Manpages

NAME

mkvmerge - 멀 티 미 디 어 스 트 림 을 Matroska 파 일 로 합 치 기

개 요

mkvmerge [전 역  옵 션 ] {-o out} [옵 션 1] {파 일 1} [[옵 션 2] {파 일 2}] [@옵 션 -파 일 .json]

설 명

이 프 로 그 램 은 여 러 미 디 어 파 일 의 입 력 을 받 아 그 스 트 림 (전 부 나 선 택 항 목 )을 Matroska file;로 결 합 합 니 다 . Matroska 웹 사 이 트 [1] 를 참 고 하 세 요 .

Important
명 령 행 옵 션 의 순 서 는 중 요 합 니 다 . 프 로 그 램 을 처 음 사 용 하 면 "옵 션 순 서 " 섹 션 을 읽 어 주 세 요 .

전 역 옵 션
-v
, --verbose

보 다 자 세 한 정 보 를 표 시 합 니 다 .

-q, --quiet

상 태 정 보 를 출 력 하 지 않 습 니 다 .

-o, --output 파 일 명

파 일 을 파 일 명 으 로 씁 니 다 . 분 할 을 사 용 하 면 이 매 개 변 수 는 약 간 다 르 게 처 리 됩 니 다 . --split 옵 션 의 세 부 사 항 은 해 당 링 크 의 설 명 을 참 고 하 세 요 .

-w, --webm

WebM 호 환 파 일 을 만 듭 니 다 . 이 것 은 출 력 파 일 명 의 확 장 자 가 "webm"인 경 우 에 도 켜 집 니 다 . 이 모 드 는 몇 가 지 제 한 사 항 을 시 행 합 니 다 . 유 일 하 게 허 용 되 는 코 덱 은 VP8, VP9 비 디 오 및 Opus, Vorbis 오 디 오 트 랙 입 니 다 . DocType 헤 더 항 목 이 "webm"으 로 변 경 되 었 습 니 다 .

챕 터 와 태 그 의 경 우 요 소 의 하 위 집 합 만 허 용 됩 니 다 . mkvmerge(1)는 사 양 에 서 허 용 되 지 않 는 모 든 요 소 를 자 동 으 로 제 거 합 니 다 .

--title 제 목

출 력 파 일 의 일 반 적 인 제 목 을 설 정 합 니 다 . 예 : 영 화 이 름

--default-language 언 어 -코 드

--language 옵 션 으 로 언 어 가 설 정 되 어 있 지 않 고 소 스 컨 테 이 너 가 언 어 를 제 공 하 지 않 는 트 랙 에 사 용 될 기 본 언 어 코 드 를 설 정 합 니 다 .

기 본 언 어 코 드 는 '확 인 되 지 않 음 '에 대 해 'und'입 니 다 .

세 그 먼 트 정 보 처 리 (전 역 옵 션 )
--segmentinfo
filename.xml

XML 파 일 에 서 세 그 먼 트 정 보 를 읽 습 니 다 . 이 파 일 에 는 세 그 먼 트 패 밀 리 UID, 세 그 먼 트 UID, 이 전 및 다 음 세 그 먼 트 UID 요 소 가 포 함 될 수 있 습 니 다 . 예 제 파 일 과 DTD가 MKVToolNix 배 포 에 포 함 되 어 있 습 니 다 .

자 세 한 내 용 은 아 래 의 segment info XML files 파 일 에 대 한 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

--segment-uid SID1,SID2,...

사 용 할 세 그 먼 트 UID를 설 정 합 니 다 . 이 목 록 은 128비 트 세 그 먼 트 UID를 쉼 표 로 구 분 한 목 록 으 로 , "0x" 접 두 사 가 있 거 나 없 거 나 , 공 백 이 있 거 나 없 는 16진 수 , 정 확 히 32자 리 입 니 다 .

SID가 =로 시 작 하 는 경 우 , 나 머 지 부 분 은 UID 세 그 먼 트 를 읽 고 사 용 하 는 Matroska 파 일 의 이 름 으 로 해 석 됩 니 다 .

