire référencé par le descripteur de fichier dirfd, plutôt que par rapport au répertoire courant, comme dans mknod(2).

Si pathname est un chemin relatif, et si dirfd est la valeur spéciale AT_FDCWD, pathname est interprété comme étant relatif au répertoire courant du processus appelant, comme mknod(2).

Si pathname est un chemin absolu, dirfd est ignoré.

Consultez openat(2) pour une explication de la nécessité de mknodat().

VALEUR RENVOYÉE

mknod() et mknodat() renvoient 0 si ils réussissent, ou −1 s’ils échouent, auquel cas errno contient le code d’erreur.

ERREURS

EACCES

Le répertoire parent n’autorise pas l’écriture au processus, ou l’un des répertoires de pathname n’autorise pas la consultation de son contenu. (Consultez aussi path_resolution(7).)

EDQUOT

Le quota utilisateur pour le système de fichiers a été dépassé (usage de blocs de disque ou d’inœuds).

EEXIST

pathname existe déjà. Cela inclut le cas où pathname est un lien symbolique, pouvant pointer nulle part.

EFAULT

pathname pointe en-dehors de l’espace d’adressage accessible.

EINVAL

mode demande la création d’autre chose qu’un fichier régulier, fichier spécial de périphérique, FIFO ou socket.

ELOOP

Trop de liens symboliques ont été rencontrés en parcourant pathname.

ENAMETOOLONG

pathname est trop long.

ENOENT

Un des répertoires du chemin d’accès pathname n’existe pas ou est un lien symbolique pointant nulle part.

ENOMEM

Pas assez de mémoire pour le noyau.

ENOSPC

Le périphérique contenant pathname n’a pas assez de place pour le nouveau nœud.

ENOTDIR

Un élément du chemin d’accès pathname n’est pas un répertoire.

EPERM

mode demande la création d’un nœud autre qu’un fichier régulier, une FIFO (tube nommé) ou une socket du domaine UNIX, alors que le processus appelant n’est pas privilégié (sous Linux : n’a pas la capacité CAP_MKNOD). Cette erreur se produit également si le système de fichiers contenant pathname ne supporte pas les nœuds du type demandé.

EROFS

pathname est placé sur un système de fichiers en lecture seule.

Les erreurs supplémentaires suivantes peuvent survenir pour mknodat() :

EBADF

dirfd n’est pas un descripteur de fichier valable.

ENOTDIR

pathname est relatif, et le descripteur de fichier dirfd est associé à un fichier, pas à un répertoire.

VERSIONS

mknodat() a été ajouté au noyau Linux dans sa version 2.6.16 ; la glibc le gère depuis la version 2.4.

CONFORMITÉ

mknod() : SVr4, BSD 4.4, POSIX.1−2001 (mais voir plus loin), POSIX.1−2008.

mknodat() : POSIX.1−2008.

NOTES

POSIX.1−2001 dit : « Le seul usage portable de mknod() est réservé à la création de fichiers spéciaux FIFO. Si le mode n’est pas S_IFIFO ou si dev n’est pas 0, alors le comportement de mknod() est indéterminé ». Toutefois, aujourd’hui, on ne devrait jamais utiliser mknod() pour cela ; on devrait utiliser mkfifo(3), une fonction spécialement conçue pour cela.

Sous Linux, mknod() ne peut pas être utilisé pour créer des répertoires. Il faut créer les répertoires avec mkdir(2).

Il y a de nombreux problèmes avec le protocole sous-jacent à NFS, certains d’entre eux pouvant affecter mknod() et mknodat(2).

VOIR AUSSI

chmod(2), chown(2), fcntl(2), mkdir(2), mount(2), socket(2), stat(2), umask(2), unlink(2), makedev(3), mkfifo(3), path_resolution(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l’aide de l’outil po4a <http://po4a.alioth.debian.org/>; par l’équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>;.

Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>; (1996-2003), Alain Portal <http://manpagesfr.free.fr/>; (2003-2006). Julien Cristau et l’équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009).

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS