Available in

(1) (2) (3) (8) (1)/cs (1)/de (2)/de (2)/es (8)/es (1)/fr (2)/fr (8)/fr (1)/hu (8)/hu (2)/it (1)/ja (2)/ja (8)/ja (2)/ko (8)/ko (2)/nl (1)/pl (2)/pl (2)/pt (8)/pt (2)/ru (8)/ru (1)/tr (1)/zh_cn (8)/zh_cn (1)/zh_tw (8)/zh_tw

Contents

NOM

sync − Vider le tampon cache sur le disque

SYNOPSIS

#include <unistd.h>

void sync(void);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (voir feature_test_macros(7)) :

sync() : _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500

DESCRIPTION

sync() synchronise d’abord les inœuds et les tampons, puis les tampons et le disque.

ERREURS

Cette fonction réussit toujours.

CONFORMITÉ

SVr4, BSD 4.3, POSIX.1−2001.

NOTES

Depuis la glibc 2.2.2 le prototype sous Linux est celui indiqué plus haut, ce qui correspond à divers standards. Dans les libc4, libc5, et glibc jusqu’à 2.2.1 c’était « int sync(void) », et sync() renvoyait toujours 0.

BOGUES

D’après les standards (par exemple POSIX.1−2001) sync() ne fait que planifier les écritures, il peut donc revenir avant que la véritable synchronisation ne soit effectuée. Depuis la version 1.3.20, Linux attend effectivement la fin de l’écriture (néanmoins ceci ne garantit toujours pas l’intégrité des données, les disques modernes ont des tampons cache très grands).

VOIR AUSSI

bdflush(2), fdatasync(2), fsync(2), sync(8), update(8)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>; entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ−montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.

Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont directement gérées par Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus