NAZWA
dd - konwertuje i kopiuje plik
SKŁADNIA
dd
[OPERATOR]...
dd OPCJA
OPIS
Kopiuje plik,
konwertując i formatując go zgodnie z operatorami.
bs=BAJTÓW
read and write up to BYTES bytes at a time (default: 512); overrides ibs and obs
cbs=BAJTÓW
konwertuje BAJTÓW naraz
conv=KONW
konwertuje plik według oddzielonej przecinkami listy symboli
count=N
kopiuje jedynie N wejściowych bloków
ibs=BAJTÓW
odczytuje BAJTÓW naraz (domyślnie: 512)
if=PLIK
Czyta z PLIKU zamiast ze standardowego wejścia
iflag=FLAGI
czyta według oddzielonej przecinkami listy symbolów
obs=BYTES
zapisuje BAJTÓW naraz (domyślnie: 512)
of=PLIK
zapisuje do PLIKU zamiast na standardowe wyjście
oflag=FLAGI
zapisuje według oddzielonej przecinkami listy symbolów
seek=N |
pomija N bloków o rozmiarze obs na początku wyjścia | ||
skip=N |
pomija N bloków o rozmiarze ibs na początku wejścia |
status=POZIOM
POZIOM informacji wypisywanych na stderr; none wypisuje tylko komunikaty z błędami, noxfer wyłącza wypisywanie końcowych statystyk transferu, progress pokazuje okresowe statystyki transferu
N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes: c=1, w=2, b=512, kB=1000, K=1024, MB=1000*1000, M=1024*1024, xM=M, GB=1000*1000*1000, G=1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on.
KONW może przyjmować wartości:
ascii |
z EBCDIC do ASCII. | ||
ebcdic |
z ASCII do EBCDIC | ||
ibm |
z ASCII do alternatywnego EBCDIC | ||
block |
dopełnia rekordy oddzielone znakami nowego wiersza spacjami do rozmiaru cbs |
unblock
zamienia końcowe spacje w rekordach cbs znakiem nowego wiersza
lcase |
zamienia duże litery na małe | ||
ucase |
zamienia małe litery na duże | ||
sparse |
try to seek rather than write all-NUL output blocks | ||
swab |
zamienia miejscami każdą parę bajtów wejściowych | ||
sync |
dopełnia każdy blok wejściowy bajtami zerowymi (NUL); z opcjami block i unblock dopełnia spacjami zamiast NUL | ||
excl |
przerywa, jeśli plik wyjściowy już istnieje |
nocreat
nie tworzy pliku wyjściowego
notrunc
nie przycina pliku wyjściowego
noerror
kontynuuje po błędach odczytu
fdatasync
fizycznie zapisuje dane pliku wyjściowego przed zakończeniem
fsync |
podobnie, lecz zapisuje także metadane |
Każdy symbol FLAGA może przyjąć wartość:
append |
tryb dopisywania (ma sens tylko dla wyjścia, sugeruje się użycie conv=notrunc) | ||
direct |
używa bezpośredniego wejścia/wyjścia dla danych |
katalog (ang. directory)
zwraca błąd w przypadku innym niż katalog
dsync |
używa synchronizowanego wejścia/wyjścia dla danych |
|||
sync |
podobnie, lecz także dla metadanych |
fullblock
gromadzi pełne bloki dla danych (tylko iflag)
nonblock
używa asynchronicznego wejścia/wyjścia
noatime
nie aktualizuje czasu dostępu
nocache
żąda porzucenia bufora. Zobacz też oflag=sync
noctty |
nie przypisuje kontrolowanego terminalu z pliku |
nofollow
nie podąża za dowiązaniami symbolicznymi
count_bytes
traktuje "count=N" jako liczbę bajtów (tylko iflag)
skip_bytes
traktuje "skip=N" jako liczbę bajtów (tylko iflag)
seek_bytes
traktuje "seek=N" jako liczbę bajtów (tylko oflag)
Wysłanie sygnału USR1 do uruchomionego procesu dd, powoduje wyświetlenie przez niego statystyk wejścia/wyjścia na standardowe wyjście błędów i wznowienie kopiowania.
Dostępne opcje:
--help |
wyświetla ten tekst i kończy pracę |
--version
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
AUTOR
Napisane przez Paula Rubina, Davida MacKenzie i Stuarta Kempa.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona
internetowa z pomocą GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Report any translation bugs to
<https://translationproject.org/team/>
PRAWA AUTORSKIE
Copyright
© 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+:
GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w
granicach określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE
Full
documentation
<https://www.gnu.org/software/coreutils/dd>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) dd
invocation'
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys <pborys [AT] dione.pl>, Wojtek Kotwica <wkotwica [AT] post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach [AT] gmail.com>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres <manpages-pl-list [AT] lists.net>.