NOM
dpkg - Gestionnaire de paquet pour Debian
SYNOPSIS
dpkg [option...] action
AVERTISSEMENT
Ce manuel est destiné aux utilisateurs qui souhaitent aller au-delà de la commande dpkg --help pour la compréhension des options de la ligne de commande et des états des paquets.
Les responsables de paquet qui veulent comprendre comment dpkg installe leur paquet ne doivent pas l’utiliser. Les descriptions concernant l’installation ou la désinstallation des paquets sont très insuffisantes.
DESCRIPTION
dpkg est un outil de niveau intermédiaire pour l’installation, la création, la suppression et la gestion des paquets Debian. La principale interface à dpkg et la plus agréable pour l’utilisateur est, en ligne de commande ( CLI ) apt(8) et comme environnement en mode texte ( TUI ), aptitude(8). dpkg lui-même est entièrement contrôlé par des paramètres sur la ligne de commande. Une commande comporte exactement une action et zéro ou plusieurs options. Le paramètre « action » dit ce que dpkg doit faire et les options modifient l’action d’une manière ou d’une autre.
dpkg peut également être utilisé comme interface pour dpkg-deb(1) et dpkg-query(1). La liste des actions gérées est indiquée dans la section ACTIONS . Si cette section est présente, dpkg n’exécute que dpkg-deb ou dpkg-query avec les paramètres qui lui sont passés, mais aucune action spécifique ne leur est communiquée. Pour utiliser cela, il est nécessaire d’appeler le programme directement.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS
dpkg conserve des renseignements utiles sur les paquets disponibles. Cette information est divisée en trois classes : les états, les états de la sélection et les drapeaux. La modification de ces valeurs est principalement dévolue à dselect.
États
du paquet :
not-installed
Le paquet n’est pas installé sur le système.
config-files
Seuls les fichiers de configuration du paquet ou le script postrm et les données nécessaires à la suppression du paquet existent sur le système.
half-installed
L’installation du paquet a commencé mais, pour une raison quelconque, ne s’est pas terminée.
unpacked
Le paquet est dépaqueté mais n’est pas configuré.
half-configured
Le paquet est dépaqueté et la configuration a commencé mais, pour une quelconque raison, ne s’est pas terminée.
triggers-awaited
Le paquet attend l’exécution d’une action différée qui est à la charge d’un autre paquet.
triggers-pending
Une action différée de ce paquet a été activée, il reste à l’exécuter.
installed
Le paquet est correctement dépaqueté et configuré.
États
de sélection des paquets
install
Le paquet est sélectionné pour être installé.
hold
Un paquet marqué hold est conservé dans la même version, c’est-à-dire, qu’il ne pourra fait l’objet de nouvelles installations automatiques, ni mise à niveau, ni retrait, à moins que ces actions ne soient requises de façon explicite ou ne soient autorisées avec l’option --force-hold.
deinstall
Le paquet est sélectionné pour être désinstallé (c’est-à-dire qu’on veut supprimer tous les fichiers à l’exception des fichiers de configuration).
purge
Le paquet est sélectionné pour être purgé (c’est-à-dire qu’on veut tout supprimer dans les répertoires du système, même les fichiers de configuration).
unknown
La sélection de paquets est inconnue. Un paquet qui est aussi dans un état not-installed et avec un drapeau ok sera oublié dans le prochain enregistrement de la base de données.
Drapeaux du paquet :
ok |
Un paquet marqué ok est dans un état connu, mais pourrait nécessiter un traitement supplémentaire. |
reinstreq
Un paquet marqué reinstreq est défectueux et demande une réinstallation. dpkg ne peut supprimer ces paquets, à moins qu’il ne soit lancé avec l’option de forçage --force-remove-reinstreq.
ACTIONS
-i, --install fichier-paquet...
Installe le paquet. Si l’option --recursive ou -R est utilisée, fichier-paquet doit alors être un répertoire.
L’installation comporte les étapes suivantes :
1. |
Extract the control files of the new package. | ||
2. |
If another version of the same package was installed before the new installation, execute prerm script of the old package. | ||
3. |
Run preinst script, if provided by the package. | ||
4. |
Unpack the new files, and at the same time back up the old files, so that if something goes wrong, they can be restored. | ||
5. |
If another version of the same package was installed before the new installation, execute the postrm script of the old package. Note that this script is executed after the preinst script of the new package, because new files are written at the same time old files are removed. | ||
6. |
Configure the package. See --configure for detailed information about how this is done. |
--unpack fichier-paquet...
Dépaquette le paquet mais ne configure rien. Si l’option --recursive ou -R est utilisée, fichier-paquet doit alors indiquer un répertoire.
Cela traitera une action différée pour Pre-Depends à moins que --no-triggers a été spécifié.
--configure paquet...|-a|--pending
Configuration d’un paquet dépaqueté mais non encore configuré. Si l’option -a ou --pending est utilisée au lieu de paquet, tous les paquets dépaquetés mais non configurés sont configurés.
To reconfigure a package which has already been configured, try the dpkg-reconfigure(8) command instead (which is part of the debconf project).
La configuration comporte les étapes suivantes :
1. |
Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, so that they can be restored if something goes wrong. | ||
2. |
Run postinst script, if provided by the package. |
Cela traitera une action différée à moins que --no-triggers a été spécifié.
--triggers-only paquet ...|-a | --pending
N’exécute que les actions différées (depuis dpkg 1.14.17). Toutes les actions différées en attente seront traitées. Si des noms de paquets sont fournis, les actions différées de ces paquets seront traitées, une fois chacune lorsque nécessaire. L’utilisation de cette option peut laisser des paquets dans les états incorrects de triggers-awaited et de triggers-pending. Cela peut être corrigé plus tard en exécutant : dpkg --configure --pending.