생 성 된 각 파 일 에 는 하 나 의 세 그 먼 트 가 포 함 되 며 각 세 그 먼 트 에 는 하 나 의 세 그 먼 트 UID가 있 습 니 다 . 세 그 먼 트 가 생 성 된 것 보 다 더 많 은 세 그 먼 트 UID가 지 정 되 면 잉 여 UID는 무 시 됩 니 다 . 세 그 먼 트 가 생 성 된 것 보 다 적 은 수 의 UID가 지 정 된 경 우 해 당 세 그 먼 트 에 대 해 랜 덤 UID가 생 성 됩 니 다 .

챕 터 및 태 그 처 리 (전 역 옵 션 )
--chapter-language
language-code

각 장 항 목 에 대 해 작 성 된 ISO 639-2 언 어 코 드 를 설 정 합 니 다 . 기 본 값 은 'eng'입 니 다 . 자 세 한 내 용 은 아 래 의 chapters 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

이 옵 션 은 단 순 챕 터 파 일 과 챕 터 는 포 함 되 지 만 챕 터 의 언 어 에 대 한 정 보 는 없 는 소 스 파 일 (예 : MP4 및 OGM 파 일 ) 모 두 에 사 용 할 수 있 습 니 다 .

이 옵 션 을 사 용 하 는 언 어 집 합 은 --generate-chapters 옵 션 을 사 용 하 여 장 을 생 성 할 때 도 사 용 됩 니 다 .

--chapter-charset character-set

단 순 챕 터 파 일 을 UTF-8로 변 환 하 는 데 사 용 되 는 문 자 집 합 을 설 정 합 니 다 . mkvmerge(1)가 문 자 집 합 을 변 환 하 는 방 법 에 대 한 설 명 은 text files and character sets 절 을 참 조 하 십 시 오 .

이 스 위 치 는 Ogg/OGM 및 MP4 파 일 과 같 은 특 정 컨 테 이 너 유 형 에 서 복 사 된 챕 터 에 도 적 용 됩 니 다 . 자 세 한 내 용 은 아 래 장 에 대 한 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

--chapter-sync d[,o[/p]]

다 음 원 본 파 일 에 있 는 장 의 타 임 스 탬 프 를 dms 단 위 로 조 정 합 니 다 . 또 는 특 수 트 랙 ID -2와 함 께 --sync 옵 션 을 사 용 할 수 있 습 니 다 (섹 션 특 수 트 랙 ID 참 조 ).

o / p: o / p로 타 임 스 탬 프 를 조 정 하 여 선 형 드 리 프 트 를 고 정 합 니 다 . p는 생 략 하 면 1로 기 본 설 정 됩 니 다 . op는 모 두 부 동 소 수 점 숫 자 일 수 있 습 니 다 .

기 본 값 : 수 동 동 기 화 보 정 없 음 (d = 0o / p = 1.0과 동 일 )

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--generate-chapters mode

mkvmerge(1)는 자 동 으 로 챕 터 를 만 들 수 있 습 니 다 . 현 재 지 원 되 는 두 가 지 모 드 는 다 음 과 같 습 니 다 .

• 'when-appending' – 이 모 드 는 파 일 이 추 가 될 때 마 다 시 작 부 분 에 1개 의 챕 터 를 만 듭 니 다 .

이 모 드 는 분 할 모 드 'parts:' 및 'parts-frames:'에 서 도 작 동 합 니 다 . 이 러 한 모 드 에 서 는 추 가 된 각 타 임 스 탬 프 범 위 (시 작 타 임 스 탬 프 에 '+'로 접 두 사 가 붙 은 챕 터 )에 대 해 1개 의 챕 터 가 생 성 됩 니 다 .

