NOM
mq_send, mq_timedsend - Envoyer un message à une file de messages
SYNOPSIS
#include <mqueue.h>
int
mq_send(mqd_t mqdes, const char
*msg_ptr,
size_t msg_len, unsigned int
msg_prio);
#include
<time.h>
#include <mqueue.h>
int
mq_timedsend(mqd_t mqdes, const char
*msg_ptr,
size_t msg_len, unsigned int
msg_prio,
const struct timespec *abs_timeout);
Éditer les liens avec -lrt.
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :
mq_timedsend() :
_POSIX_C_SOURCE >= 200112L
DESCRIPTION
mq_send() adds the message pointed to by msg_ptr to the message queue referred to by the message queue descriptor mqdes. The msg_len argument specifies the length of the message pointed to by msg_ptr; this length must be less than or equal to the queue’s mq_msgsize attribute. Zero-length messages are allowed.
The msg_prio argument is a nonnegative integer that specifies the priority of this message. Messages are placed on the queue in decreasing order of priority, with newer messages of the same priority being placed after older messages with the same priority. See mq_overview(7) for details on the range for the message priority.
Si la file de messages est déjà pleine (c’est-à-dire que le nombre de messages de la file est égal à l’attribut mq_maxmsg de la file), alors par défaut, mq_send() bloque tant qu’il n’y a pas d’espace suffisant pour placer un message dans la file ou jusqu’à ce que l’appel soit interrompu par un gestionnaire de signaux. Si le drapeau O_NONBLOCK est activé pour la description de la file de messages, alors l’appel échoue immédiatement avec l’erreur EAGAIN.
mq_timedsend() behaves just like mq_send(), except that if the queue is full and the O_NONBLOCK flag is not enabled for the message queue description, then abs_timeout points to a structure which specifies how long the call will block. This value is an absolute timeout in seconds and nanoseconds since the Epoch, 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC), specified in the following structure:
struct timespec { time_t tv_sec; /* secondes */ long tv_nsec; /* nanosecondes */ };
Si la file de messages est pleine et si le délai d’attente a déjà expiré pendant la durée de l’appel, mq_timedsend() s’achève immédiatement.
VALEUR RENVOYÉE
En cas de succès, mq_send() et mq_timedsend() renvoient 0. En cas d’erreur, elle renvoient -1 et définissent errno en conséquence.
ERREURS
EAGAIN |
La file est pleine et le drapeau O_NONBLOCK était défini pour la file de messages référencée par le descripteur mqdes. | ||
EBADF |
The descriptor specified in mqdes was invalid or not opened for writing. | ||
EINTR |
L’appel a été interrompu par un gestionnaire de signal ; consultez signal(7). | ||
EINVAL |
L’appel devrait être bloqué, et abs_timeout n’est pas valable, soit car tv_sec est inférieur à zéro, ou soit car tv_nsec est inférieur à zéro ou plus grand que 1000 millions. |
EMSGSIZE
msg_len était plus grand que l’attribut mq_msgsize de la file de messages.
ETIMEDOUT
Le délai d’attente de l’appel a expiré avant que le message ait été transféré.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
CONFORMITÉ
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
NOTES
Sous Linux, mq_timedsend() est un appel système et mq_send() est une fonction de bibliothèque au dessus de la couche des appels systèmes.
VOIR AUSSI
mq_close(3), mq_getattr(3), mq_notify(3), mq_open(3), mq_receive(3), mq_unlink(3), mq_overview(7), time(7)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 5.07 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l’adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin [AT] laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal [AT] univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier [AT] tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon [AT] wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard [AT] resel.fr>, Denis Barbier <barbier [AT] debian.org> et David Prévot <david [AT] tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.