-r, --remove paquet...|-a|--pending
Supprimer un paquet installé. Cela supprime tout à l’exception des fichiers de configuration et les autres données nettoyées par le script postrm, ce qui évite d’avoir à reconfigurer le paquet s’il était réinstallé par la suite (ces fichiers sont les fichiers de configuration listés dans le fichier de contrôle DEBIAN/conffiles). S’il n’y a pas de fichier de contrôle DEBIAN/conffiles ni script DEBIAN/postrm, cette commande est, équivalente à l’appel de --purge. Si -a ou --pending est indiqué à la place d’un nom de paquet, alors tous les paquets dépaquetés mais marqués pour suppression dans le fichier /var/lib/dpkg/status seront supprimés.
La suppression d’un paquet comporte les étapes suivantes :
1. |
Run prerm script. |
|||
2. |
Remove the installed files. |
|||
3. |
Run postrm script. |
Cela traitera une action différée à moins que --no-triggers a été spécifié.
-P, --purge paquet...|-a|--pending
Purger un paquet installé ou déjà supprimé. L’action supprime tout, y compris les fichiers de configuration et tout le reste nettoyé de postrm. Si -a ou --pending est indiqué à la place d’un nom de paquet, tous les paquets dépaquetés ou supprimés mais marqués dans le fichier /var/lib/dpkg/status comme devant être purgés seront purgés.
Note: Some configuration files might be unknown to dpkg because they are created and handled separately through the configuration scripts. In that case, dpkg won’t remove them by itself, but the package’s postrm script (which is called by dpkg), has to take care of their removal during purge. Of course, this only applies to files in system directories, not configuration files written to individual users’ home directories.
La suppression d’un paquet comporte les étapes suivantes :
1. |
Remove the package, if not already removed. See --remove for detailed information about how this is done. | ||
2. |
Run postrm script. |
Cela traitera une action différée à moins que --no-triggers a été spécifié.
-V, --verify nom-du-paquet...
Vérifie l’intégrité du nom-du-paquet ou de tous les paquets, si omis, en comparant l’information des fichiers installés par un paquet avec l’information des métadonnées des fichiers stockée dans la base de données de dpkg (depuis dpkg 1.17.2). L’origine de l’information des métadonnées des fichiers dans la base de données, ce sont les paquets binaires eux-mêmes. Ces métadonnées sont collectées au moment du dépaquetage des paquets durant le processus d’installation.
Currently the only functional check performed is an md5sum verification of the file contents against the stored value in the files database. It will only get checked if the database contains the file md5sum. To check for any missing metadata in the database, the --audit command can be used. This is only an integrity check and should not be considered as any kind of security verification.
On peut choisir le format de sortie avec l’option --verify-format, par défaut c’est le format rpm, mais cela pourrait changer dans le futur, et selon le format que les programmes analysant cette sortie de commande pourraient explicitement attendre.
-C, --audit nom-du-paquet...
Effectue une vérification du bon état et de consistance de la base de données sur le nom-du-paquet ou sur tous les paquets si omis (vérification par paquet depuis dpkg 1.17.10). Par exemple, recherche les paquets qui n’ont été que partiellement installés sur le système ou qui ont des données de contrôle ou des fichiers manquants, incorrects ou obsolètes. dpkg suggère une manière de les corriger.
--update-avail
[fichier-Paquets]
--merge-avail [fichier-Paquets]
Met à jour l’information de dpkg et de dselect sur les paquets disponibles. L’action --merge-avail combine les informations anciennes avec celles qui proviennent du fichier fichier-Packages. L’action --update-avail remplace les informations anciennes par celles qui proviennent du fichier fichier-Packages. Le fichier fichier-Packages distribué avec Debian est appelé simplement « Packages ». Si le paramètre fichier-Packages est manquant ou est nommé « - », alors, il sera lu à partir de l’entrée standard (depuis dpkg 1.17.7). dpkg garde son propre enregistrement des paquets disponibles dans /var/lib/dpkg/available.
Une simple commande permettant de récupérer et mettre à jour le fichier available est dselect update. Veuillez noter que ce fichier est à peu près inutile si vous n’utilisez pas dselect mais une interface basée sur APT. APT contient en effet son propre mécanisme pour suivre les paquets disponibles.
-A, --record-avail fichier-paquet...
Met à jour l’information de dpkg et de dselect sur les paquets disponibles avec les informations qui proviennent de fichier-paquet. Si l’option --recursive ou -R est utilisée, fichier-paquet doit indiquer un répertoire.
--forget-old-unavail
Désormais obsolète et sans effet, car dpkg oublie automatiquement les paquets désinstallés qui ne sont pas disponibles depuis (dpkg 1.15.4), mais seulement ceux qui ne contiennent pas d’informations pour l’utilisateur comme les sélections de paquets.
--clear-avail
Efface les renseignements existants sur les paquets disponibles.
--get-selections [motif-de-nom-de-paquet...]
Obtient la liste des sélections de paquets et l’envoie sur la sortie standard. Sans un motif, les paquets non installés (c’est-à-dire ceux qui ont été précédemment purgés) ne seront pas affichés.
--set-selections
Modifie la liste des sélections des paquets en lisant un fichier sur l’entrée standard. Le format de ce fichier doit être de la forme « paquet état », où état vaut install, hold, deinstall ou purge. Les lignes vides ou les lignes de commentaires débutant par « # » sont autorisées.
Le fichier available doit être à jour pour que cette commande soit utile, autrement des paquets inconnus seront ignorés avec un avertissement. Veuillez consultez les commandes --update-avail et --merge-avail pour plus d’informations.
