NOM
tee - Dupliquer le contenu d’un tube
SYNOPSIS
#define
_GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */
#include <fcntl.h>
ssize_t tee(int fd_in, int fd_out, size_t len, unsigned int flags);
DESCRIPTION
tee() duplique jusqu’à len octets de données du tube auquel le descripteur de fichier fd_in fait référence vers le tube référencé par fd_out. Il ne consomme pas les données qui sont dupliquées depuis fd_in ; ces données peuvent donc être copiées par un futur appel à splice(2).
flags is a bit mask that is composed by ORing together zero or more of the following values:
SPLICE_F_MOVE |
N’a pas d’effet pour tee() actuellement ; consultez splice(2). | ||
SPLICE_F_NONBLOCK |
Ne pas bloquer pendant les entrées-sorties ; consultez splice(2) pour plus de détails. | ||
SPLICE_F_MORE |
N’a pas d’effet pour tee() actuellement, mais pourrait être implémenté un jour ; consultez splice(2). | ||
SPLICE_F_GIFT |
Inutilisé pour tee() ; consultez vmsplice(2). |
VALEUR RENVOYÉE
En cas de succès, tee() renvoie le nombre d’octets dupliqués entre les tubes d’entrée et de sortie. La valeur de retour 0 signifie qu’il n’y avait aucune donnée à transférer, et que bloquer n’aurait pas de sens car il n’y a aucun écrivain connecté à l’extrémité d’écriture du tube référencé par fd_in.
En cas d’erreur, tee() renvoie -1 et errno contient le code d’erreur.
ERREURS
EAGAIN |
SPLICE_F_NONBLOCK was specified in flags or one of the file descriptors had been marked as nonblocking (O_NONBLOCK), and the operation would block. | ||
EINVAL |
fd_in ou fd_out ne correspond pas à un tube ; ou bien fd_in et fd_out font référence au même tube. | ||
ENOMEM |
Plus assez de mémoire. |
VERSIONS
L’appel système tee() est apparu dans Linux 2.6.17, la glibc le gère depuis la version 2.5.
CONFORMITÉ
Cet appel système est spécifique à Linux.
NOTES
Conceptually, tee() copies the data between the two pipes. In reality no real data copying takes place though: under the covers, tee() assigns data to the output by merely grabbing a reference to the input.
EXEMPLES
The example below implements a basic tee(1) program using the tee() system call. Here is an example of its use:
$ date |./a.out out.log | cat
Tue Oct 28 10:06:00 CET 2014 $ cat out.log Tue Oct 28 10:06:00 CET 2014
Source du programme
#define _GNU_SOURCE #include <fcntl.h> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <unistd.h> #include <errno.h> #include <limits.h> int main(int argc, char *argv[]) { int fd; int len, slen; if (argc != 2) { fprintf(stderr, "Utilisation : %s <fichier>\n", argv[0]); exit(EXIT_FAILURE); } fd = open(argv[1], O_WRONLY | O_CREAT | O_TRUNC, 0644); if (fd == -1) { perror("open"); exit(EXIT_FAILURE); } do { /* * Duplique l’entrée standard dans la sortie standard. */ len = tee(STDIN_FILENO, STDOUT_FILENO, INT_MAX, SPLICE_F_NONBLOCK); if (len < 0) { if (errno == EAGAIN) continue; perror("tee"); exit(EXIT_FAILURE); } else if (len == 0) break; /* * Consomme l’entrée standard en la raccordant à un fichier. */ while (len > 0) { slen = splice(STDIN_FILENO, NULL, fd, NULL, len, SPLICE_F_MOVE); if (slen < 0) { perror("splice"); break; } len -= slen; } } while (1); close(fd); exit(EXIT_SUCCESS); }
VOIR AUSSI
splice(2), vmsplice(2), pipe(7)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 5.07 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l’adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin [AT] laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal [AT] univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier [AT] tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon [AT] wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard [AT] resel.fr>, Denis Barbier <barbier [AT] debian.org> et David Prévot <david [AT] tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.