NOM
setup - Configurer les périphériques, les systèmes de fichiers et monter le système de fichiers racine
SYNOPSIS
#include <unistd.h>
int setup(void);
DESCRIPTION
setup() est appelé une fois dans linux/init/main.c. Il appelle les fonctions d’initialisation des périphériques et des systèmes de fichiers configurés dans le noyau. Ensuite, il monte le système de fichiers racine.
Aucun processus ne peut appeler setup(). Même un processus avec des privilèges superutilisateur déclenchera une erreur EPERM.
VALEUR RENVOYÉE
setup() renvoie toujours -1 pour un processus utilisateur.
ERREURS
EPERM |
Toujours déclenchée pour un processus utilisateur. |
VERSIONS
Depuis Linux 2.1.121, cette fonction n’existe plus.
CONFORMITÉ
Cette fonction est spécifique à Linux et ne devrait pas être employée dans des programmes destinés à être portables, ou en fait dans n’importe quel programme.
NOTES
The calling sequence varied: at some times setup() has had a single argument void *BIOS and at other times a single argument int magic.
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 5.07 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l’adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin [AT] laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal [AT] univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier [AT] tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon [AT] wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard [AT] resel.fr>, Denis Barbier <barbier [AT] debian.org> et David Prévot <david [AT] tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.