--clear-selections
Met l’état de chaque paquet non essentiel à « deinstall » (depuis dpkg 1.13.18). Il faut utiliser cette option juste avant --set-selections, pour désinstaller les paquets qui ne sont pas affichés par --set-selections.
--yet-to-unpack
Recherche les paquets qui ont été sélectionnés pour l’installation, mais qui, pour une raison quelconque, ne sont pas encore installés.
Note: This command makes use of both the available file and the package selections.
--predep-package
Affiche un fichier unique qui est la cible d’une ou plusieurs pré-dépendances correspondantes et n’a lui-même pas de pré-dépendances insatisfaites.
Si un tel paquet est présent, l’affiche comme entrée du fichier Packages, et il peut être manipulé comme il se doit.
Note: This command makes use of both the available file and the package selections.
Renvoie 0 si un paquet est affiché, 1 quand il n’y a pas de paquet adéquat disponible et 2 en cas d’erreur.
--add-architecture architecture
Ajoute architecture à la liste d’architectures pour lesquelles les paquets peuvent être installés sans utiliser --force-architecture (depuis dpkg 1.16.2). L’architecture pour laquelle dpkg est compilé (c’est-à-dire ce qu’affiche --print-architecture) est toujours incluse dans cette liste.
--remove-architecture architecture
Retire architecture de la liste d’architectures pour lesquelles les paquets peuvent être installés sans utiliser --force-architecture (depuis dpkg 1.16.2). Si cette architecture est actuellement utilisée dans la base de données, cette opération sera rejetée, sauf si --force-architecture est utilisé. L’architecture pour laquelle dpkg est compilé (c’est-à-dire ce qu’affiche --print-architecture) ne peut jamais être retirée de cette liste.
--print-architecture
Affiche l’architecture des paquets installés (par exemple, « i386 »).
--print-foreign-architectures
Affiche la liste, à raison d’une par ligne, des architectures supplémentaires pour lesquelles dpkg est autorisé à installer des paquets (depuis dpkg 1.16.2).
--assert-help
Donne des renseignements sur les options --assert-fonction (depuis dpkg 1.21.0).
--assert=fonction
Déclare que dpkg
prend en charge la fonction requise. Renvoie 0 si la
fonction est complètement prise en charge, 1
si la fonction est reconnue mais que dpkg ne peut pas
encore fournir sa prise en charge, et 2 si la
fonction est inconnue. La liste actuelle des fonctions
déclarables est :
support-predepends
Prend en charge le champ Pre-Depends (depuis dpkg 1.1.0).
working-epoch
Prend en charge les « epochs » dans les chaînes de version (depuis dpkg 1.4.0.7).
longs-noms-de-fichier
Prend en charge les longs noms de fichier dans les archives deb(5) (depuis dpkg 1.4.1.17).
multi-conrep
Prend en charge plusieurs Conflicts et Replaces (depuis dpkg 1.4.1.19).
multi-arch
Prend en charge les champs et les sémantiques multi-architectures (depuis dpkg 1.16.2).
versioned-provides
Prend en charge les Provides versionnés (depuis dpkg 1.17.11).
protected-field
Prend en charge le champ Protected (depuis dpkg 1.20.1).
--validate-chaîne quelque-chose
Valide que la chaîne
quelque-chose a une syntaxe correcte (depuis
dpkg 1.18.16). Renvoie 0 si la
chaîne est valable, 1 si la
chaîne n’est pas valable mais pourrait
être accepté dans des contextes
tolérants, et 2 si la chaîne n’est
pas valable. La liste actuelle des quelque-choses
acceptables est :
pkgname
Valide le nom de paquet donné (depuis dpkg 1.18.16).
trigname
Valide le nom d’action différée donné (depuis dpkg 1.18.16).
archname
Valide le nom d’architecture donné (depuis dpkg 1.18.16).
version
Valide la version donnée (depuis dpkg 1.18.16).
--compare-versions ver1 op ver2
Compare des numéros de version, où op est un opérateur binaire. dpkg renvoie « true » (0) si la condition spécifiée est vérifiée, et renvoie « false » (1) dans le cas contraire. Il y a deux groupes d’opérateurs ; ils diffèrent par leur façon de traiter l’absence de ver1 ou de ver2. Pour les opérateurs suivants, lt le eq ne ge gt, l’absence d’une version est considérée comme inférieure à toute version ; pour les opérateurs lt-nl le-nl ge-nl gt-nl, l’absence d’une version est considérée comme supérieure à toute version. Les opérateurs < << <= = >= >> > ne sont fournis que pour la compatibilité avec la syntaxe du fichier de contrôle. Les opérateurs < et > sont obsolètes et ne devraient pas être utilisés du fait d’une sémantique pas claire. Comme illustration, 0.1< 0.1 est évaluée à vrai.
-?, --help
Affiche un court message d’aide.
--force-help
Donne des renseignements sur les options --force-quelque-chose.
-Dh, --debug=help
Donne des renseignements sur les options de débogage.
--version
Affiche la version de dpkg.
Lorsque c’est utilisé avec --robot, la sortie est le numéro de version du programme un format numérique à points de séparation, sans saut de ligne.
dpkg-deb actions
Voir dpkg-deb(1) pour
des renseignements supplémentaires sur les actions
suivantes et d’autres actions et options qui ne sont
pas exposées par l’interface de dpkg.
-b, --build répertoire
[archive|répertoire]
Construire un paquet deb.
-c, --contents archive
Lister le contenu d’un paquet deb.
-e, --control archive [répertoire]
Extraire les informations de contrôle d’un paquet.
-x, --extract archive répertoire
Extraire les fichiers contenus dans un paquet.
-X, --vextract archive répertoire
Extraire et afficher les noms de fichiers contenus dans un paquet.
-f, --field archive [champ-de-contrôle...]