Note
mkvmerge(1)는 새 파 일 이 추 가 되 는 시 기 를 확 인 할 수 있 도 록 비 디 오 또 는 오 디 오 트 랙 이 있 어 야 합 니 다 . 하 나 이 상 의 비 디 오 트 랙 이 혼 합 된 경 우 첫 번 째 비 디 오 트 랙 이 사 용 됩 니 다 . 그 렇 지 않 으 면 첫 번 째 오 디 오 트 랙 이 사 용 됩 니 다 .

• 'interval:time-spec' – 이 모 드 는 time-spec으 로 지 정 된 일 정 한 간 격 으 로 하 나 의 장 을 만 듭 니 다 . 형 식 은 HH:MM:SS.nnnnnnnnn 또 는 숫 자 뒤 에 's', 'ms' 또 는 'us' 가 붙 은 형 식 으 로 표 시 됩 니 다 .

예 : --generate-chapters interval:45s

새 챕 터 의 이 름 은 --generate-chapters-name-template 옵 션 으 로 제 어 됩 니 다 . 언 어 는 --generate-chapters 이 전 에 발 생 해 야 하 는 --chapter-language로 설 정 됩 니 다 .

--generate-chapters-name-template template

이 것 은 --generate-chapters 옵 션 으 로 생 성 된 챕 터 이 름 의 이 름 템 플 릿 을 설 정 합 니 다 . 이 옵 션 을 사 용 하 지 않 으 면 기 본 'Chapter <NUM:2>'이 사 용 됩 니 다 .

템 플 릿 에 서 사 용 할 수 있 는 몇 가 지 변 수 는 챕 터 가 생 성 될 때 실 제 값 으 로 대 체 됩 니 다 . 문 자 열 '<NUM>'은 챕 터 번 호 로 대 체 됩 니 다 . 문 자 열 '<START>'는 챕 터 의 시 작 타 임 스 탬 프 로 대 체 됩 니 다 .

The strings '<FILE_NAME>' and '<FILE_NAME_WITH_EXT>' are only filled when generating chapters for appended files. They will be replaced by the appended file's name without respectively with its extension. Note that only the file's base name and extension are inserted, not its directory or drive components.

'<NUM:places>'로 챕 터 번 호 의 최 소 자 리 수 를 지 정 할 수 있 습 니 다 . 예 : '<NUM:3>' 위 치 의 수 가 지 정 된 수 보 다 작 으 면 결 과 의 숫 자 는 0으 로 채 워 집 니 다 .

시 작 타 임 스 탬 프 가 사 용 하 는 형 식 을 <START:format>로 제 어 할 수 있 습 니 다 . 형 식 은 따 로 지 정 되 지 않 은 경 우 '%H:%M:%S'로 기 본 설 정 됩 니 다 . 유 효 한 형 식 코 드 는 다 음 과 같 습 니 다 .

• %h – 시 간

• %H – zero-padded로 두 자 리 수 를 만 드 는 데 걸 린 시 간

• %m – 분

• %M – zero-padded로 두 자 리 수 를 만 드 는 데 걸 린 분

• %s – 초

• %S – zero-padded로 두 자 리 수 를 만 드 는 데 걸 린 초

• %n – nanoseconds with nine places

• %<1-9>n – nanoseconds with up to nine places (e.g. three places with %3n)

--cue-chapter-name-format format

mkvmerge(1)는 오 디 오 파 일 의 CUE 시 트 를 챕 터 의 입 력 으 로 읽 을 수 있 도 록 지 원 합 니 다 . CUE 시 트 에 는 일 반 적 으 로 각 인 덱 스 항 목 에 대 한 PERFORMERTITLE 항 목 이 포 함 됩 니 다 . mkvmerge(1)는 이 두 문 자 열 을 사 용 하 여 장 이 름 을 구 성 합 니 다 . 이 옵 션 을 사 용 하 여 이 이 름 에 사 용 되 는 형 식 을 설 정 할 수 있 습 니 다 .

이 옵 션 이 제 공 되 지 않 은 경 우 mkvmerge(1) 형 식 은 '%p - %t'(performer, 공 백 , 대 시 , 다 른 공 백 및 제 목 뒤 에 있 음 )으 로 기 본 설 정 됩 니 다 .

