Manpages

NAZWA

ptx - tworzy indeks permutacyjny z zawartości pliku

SKŁADNIA

ptx [OPCJA]... [WEJŚCIE]...

(bez -G)

ptx -G [OPCJA]... [WEJŚCIE [WYJŚCIE]]

OPIS

Wypisuje indeks permutacyjny, obejmujący kontekst, ze słów z plików wejściowych.

Jeśli nie podano PLIKU lub jako PLIK podano -, czyta standardowe wejście.

Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
-A
, --auto-reference

wyświetla automatycznie utworzone przypisy

-G, --traditional

zachowuje się zgodnie z wersją ptx z System V

-F, --flag-truncation=ŁAŃCUCH

używa ŁAŃCUCHA do oznaczania wyciętych wierszy. Domyślnie "/".

-M, --macro-name=ŁAŃCUCH

nazwa makra używana zamiast xx

-O, --format=roff

tworzy wyjście w postaci dyrektyw roff

-R, --right-side-refs

umieszcza przypisy po prawej stronie, nie liczone w opcji -w

-S, --sentence-regexp=WYRAŻENIE-REGULARNE

użycie podanego wyrażenia do określenia końców wierszy lub zdań

-T, --format=tex

tworzy wyjście w postaci dyrektyw TeX-a

-W, --word-regexp=WYRAŻENIE-REGULARNE

używa WYRAŻENIA-REGULARNEGO w celu dopasowania słów kluczowych

-b, --break-file=PLIK

znaki rozdzielające słowa umieszczone są w PLIKU

-f, --ignore-case

w sortowaniu traktuje małe litery jak wielkie

-g, --gap-size=LICZBA

określa rozmiar odstępów pomiędzy polami w kolumnach

-i, --ignore-file=PLIK

odczytuje listę ignorowanych słów z PLIKU

-o, --only-file=PLIK

odczytuje tylko słowa z listy słów z PLIKU

-r, --references

pierwsze pole w każdym wierszu jest przypisem

-t, --typeset-mode (nie zaimplementowane)

-w, --width=LICZBA

szerokość wyjściowa kolumn, wyłączając przypisy

--help

wyświetla ten tekst i kończy pracę

--version

wyświetla informacje o wersji i kończy działanie

AUTOR

Napisane przez F. Pinarda.

ZGŁASZANIE BŁĘDÓW

Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>;
Report any translation bugs to <https://translationproject.org/team/>;

PRAWA AUTORSKIE

Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>;.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.

ZOBACZ TAKŻE

Full documentation <https://www.gnu.org/software/coreutils/ptx>;
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) ptx invocation'

TŁUMACZENIE

Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica <wkotwica [AT] post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach [AT] gmail.com>

Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.

Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres <manpages-pl-list [AT] lists.net>.