Afficher le(s) champ(s) de contrôle d’un paquet.
--ctrl-tarfile archive
Produire le contenu du fichier tar de contrôle d’un paquet Debian.
--fsys-tarfile archive
Produire le contenu du fichier tar du système de fichiers d’un paquet Debian.
-I, --info archive [fichier-de-contrôle...]
Affiche des renseignements sur un paquet.
dpkg-query actions
Voir dpkg-query(1) pour
davantage d’explications sur les actions suivantes et
d’autres actions et options qui ne sont pas
exposées par l’interface de dpkg.
-l, --list motif-de-nom-de-paquet...
Afficher la liste des paquets qui correspondent au motif.
-s, --status nom-du-paquet...
Donner l’état du paquet indiqué.
-L, --listfiles nom-du-paquet...
Afficher la liste des fichiers installés qui appartiennent à paquet.
-S, --search motif-de-nom-à-rechercher...
Rechercher un fichier dans les paquets installés.
-p, --print-avail nom-du-paquet...
Affiche les informations trouvées dans /var/lib/dpkg/available à propos de paquet. Les utilisateurs des interfaces à APT devraient plutôt utiliser apt show nom-du-paquet.
OPTIONS
On peut
spécifier toutes les options à la fois sur la
ligne de commande, dans le fichier de configuration de
dpkg, /etc/dpkg/dpkg.cfg ou dans les fragments
de fichiers du répertoire de configuration
/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/ (avec un nom qui respecte le
motif « [0-9a-zA-Z_-]* »). Chaque
ligne de ce fichier est soit une option (identique à
une option en ligne de commande mais sans tirets initiaux),
soit un commentaire, commençant par
« # ».
--abort-after=nombre
Modifie le nombre d’erreurs au delà duquel dpkg s’arrête. Il est par défaut égal à 50.
-B, --auto-deconfigure
Quand un paquet est supprimé, il peut arriver qu’un paquet installé dépendait du paquet supprimé. En spécifiant cette option, on obtient la déconfiguration automatique du paquet qui dépendait du paquet supprimé.
-Doctal, --debug=octal
Demande de débogage. octal est formé en faisant un « OU » logique entre des valeurs souhaitées appartenant à la liste ci-dessous (notez que ces valeurs pourront changer dans les prochaines versions). -Dh ou --debug=help affiche ces valeurs de débogage.
nombre
description
1 Informations de progression
en général utiles
2 Appel et état des scripts du responsable
10 Affichage pour chaque fichier traité
100 De nombreux affichages pour chaque fichier
traité
20 Affichage pour chaque fichier de configuration
200 De nombreux affichages pour chaque fichier
de configuration
40 Dépendances et conflits
400 De nombreuses sorties pour les dépendances
et les conflits
10000 Sortie sur l'activation et le traitement des actions
différées
20000 De nombreuses sorties sur les actions
différées
40000 Quantité stupide de sorties sur les actions
différées
1000 Beaucoup de radotage à propos, par exemple, du
répertoire
dpkg/info
2000 Quantité stupide de radotage
--force-quelque-chose
--no-force-quelque-chose,
--refuse-quelque-chose
Forcer ou refuser (no-force et refuse signifient la même chose) de faire quelque chose. quelque-chose est une liste d’actions séparées par des virgules, décrites ci-après. --force-help affiche un message qui les décrit. Les actions marquées d’un (*) sont forcées par défaut.
Warning:
These options are mostly intended to be used by experts
only. Using them without fully understanding their effects
may break your whole system.
all:
Turns on (or off) all force options.
downgrade(*):
Install a package, even if newer version of it is already installed.
Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of some other package. This can have serious side effects, downgrading essential system components can even make your whole system unusable. Use with care.
configure-any:
Configure also any unpacked but unconfigured packages on which the current package depends.
hold:
Allow automatic installs, upgrades or removals of packages even when marked to be on “hold”. Note: When these actions are requested explicitly, the “hold” package selection state always gets ignored.
remove-reinstreq:
Remove a package, even if it’s broken and marked to require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to remain on the system, which will then be forgotten by dpkg.
remove-protected:
Remove, even if the package is considered protected (since dpkg 1.20.1). Protected packages contain mostly important system boot infrastructure or are used for custom system-local meta-packages. Removing them might cause the whole system to be unable to boot or lose required functionality to operate, so use with caution.
remove-essential:
Remove, even if the package is considered essential. Essential packages contain mostly very basic Unix commands, required for the packaging system, for the operation of the system in general or during boot (although the latter should be converted to protected packages instead). Removing them might cause the whole system to stop working, so use with caution.
depends:
Turn all dependency problems into warnings. This affects the Pre-Depends and Depends fields.
depends-version:
Don’t care about versions when checking dependencies. This affects the Pre-Depends and Depends fields.
breaks:
Install, even if this would break another package (since dpkg 1.14.6). This affects the Breaks field.
conflicts:
Install, even if it conflicts with another package. This is dangerous, for it will usually cause overwriting of some files. This affects the Conflicts field.
confmiss:
Always install the missing conffile without prompting. This is dangerous, since it means not preserving a change (removing) made to the file.
confnew:
If a conffile has been modified and the version in the package did change, always install the new version without prompting, unless the --force-confdef is also specified, in which case the default action is preferred.
confold:
If a conffile has been modified and the version in the package did change, always keep the old version without prompting, unless the --force-confdef is also specified, in which case the default action is preferred.
confdef:
If a conffile has been modified and the version in the package did change, always choose the default action without prompting. If there is no default action it will stop to ask the user unless --force-confnew or --force-confold is also been given, in which case it will use that to decide the final action.