형 식 이 지 정 되 면 다 음 메 타 문 자 를 제 외 한 모 든 문 자 가 그 대 로 복 사 되 고 메 타 문 자 는 다 음 과 같 이 바 뀝 니 다 .

%p는 현 재 항 목 의 PERFORMER 문 자 열 로 대 체 됩 니 다 .

%t는 현 재 항 목 의 TITLE 문 자 열 로 대 체 됩 니 다 .

%n는 현 재 트 랙 번 호 로 대 체 됩 니 다 .

%N은 <10일 경 우 leading 0으 로 패 딩 된 현 재 트 랙 번 호 로 대 체 됩 니 다 .

--chapters file-name

파 일 file-name에 서 챕 터 정 보 를 읽 습 니 다 . 자 세 한 내 용 은 아 래 의 chapters 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

--global-tags file-name

파 일 file-name에 서 전 역 태 그 를 읽 습 니 다 . 자 세 한 내 용 은 아 래 의 tags 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

일 반 출 력 제 어 (고 급 전 역 옵 션 )
--track-order
FID1:TID1,FID2:TID2,...

이 옵 션 은 입 력 파 일 의 트 랙 이 생 성 되 는 순 서 를 변 경 합 니 다 . 인 수 는 쌍 ID의 쉼 표 로 구 분 된 목 록 입 니 다 . 각 쌍 에 는 먼 저 파 일 ID(FID1)가 포 함 되 어 있 으 며 , 이 는 단 순 히 0부 터 시 작 하 는 명 령 줄 의 파 일 번 호 입 니 다 . 두 번 째 는 해 당 파 일 의 트 랙 ID(TID1)입 니 다 . 일 부 트 랙 ID가 생 략 된 경 우 이 옵 션 과 함 께 제 공 된 트 랙 이 생 성 된 후 해 당 트 랙 이 생 성 됩 니 다 .

If this option isn't given, tracks will be sorted by their type first & the order of their source file second. Video tracks come first followed by audio & subtitle tracks. Other rarely used track types come last.

--cluster-length spec

각 클 러 스 터 의 데 이 터 블 록 수 또 는 데 이 터 기 간 을 제 한 합 니 다 . spec 매 개 변 수 는 단 위 가 없 는 숫 자 n이 거 나 ms로 고 정 된 숫 자 d이 될 수 있 습 니 다 .

단 위 가 사 용 되 지 않 으 면 mkvmerge(1)는 최 대 n개 의 데 이 터 블 록 을 각 클 러 스 터 에 넣 습 니 다 . 최 대 블 록 수 는 65535입 니 다 .

숫 자 d가 'ms'로 고 정 된 경 우 mkvmerge(1)는 최 대 d 밀 리 초 의 데 이 터 를 각 클 러 스 터 에 넣 습 니 다 . d의 최 소 값 은 100ms이 고 , 최 대 값 은 32000ms입 니 다 .

mkvmerge(1)는 기 본 적 으 로 최 대 65535개 의 데 이 터 블 록 과 5000ms의 데 이 터 를 클 러 스 터 에 저 장 합 니 다 .

특 정 프 레 임 을 찾 으 려 는 프 로 그 램 은 클 러 스 터 에 만 직 접 검 색 할 수 있 으 며 이 후 전 체 클 러 스 터 를 읽 어 야 합 니 다 . 따 라 서 더 큰 클 러 스 터 를 만 드 는 것 은 부 정 확 하 거 나 느 린 탐 색 으 로 이 어 질 수 있 습 니 다 .

--clusters-in-meta-seek

모 든 클 러 스 터 를 포 함 하 는 파 일 끝 에 메 타 검 색 요 소 를 생 성 하 도 록 mkvmerge(1)를 지 정 합 니 다 . Matroska file layout에 대 한 섹 션 도 참 조 하 십 시 오 .

