NOME
sync − sincroniza os dados do disco com a memória
SINOPSE
sync [−−help] [−−version]
DESCRIÇÃO
sync escreve qualquer dado buferizado na memória para o disco. Isto pode incluir (mas não é limitado a isto) super blocos modificados, inodes modificados, e leituras e escritas atrasadas. Isto deve ser implementado pelo kernel; O programa sync não faz coisa alguma além de usar a chamada de sistema sync(2).
O kernel guarda dados na memória para evitar fazer leituras e escritas no disco (que são relativamente lentas). Isto melhora o desempenho, mas se o computador travar, dados podem ser perdidos ou o sistema de arquivos pode se corromper como resultado. sync assegura que todos os dados na memória serão escritos no disco.
sync deveria ser chamado antes do processador ser parado em um modo não usual (e.g, antes de causar um kernel panic quando depurando o novo código do kernel). Em geral, o processador pode ser parado usando os comandos shutdown(8) ou reboot(8) ou halt(8) , estes tentam colocar o sistema em um estado de descanso antes de chamar sync(2). (Existem várias implementações destes comandos; consulte sua documentação; em alguns sistema não se deveria chamar reboot(8) e halt(8) diretamente.)
OPÇÕES PADRÃO GNU
−−help |
Imprime a mensagem de ajuda na saída padrão e sai. |
−−version
Imprime a versão na saída padrão e sai.
−− |
Encerra a lista de opção. |
AMBIENTE
As variáveis LANG, LC_ALL, LC_CTYPE and LC_MESSAGES tem seus significados usuais.
DE ACORDO COM
POSIX 1003.2
NOTAS
No Linux, sync somente é assegurado sincronizar blocos usados para escrita: de fato ele pode levar um pequeno tempo antes que todos os blocos sejam finalmente escritos. Os comandos reboot(8) e halt(8) levam isto em conta esperando alguns segundos depois de chamar sync(2).
Esta página descreve sync como se encontrada no pacote Utilitários de Arquivos 4.0; outras versões podem ser um pouco diferentes. Envie correções e adições para aeb [AT] cwi.nl. Relatório de problemas no programa para fileutils-bugs [AT] gnu.edu.
VEJA TAMBÉM
sync(2), halt(8), reboot(8), update(8)
TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000.
André Luiz Fassone Canova <alf [AT] techno.br> (tradução) Leslie Harlley Watter <leslie [AT] netpar.br> (revisão)