confask:
If a conffile has been modified always offer to replace it with the version in the package, even if the version in the package did not change (since dpkg 1.15.8). If any of --force-confnew, --force-confold, or --force-confdef is also given, it will be used to decide the final action.
overwrite:
Overwrite one package’s file with another’s file.
overwrite-dir:
Overwrite one package’s directory with another’s file.
overwrite-diverted:
Overwrite a diverted file with an undiverted version.
statoverride-add:
Overwrite an existing stat override when adding it (since dpkg 1.19.5).
statoverride-remove:
Ignore a missing stat override when removing it (since dpkg 1.19.5).
security-mac(*):
Use platform-specific Mandatory Access Controls ( MAC ) based security when installing files into the filesystem (since dpkg 1.19.5). On Linux systems the implementation uses SELinux.
unsafe-io:
Do not perform safe I/O operations when unpacking (since dpkg 1.15.8.6). Currently this implies not performing file system syncs before file renames, which is known to cause substantial performance degradation on some file systems, unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system crashes.
Note : pour ext4, le principal concerné, il est suggéré de plutôt utiliser l’option de montage nodelalloc, qui corrigera à la fois la dégradation des performances et les problèmes de sécurité des données. Elle permet notamment d’éviter de terminer avec des fichiers vides lors des arrêts brutaux pour tout logiciel qui ne synchronise pas le système de fichiers avant chaque renommage.
Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing data, use with care.
script-chrootless:
Run maintainer scripts without chroot(2)ing into instdir even if the package does not support this mode of operation (since dpkg 1.18.5).
Warning: This can destroy your host system, use with extreme care.
architecture:
Process even packages with wrong or no architecture.
bad-version:
Process even packages with wrong versions (since dpkg 1.16.1).
bad-path:
PATH is missing important programs, so problems are likely.
not-root:
Try to (de)install things even when not root.
bad-verify:
Install a package even if it fails authenticity check.
--ignore-depends=paquet,...
Ne tient pas compte de la vérification des dépendances pour les paquets spécifiés (en fait, la vérification est faite mais ne donne rien d’autre que des avertissements). Cela affecte les champs Pre-Depends, Depends et Breaks.
--no-act, --dry-run, --simulate
Faire tout ce qui doit être fait, mais n’écrire aucune modification. On utilise cette option pour voir ce qui se passe sans modifier quoi que ce soit.
Assurez-vous de donner l’option --no-act avant le paramètre action, sinon des résultats fâcheux sont probables. Par exemple, la commande dpkg --purge toto --no-act purge d’abord le paquet toto et essaie ensuite de purger le paquet --no-act, même si vous comptiez qu’elle ne ferait rien du tout.
-R, --recursive
Traite récursivement tous les simples fichiers qui correspondent au motif *.deb et qui se trouvent dans les répertoires et sous-répertoires spécifiés. On peut utiliser cette option avec les actions -i, -A, --install, --unpack et --record-avail.
-G |
Ne pas installer un paquet si une version plus récente de ce paquet est déjà installée. C’est un alias pour --refuse-downgrade. |
--admindir=répertoire
Fixe le répertoire d’administration à répertoire. Ce répertoire contient de nombreux fichiers donnant des informations au sujet de l’état des paquets installés ou non, etc. Le répertoire par défaut est /var/lib/dpkg si DPKG_ADMINDIR n’a pas été fixé.
--instdir=répertoire
Fixe le répertoire d’installation qui indique où les paquets vont être installés. instdir est aussi le nom du répertoire indiqué à chroot(2) avant que ne soient lancés les scripts d’installation, ce qui signifie que ces scripts voient instdir comme répertoire racine. Le répertoire par défaut est « / ».
--root=répertoire
Fixe le répertoire racine à répertoire ce qui fixe le répertoire d’installation à « répertoire » et le répertoire d’administration à « répertoire/var/lib/dpkg ».
-O, --selected-only
Traiter seulement les paquets qui sont sélectionnés pour l’installation. La sélection est réellement faite par dselect ou par dpkg quand ils manipulent les paquets. Par exemple, quand un paquet est supprimé, il est marqué comme ayant été sélectionné pour une désinstallation.
-E, --skip-same-version
Ne pas installer le paquet si la même version et la même architecture du paquet est déjà installée.
Depuis dpkg 1.21.10, l’architecture est aussi prise en compte, ce qui rend possible la mise à jour croisée de paquets ou d’installer des instances supplémentaires co-installables avec la même version, mais avec une architecture différente.
--pre-invoke=commande
--post-invoke=commande
Programme l’exécution de commande à l’aide « sh -c » avant ou après l’exécution de dpkg pour les actions unpack, configure, install, triggers-only, remove, purge, add-architecture et remove-architecture (depuis dpkg 1.15.4 ; les actions add-architecture et remove-architecture depuis dpkg 1.17.19). Cette option peut être utilisée plusieurs fois. L’ordre dans lequel les options multiples sont indiquées sera préservé et celles indiquées dans le fichier de configuration auront la priorité. La variable d’environnement DPKG_HOOK_ACTION est utilisée pour indiquer aux scripts utilisés quelle est l’action actuelle de dpkg.
Note: Front-ends might call dpkg several times per invocation, which might run the hooks more times than expected.
--path-exclude=motif-global
--path-include=motif-global
Utilise motif-global comme filtre de chemins, soit en excluant, soit en ré-incluant des chemins précédemment exclus, correspondant au motif indiqué, pendant l’installation (depuis dpkg 1.15.8).
Warning: Take into account that depending on the excluded paths you might completely break your system, use with caution.