--timestamp-scale factor

타 임 스 탬 프 축 척 비 율 을 강 제 로 factor으 로 설 정 합 니 다 . 유 효 한 값 은 1000..10000000 또 는 특 수 값 -1입 니 다 .

일 반 적 으 로 mkvmerge(1)1000000 값 을 사 용 합 니 다 . 즉 , 타 임 스 탬 프 와 지 속 시 간 은 1ms의 정 밀 도 를 갖 습 니 다 . 비 디 오 트 랙 을 포 함 하 지 않 지 만 하 나 이 상 의 오 디 오 트 랙 mkvmerge(1)가 포 함 된 파 일 의 경 우 모 든 타 임 스 탬 프 와 지 속 시 간 이 하 나 의 오 디 오 샘 플 의 정 밀 도 를 갖 도 록 타 임 스 탬 프 스 케 일 팩 터 를 자 동 으 로 선 택 합 니 다 . 이 는 더 큰 오 버 헤 드 를 발 생 시 키 지 만 정 확 한 탐 색 과 추 출 을 가 능 하 게 합 니 다 .

특 수 값 인 -1을 사 용 하 면 mkvmerge(1)는 비 디 오 트 랙 이 있 더 라 도 샘 플 정 밀 도 를 사 용 합 니 다 .

--enable-durations

모 든 블 록 에 대 한 기 간 을 기 록 합 니 다 . 이 렇 게 하 면 파 일 크 기 가 증 가 하 며 현 재 사 용 자 에 게 추 가 값 을 제 공 하 지 않 습 니 다 .

--no-cues

mkvmerge(1)에 AVI의 인 덱 스 와 비 교 할 수 있 는 큐 데 이 터 를 만 들 고 쓰 지 않 도 록 지 시 합 니 다 . Matroska 파 일 은 큐 데 이 터 없 이 재 생 할 수 있 지 만 찾 는 것 은 아 마 도 부 정 확 하 고 느 릴 것 입 니 다 . 공 간 이 나 테 스 트 목 적 으 로 매 우 간 절 한 경 우 에 만 사 용 하 십 시 오 . 각 입 력 파 일 에 대 해 지 정 할 수 있 는 옵 션 --cues도 참 조 하 십 시 오 .

--no-date

기 본 적 으 로 mkvmerge(1)는 "날 짜 " 세 그 먼 트 정 보 필 드 를 다 중 화 가 시 작 된 시 간 & 날 짜 로 설 정 합 니 다 . 이 옵 션 을 사 용 하 면 해 당 필 드 가 전 혀 기 록 되 지 않 습 니 다 .

--disable-lacing

모 든 트 랙 에 대 해 레 이 싱 을 비 활 성 화 합 니 다 . 이 렇 게 하 면 특 히 오 디 오 트 랙 이 많 은 경 우 파 일 크 기 가 커 집 니 다 . 이 옵 션 은 일 상 적 인 사 용 을 위 한 것 은 아 닙 니 다 .

--disable-track-statistics-tags

일 반 적 으 로 mkvmerge(1)는 각 트 랙 에 대 한 통 계 를 사 용 하 여 특 정 태 그 를 작 성 합 니 다 . 이 러 한 태 그 가 이 미 있 으 면 덮 어 씁 니 다 . 태 그 는 BPS, DURATION, NUMBER_OF_BYTESNUMBER_OF_FRAMES입 니 다 .

이 옵 션 을 활 성 화 하 면 mkvmerge(1)가 이 러 한 태 그 를 작 성 하 고 동 일 한 이 름 의 기 존 태 그 를 생 성 하 지 못 하 게 됩 니 다 .

--disable-language-ietf

일 반 적 으 로 mkvmerge(1)는 트 랙 헤 더 , 챕 터 및 태 그 에 레 거 시 언 어 요 소 와 더 불 어 새 로 운 IETF BCP 47 언 어 요 소 를 작 성 합 니 다 . 이 옵 션 을 사 용 하 면 레 거 시 요 소 만 기 록 됩 니 다 .

