Manpages

NOM

swapon, swapoff - Activer et désactiver les périphériques et fichiers pour la pagination sur disque

SYNOPSIS

swapon [options] [fichier_spécial ...]
swapoff
[-va] [fichier_spécial ...]

DESCRIPTION

swapon est utilisé pour indiquer les périphériques sur lesquels la pagination et l’échange auront lieu.

Le périphérique ou le fichier utilisé est indiqué par le paramètre fichier_spécial. Il peut être de la forme -L étiquette ou -U UUID pour indiquer le périphérique à l’aide d’une étiquette ou d’un UUID.

Les appels à swapon se produisent normalement dans les fichiers d’initialisation du système, rendant tous les périphériques d’échange disponibles, de telle sorte que l’activité de pagination est répartie sur plusieurs périphériques et fichiers.

swapoff désactive la pagination sur les périphériques ou fichiers indiqués. Quand l’attribut -a est donné, la pagination est désactivée sur tous les périphériques ou fichiers d’échange connus (comme trouvés dans /proc/swaps ou /etc/fstab).

OPTIONS

-a, --all

Tous les périphériques marqués « swap » dans /etc/fstab sont rendus disponibles pour la pagination sauf s’ils possèdent l’option « noauto ». Les périphériques qui sont déjà utilisés en tant que tels sont silencieusement ignorés.

-d, --discard[=stratégie]

Enable swap discards, if the swap backing device supports the discard or trim operation. This may improve performance on some Solid State Devices, but often it does not. The option allows one to select between two available swap discard policies: --discard=once to perform a single-time discard operation for the whole swap area at swapon; or --discard=pages to asynchronously discard freed swap pages before they are available for reuse. If no policy is selected, the default behavior is to enable both discard types. The /etc/fstab mount options discard, discard=once, or discard=pages may also be used to enable discard flags.

-e, --ifexists

Passer silencieusement les périphériques qui n’existent pas. L’option de montage nofail de /etc/fstab pourrait aussi permettre de passer silencieusement les périphériques qui n’existent pas.

-f, --fixpgsz

Reinitialize (exec mkswap) the swap space if its page size does not match that of the current running kernel. mkswap(8) initializes the whole device and does not check for bad blocks.

-h, --help

Afficher l’aide-mémoire puis quitter.

-L étiquette

Utiliser la partition avec l’étiquette donnée (l’accès à /proc/partitions est nécessaire).

-o, --options options

Indiquer les options d’espace d’échange dans une chaîne, séparées par des virgules, compatible avec fstab. Par exemple :

swapon -o pri=1,discard=pages,nofail /dev/sda2

The opts string is evaluated last and overrides all other command line options.

-p, --priority priorité

Indiquer la priorité d’un périphérique d’échange. priorité est un entier compris entre -1 et 32767. Les nombres les plus élevés indiquent une priorité plus grande. Consultez swapon(2) pour une description complète des priorités d’espace d’échange. Ajoutez pri=valeur dans le champ option de /etc/fstab pour l’utiliser avec swapon -a. La valeur par défaut est -1 quand aucune priorité n’est définie.

-s, --summary

Display swap usage summary by device. Equivalent to "cat /proc/swaps". This output format is DEPRECATED in favour of --show that provides better control on output data.

--show[=colonne ...]

Afficher un tableau de zones d’échange. Consultez la sortie de --help pour une liste de colonnes disponibles.

--output-all

Afficher toutes les colonnes disponibles.

--noheadings

Ne pas afficher d’en-tête avec la sortie de --show.

--raw

Afficher la sortie de --show sans alignement des colonnes du tableau.

--bytes

Afficher la taille de l’espace d’échange en octet dans la sortie de --show au lieu d’unités lisibles.

-U UUID

Utiliser la partition avec l’UUID indiqué.

-v, --verbose

Sortie détaillée.

-V, --version

Afficher le nom et la version du logiciel et quitter.

NOTES

Files with holes
The swap file implementation in the kernel expects to be able to write to the file directly, without the assistance of the filesystem. This is a problem on files with holes or on copy-on-write files on filesystems like Btrfs.

Commands like cp(1) or truncate(1) create files with holes. These files will be rejected by swapon.

Preallocated files created by fallocate(1) may be interpreted as files with holes too depending of the filesystem. Preallocated swap files are supported on XFS since Linux 4.18.

The most portable solution to create a swap file is to use dd(1) and /dev/zero.

Btrfs
Swap files on Btrfs are supported since Linux 5.0 on files with nocow attribute. See the btrfs(5) manual page for more details.

NFS
La pagination par NFS (Network File System) risque de ne pas fonctionner.

Suspend
swapon
automatically detects and rewrites a swap space signature with old software suspend data (e.g., S1SUSPEND, S2SUSPEND, ...). The problem is that if we don’t do it, then we get data corruption the next time an attempt at unsuspending is made.

ENVIRONNEMENT

LIBMOUNT_DEBUG=all

Activer la sortie de débogage de libmount.

LIBBLKID_DEBUG=all

active la sortie de débogage de libblkid.

VOIR AUSSI

swapoff(2), swapon(2), fstab(5), init(8), fallocate(1), mkswap(8), mount(8), rc(8)

FICHIERS

/dev/sd?? les périphériques standards de pagination sur disque
/etc/fstab
table de description en ASCII des systèmes de fichiers

HISTORIQUE

La commande swapon est apparue pour la première fois dans BSD 4.0.

DISPONIBILITÉ

The swapon command is part of the util-linux package and is available from https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <ccb [AT] club-internet.fr>, Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, Frédéric Delanoy <delanoy_f [AT] yahoo.com>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, Christophe Sauthier <christophe [AT] sauthier.com>, Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna <jperzyna [AT] yahoo.fr>, Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>, Alain Portal <aportal [AT] univ-montp2.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com>, Yves Rütschlé <l10n [AT] rutschle.net>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon [AT] wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org>, Philippe Piette <foudre-blanche [AT] skynet.be>, Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo [AT] gmail.com>, Nicolas Haller <nicolas [AT] boiteameuh.org>, Sylvain Archenault <sylvain.archenault [AT] laposte.net>, Valéry Perrin <valery.perrin.debian [AT] free.fr>, Jade Alglave <jade.alglave [AT] ens-lyon.org>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Alexandre Kuoch <alex.kuoch [AT] gmail.com>, Lyes Zemmouche <iliaas [AT] hotmail.fr>, Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com>, Alexandre Normand <aj.normand [AT] free.fr> et David Prévot <david [AT] tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.

COMMENTS