The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were ’*’ matches any sequence of characters, including the empty string and also ’/’. For example, «/usr/*/READ*» matches «/usr/share/doc/package/README». As usual, ’?’ matches any single character (again, including ’/’). And ’[’ starts a character class, which can contain a list of characters, ranges and complementations. See glob(7) for detailed information about globbing. Note: The current implementation might re-include more directories and symlinks than needed, in particular when there is a more specific re-inclusion, to be on the safe side and avoid possible unpack failures; future work might fix this.
Cela peut servir à exclure tous les chemins sauf certains spécifiques. Un cas classique d’utilisation est :
--path-exclude=/usr/share/doc/*
--path-include=/usr/share/doc/*/copyright
qui permet de supprimer tous les fichiers de documentation sauf les fichiers de « copyright ».
Ces deux options peuvent être utilisées plusieurs fois et éventuellement être alternées entre elles. Les deux sont traitées dans l’ordre indiqué : la dernière règle correspondant à un fichier donné est alors celle qui sera utilisée.
Les filtres sont appliqués lors du dépaquetage des paquets binaires et, en tant que tel, ont seulement connaissance du type des objets qui sont en cours de filtrage (par exemple un fichier ordinaire ou un répertoire) et n’ont pas de visibilité des objets à venir. Comme ces filtres ont des effets secondaires (à la différence des filtres de find(1)), l’exclusion d’un chemin précis qui se trouve être un objet répertoire, comme /usr/share/doc, n’aura pas le résultat désiré, et seul ce chemin sera exclu (et qui pourrait être réintégré automatiquement si le code en voit la nécessité).Le dépaquetage de tous les fichiers suivants renfermés par ce répertoire échouera.
Hint: make sure the globs are not expanded by your shell.
--verify-format nom-de-format
Définit le format de sortie de la commande --verify (depuis dpkg 1.17.2).
Le seul format de sortie pris en charge actuellement est rpm, qui consiste en une ligne par chemin dont la vérification a échoué. Ces lignes ont le format suivant :
missing
[c] chemin
[(message-erreur)]
??5?????? [c] chemin
Les neufs
premier caractères sont utilisés pour
rapporter le résultat des vérifications, soit
un missing littéral quand le fichier
n’est pas présent ou quand ses
métadonnées ne peuvent être obtenues, ou
un des caractères spéciaux suivants qui
rapportent le résultat de chacune des
vérifications :
« ? »
implique que la vérification ne peut être réalisée (absence de prise en charge, droit d’accès de fichier, etc).
« . »
implique que la vérification est passée
« A-Za-z0-9 »
implique qu’une
vérification spécifique a
échoué. Les positions et caractères
alphanumériques suivant sont actuellement pris en
charge :
1 « ? »
Ces vérifications ne sont pas prise en charge actuellement, ce sera toujours « ? ».
2 « M »
La vérification du mode du fichier a échoué (depuis dpkg 1.21.0). Parce que les métadonnées du chemin ne sont pas suivies, cette vérification n’est que partiellement émulée avec une heuristique très simple pour des chemins qui possèdent une somme de calcul connue. Cela implique que ce devrait être des fichiers simples où la vérification échoue si le chemin n’est pas un fichier simple sur le système de fichier. Cette vérification ne réussira jamais actuellement parce qu’il n’y a pas assez de données disponibles.
3 « 5 »
The digest check failed, which means the file contents have changed. This is only an integrity check and should not be considered as any kind of security verification.
4-9 « ? »
Ces vérifications ne sont pas prise en charge actuellement, ce sera toujours « ? ».
La ligne est
suivie d’un espace et d’un caractère
d’attribut. Le caractère d’attribut
suivant est pris en charge :
« c »
Le nom de chemin est un conffile (fichier de configuration)
suivi finalement d’une autre espace et du nom de chemin.
Dans le cas où l’entrée était de type missing et où le fichier n’était pas vraiment présent dans le système de fichiers, alors la ligne est suivi par une espace et le message d’erreur entre parenthèse.
--status-fd n
Envoie un état du paquet
compréhensible par la machine et met à jour
cette information dans le descripteur de fichier n.
Cette option peut être spécifiée
plusieurs fois. L’information est
généralement constituée d’un
enregistrement par ligne, dans l’une des formes
suivantes :
status: paquet: état
L’état du paquet a changé ; l’état est tel que dans le fichier d’état (« status file »).
status: paquet : error : message-d’erreur-complet
Une erreur s’est produite. Les sauts de ligne éventuels dans message-d’erreur-complet seront convertis en espaces avant affichage.
status: fichier
: conffile-prompt :
’real-old’
’real-new’
useredited distedited
Une question pour un fichier de configuration va être posée à l’utilisateur.
processing: phase: paquet
Envoyé juste avant le début du traitement d’une phase. Les phases sont upgrade, install (les deux sont envoyés avant le dépaquetage), configure, trigproc, disappear, remove, purge.
--status-logger=commande
Envoie un état du paquet compréhensible par la machine et met à jour l’information de progression sur l’entrée standard du processeur de commandes command, à exécuter avec « sh -c » (depuis dpkg 1.16.0). Cette option peut être spécifiée plusieurs fois. Le format d’affichage utilisé est le même que celui de --status-fd.
--log=fichier
Enregistre les mises à
jour et actions des changements d’état dans
fichier plutôt que dans le
/var/log/dpkg.log par défaut. Si
l’option est passée plusieurs fois, le dernier
nom de fichier est utilisé. Les messages du journal
ont cette forme :
AAAA-MM-JJ HH:MM:SS startup type
commande
Pour chaque invocation de dpkg où type est archives (avec une commande unpack ou install) ou packages (avec une commande configure, triggers-only, remove ou purge).
AAAA-MM-JJ HH:MM:SS status état paquet version-installée
Pour les mises à jour des changements d’état.
AAAA-MM-JJ
HH:MM:SS action paquet
version-installée
version-disponible
Pour les actions où action est install, upgrade, configure, trigproc, disappear, remove ou purge.
