NOM
ualarm - Programmer un signal après un nombre donné de microsecondes
SYNOPSIS
#include <unistd.h>
useconds_t ualarm(useconds_t usecs, useconds_t intervalle);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :
ualarm() :
Depuis la glibc 2.12 :
(_XOPEN_SOURCE >= 500)
&& ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200809L)
|| /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE
Avant la glibc 2.12 : _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500
DESCRIPTION
La fonction ualarm() programme le signal SIGALRM pour qu’il soit envoyé au processus appelant après (au moins) usecs microsecondes. Le délai peut être légèrement allongé par la charge système, par le temps passé à traiter l’appel système, ou par la granularité des timers système.
À moins d’être capturé ou ignoré, le signal SIGALRM terminera le processus.
Si l’argument intervalle est non nul, d’autres signaux SIGALRM seront envoyés toutes les intervalle microsecondes après le premier.
VALEUR RENVOYÉE
Cette fonction renvoie le nombre de microsecondes restant pour toute alarme définie précédemment, ou zéro si aucune alarme n’est en attente.
ERREURS
EINTR |
Interruption par un signal ; consultez signal(7). | ||
EINVAL |
usecs ou intervalle est plus grand que 1 000 000 (1 seconde) (sur les systèmes qui considèrent qu’il s’agit d’une erreur). |
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
CONFORMITÉ
BSD 4.3, POSIX.1-2001. POSIX.1-2001 marque ualarm() comme obsolète. POSIX.1-2008 supprime la spécification de ualarm(). BSD 4.3, SUSv2 et POSIX ne définissent pas d’erreurs.
NOTES
POSIX.1-2001 ne spécifie pas ce qui se passe si le paramètre usecs vaut 0. Sur Linux (et probablement la plupart des autres systèmes), l’effet est d’annuler toute alarme en attente.
Le type useconds_t est un entier non signé capable de contenir des entiers dans l’intervalle [0,1000000]. Dans l’implémentation BSD d’origine et dans la glibc avant la version 2.1, les paramètres de ualarm() étaient des unsigned int. Les programmes gagneront en portabilité en évitant de mentionner le type useconds_t explicitement.
L’interaction entre cette fonction et les autres fonctions de temporisations comme alarm(2), sleep(3), nanosleep(2), setitimer(2), timer_create(2), timer_delete(2), timer_getoverrun(2), timer_gettime(2), timer_settime(2), usleep(3) n’est pas spécifiée.
Cette fonction est obsolète. Utilisez setitimer(2) ou des temporisations POSIX (timer_create(2), etc.) à la place.
VOIR AUSSI
alarm(2), getitimer(2), nanosleep(2), select(2), setitimer(2), usleep(3), time(7)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 5.07 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l’adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin [AT] laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal [AT] univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier [AT] tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon [AT] wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard [AT] resel.fr>, Denis Barbier <barbier [AT] debian.org> et David Prévot <david [AT] tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.