AAAA-MM-JJ HH:MM:SS conffile fichier décision
Pour les changements du fichier de configuration où décision est install ou keep.
--robot
Utiliser un format de sortie lisible par la machine. Cela fournit une interface pour les programmes qui doivent analyser la sortie de certaines des commandes qui sinon nne produisent pas un format de sortie lisible par une machine. Aucune traduction ne sera utilisée et la sortie sera modifiée pour la rendre plus facile à analyser.
La seule commande prise en charge actuellement est --version.
--no-pager
Désactive l’utilisation d’un afficheur pour montrer les informations (depuis dpkg 1.19.2).
--no-debsig
Ne pas tenter de vérifier la signature des paquets.
--no-triggers
Durant ce traitement, ne pas lancer d’actions différées (depuis dpkg 1.14.17), mais les activations seront toujours enregistrées. S’il est utilisé avec --configure paquet ou --triggers-only paquet alors le postinst du paquet sera toujours exécuté même si seule l’exécution d’une action différée est nécessaire. L’utilisation de cette option peut laisser des paquets dans les mauvais états triggers-awaited et triggers-pending. Cela peut être corrigé plus tard en exécutant dpkg --configure --pending.
--triggers
Annule un précédent --no-triggers (depuis dpkg 1.14.17).
CODE DE SORTIE
0 |
L’action demandée s’est correctement déroulée. Ou bien une commande de vérification ou de déclaration renvoie « true ». | ||
1 |
Une commande de vérification ou de déclaration renvoie « false ». | ||
2 |
Erreur fatale ou irrécupérable due à l’utilisation d’une ligne de commande non valable, ou interactions avec le système, telles que des accès à la base de données, des allocations de mémoire, etc. |
ENVIRONNEMENT
Environnement
externe
PATH
Cette variable devrait être définie dans l’environnement et pointer vers les chemins du système où plusieurs programmes requis devraient se trouver. Si la variable n’est pas définie ou si les programmes ne sont pas trouvés, dpkg s’arrête.
HOME
Si cette option est utilisée, dpkg utilisera le répertoire indiqué pour lire le fichier de configuration propre à l’utilisateur.
TMPDIR
Si cette option est utilisée, dpkg utilisera le répertoire indiqué pour créer les fichiers et répertoires temporaires.
SHELL
Le programme exécuté par dpkg quand il lance un nouvel interpréteur de commandes interactif ou lance une commande avec le shell.
PAGER
DPKG_PAGER
Le programme exécuté par dpkg quand il utilise un afficheur, qui sera exécuté avec « $SHELL -c », par exemple lorsqu’il affiche des différences de fichiers de configuration. Si SHELL n’est pas défini, sh sera utilisé à la place. Le DPKG_PAGER se substitue à la variable d’environnement PAGER (depuis dpkg 1.19.2).
DPKG_COLORS
Définit le mode de couleur (depuis dpkg 1.18.5). Les valeurs actuellement acceptées sont auto (par défaut), always et never.
DPKG_DEBUG
Définit le masque de débogage (depuis dpkg 1.21.10) à partir d’une valeur octale. Actuellement, les drapeaux acceptés sont décrits dans l’option dpkg --debug.
DPKG_FORCE
Définit les drapeaux de forçage (depuis dpkg 1.19.5). Quand cette variable est présente, aucune des options internes de forçage par défaut ne sera appliquée. Si la variable est présente mais vide, tous les drapeaux de forçage seront désactivés.
DPKG_ADMINDIR
Si cette variable est positionnée et que les options --admindir ou --root ne sont pas précisées, ce répertoire sera utilisé comme répertoire de données pour dpkg (depuis dpkg 1.20.0).
DPKG_FRONTEND_LOCKED
Définie par une interface de gestion de paquets pour notifier à dpkg qu’il ne devrait pas obtenir le verrou d’interface (depuis dpkg 1.19.1).
Environnement
interne
LESS
Définie par dpkg à « -FRSXMQ », si ce n’est pas déjà configuré, lors du lancement d’un afficheur (depuis dpkg 1.19.2). Pour modifier le comportement par défaut, cette variable peut être configurée à une autre valeur y compris une chaîne vide ; alternativement, les variables PAGER ou DPKG_PAGER peuvent être réglées pour désactiver des options particulières avec « -+ », par exemple DPKG_PAGER="less -+F".
DPKG_ROOT
Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable pour indiquer quelle installation activer (depuis dpkg 1.18.5). La valeur est destinée à être ajoutée avant n’importe quel chemin sur lequel les scripts du responsable agissent. Pendant une opération normale, cette variable est vide. Lors de l’installation de paquets dans un instdir différent, dpkg invoque normalement les scripts du responsable avec chroot(2) et laisse cette variable vide, mais si --force-script-chrootless est indiqué, alors, l’appel de chroot(2) est ignoré et instdir n’est pas vide.
DPKG_ADMINDIR
Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, pour indiquer le répertoire d’administration à utiliser (depuis dpkg 1.16.0). Cette variable est toujours fixée à la valeur actuelle de --admindir.
DPKG_FORCE
Définie par dpkg dans l’environnement du sous-processus pour tous les noms d’options de forçage actuellement activées séparés par des virgules (depuis dpkg 1.19.5).
DPKG_SHELL_REASON
Cette variable est définie pour le shell lancé par dpkg lorsqu’il lui est demandé d’analyser la situation lors du traitement des fichiers de configuration (depuis dpkg 1.15.6). La valeur actuellement valable est : conffile-prompt.
DPKG_CONFFILE_OLD
Cette variable est définie pour le shell lancé par dpkg lorsqu’il lui est demandé d’analyser la situation lors du traitement des fichiers de configuration (depuis dpkg 1.15.6). Elle contient le chemin de l’ancien fichier de configuration.
DPKG_CONFFILE_NEW
Cette variable est définie pour le shell lancé par dpkg lorsqu’il lui est demandé d’analyser la situation lors du traitement des fichiers de configuration (depuis dpkg 1.15.6). Elle contient le chemin du nouveau fichier de configuration.
DPKG_HOOK_ACTION
Cette variable est définie par dpkg pour le shell lancé lors de l’exécution d’une action de point d’entrée (depuis dpkg 1.15.4). Elle contient l’action actuelle de dpkg.
DPKG_RUNNING_VERSION
Cette variable est définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable. Elle contient la version de l’instance de dpkg en cours d’exécution (depuis dpkg 1.14.17).
DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE
Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient le nom du paquet (sans qualification d’architecture) en cours de traitement (depuis dpkg 1.14.17).
DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT
Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient le compte de référence du paquet, c’est-à-dire le nombre d’instances de paquet avec un état plus élevé que not-installed (depuis dpkg 1.17.2).
DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH
Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient l’architecture pour laquelle le paquet a été construit (depuis dpkg 1.15.4).
DPKG_MAINTSCRIPT_NAME
Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient le nom du script en cours d’exécution, preinst, postinst, prerm ou postrm (depuis dpkg 1.15.7).
DPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG
Cette variable est définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable à une valeur (« 0 » ou « 1 ») notant si le débogage a été demandé (avec l’option --debug) pour les scripts du responsable (depuis dpkg 1.18.4).
FICHIERS
/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*
Fragments de fichiers de configuration (depuis dpkg 1.15.4).
/etc/dpkg/dpkg.cfg
Fichier de configuration contenant les options par défaut.
/var/log/dpkg.log
Fichier journal standard. Voyez /etc/dpkg/dpkg.cfg et l’option --log.
Les autres
fichiers répertoriés ici sont dans leur
répertoire par défaut, voyez l’option
--admindir pour savoir comment changer
l’emplacement de ces fichiers.
/var/lib/dpkg/available
Liste des paquets disponibles.
/var/lib/dpkg/status
États des paquets disponibles. Ce fichier contient des informations qui permettent de savoir si un paquet est marqué comme devant être supprimé ou pas, devant être installé ou pas, etc. Voyez la section RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS pour des informations supplémentaires.
Le fichier d’état est sauvegardé quotidiennement dans /var/backups. Cela peut être utile en cas de perte ou de corruption due à des problèmes de système de fichiers.
Le format et le contenu d’un paquet binaire sont décrits dans deb(5).
SECURITY
Any operation that needs write access to the database or the filesystem is considered a privileged operation that might allow root escalation. These operations must never be delegated to an untrusted user or be done on untrusted packages, as that might allow root access to the system.
Some operations (such as package verification) might need root privileges to be able to access files on the filesystem that would otherwise be inaccessible due to restricted permissions, but should otherwise work normally and produce appropriate messages in those cases.
Query operations should never require root, and delegating their execution to unprivileged users via some gain-root command can have security implications (such as privilege escalation), for example when a pager is automatically invoked by the tool.
See also the SECURITY section of the dpkg-deb(1) and dpkg-split(1) manual pages.
BOGUES
L’option --no-act ne donne pas assez d’informations utiles.
EXEMPLES
Affichage des paquets installés liés à l’éditeur vi(1) (noter que dpkg-query ne charge plus le fichier available par défaut, sauf si l’option dpkg-query --load-avail est utilisée) :
dpkg -l '*vi*'
Pour voir les entrées de /var/lib/dpkg/available concernant deux paquets :
dpkg --print-avail elvis vim | less
Pour rechercher vous-même dans la liste des paquets :
less /var/lib/dpkg/available
Pour supprimer le paquet installé elvis :
dpkg -r elvis
Pour installer un paquet, vous devez d’abord le trouver dans une archive ou sur un CD. Le fichier available montre que le paquet vim se trouve dans la section « editors » :
cd
/media/cdrom/pool/main/v/vim
dpkg -i vim_4.5-3.deb
Pour faire une copie locale des états de sélection des paquets :
dpkg --get-selections >myselections
Vous pourriez transférer ce fichier sur un autre ordinateur, et après avoir mis à jour le fichier available avec l’interface de gestion de paquets de votre choix (voir <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections> pour plus de détails), par exemple :
apt-cache dumpavail | dpkg --merge-avail
ou avec dpkg 1.17.6 et les versions antérieures :
avail=$(mktemp)
apt-cache dumpavail >"$avail"
dpkg --merge-avail "$avail"
rm "$avail"
vous pouvez l’installer de cette manière :
dpkg
--clear-selections
dpkg --set-selections <mes-sélections
On remarquera que cela n’installe ou ne supprime rien du tout ; cela ne fait qu’enregistrer l’état souhaité des paquets. Vous aurez besoin d’autres applications pour récupérer et installer réellement les paquets requis. Par exemple, exécuter apt-get dselect-upgrade.
Habituellement, vous trouverez que dselect(1) fournit une façon plus aisée de modifier les états de sélection des paquets.
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
D’autres possibilités sont offertes en installant les paquets suivants : apt, aptitude et debsums.
VOIR AUSSI
aptitude(8), apt(8), dselect(1), dpkg-deb(1), dpkg-query(1), deb(5), deb-control(5), dpkg.cfg(5) et dpkg-reconfigure(8).
AUTEURS
Consultez /usr/share/doc/dpkg/THANKS pour la liste de ceux qui ont contribué à dpkg.
TRADUCTION
Ariel VARDI <ariel.vardi [AT] freesbee.fr>, 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas François, 2006. Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.