--normalize-language-ietf mode

모 든 IETF BCP 47 언 어 태 그 를 모 드 'canonical'의 표 준 형 식 , 모 드 'extlang'의 확 장 언 어 하 위 태 그 형 식 으 로 정 규 화 하 거 나 모 드 'off'로 해 제 할 수 있 습 니 다 . 기 본 적 으 로 표 준 형 식 에 대 한 정 규 화 가 적 용 됩 니 다 .

표 준 형 식 에 서 기 본 값 이 존 재 하 는 모 든 하 위 태 그 는 해 당 기 본 값 으 로 대 체 됩 니 다 . 이 를 통 해 'zh-yue-jyutping'을 'yue-jyutping'으 로 변 환 하 거 나 'fr-FX'를 'fr-FR'로 변 환 합 니 다 .

확 장 언 어 하 위 태 그 형 식 의 경 우 표 준 형 식 이 먼 저 구 축 됩 니 다 . 나 중 에 확 장 언 어 하 위 태 그 가 존 재 하 는 모 든 기 본 언 어 는 확 장 언 어 하 위 태 그 와 접 두 사 로 대 체 됩 니 다 . 예 를 들 면 'yue-jyutping'을 'zh-yue-jyutping'으 로 다 시 변 환 하 지 만 'fr'은 확 장 언 어 하 위 태 그 가 아 니 기 때 문 에 'fr-FR'에 는 영 향 을 미 치 지 않 습 니 다 .

--stop-after-video-ends

Stops processing after the primary video track ends, discarding any remaining packets of other tracks.

파 일 분 할 , 링 크 , 결 합 및 연 결 (추 가 전 역 옵 션 )
--split
specification

지 정 된 크 기 또 는 지 정 된 시 간 후 에 출 력 파 일 을 분 할 합 니 다 . 트 랙 은 키 프 레 임 바 로 앞 에 서 만 분 할 할 수 있 습 니 다 . 따 라 서 분 할 지 점 은 사 용 자 가 지 정 한 것 과 약 간 다 를 수 있 습 니 다 .

현 재 mkvmerge(1)는 다 음 모 드 를 지 원 합 니 다 .

1. 크 기 별 로 나 눠 짐 .

구 문 : --split [size:]d[k|m|g]

예 : --split size:700m or --split 150000000

매 개 변 수 d는 크 기 가 각 각 KB, MB 또 는 GB임 을 나 타 내 기 위 해 'k', 'm' 또 는 'g'로 끝 날 수 있 습 니 다 . 그 렇 지 않 으 면 바 이 트 단 위 의 크 기 로 가 정 됩 니 다 . 현 재 출 력 파 일 이 이 크 기 제 한 에 도 달 하 면 새 파 일 이 시 작 됩 니 다 .

'size:' 접 두 사 는 호 환 성 을 위 해 생 략 될 수 있 습 니 다 .

2. 일 정 기 간 후 분 할 함 .

구 문 : --split [duration:]HH:MM:SS.nnnnnnnnn|ds

예 : --split duration:00:60:00.000 or --split 3600s

매 개 변 수 는 최 대 나 노 초 정 밀 도 로 지 속 시 간 을 지 정 하 기 위 한 형 식 HH:MM:SS.nnnnnnnn이 거 나 지 속 시 간 (초 )에 대 해 문 자 's' 뒤 에 오 는 숫 자 d여 야 합 니 다 . HH는 시 간 단 위 , MM은 분 단 위 , SS는 초 단 위 , nnnnnnnn은 나 노 단 위 입 니 다 . 시 간 수 와 나 노 초 수 는 모 두 생 략 할 수 있 습 니 다 . 소 수 점 뒤 에 는 최 대 9자 리 까 지 있 을 수 있 습 니 다 . 현 재 출 력 의 내 용 지 속 시 간 이 이 제 한 에 도 달 하 면 새 출 력 파 일 이 시 작 됩 니 다 .

'duration:' 접 두 사 는 호 환 성 을 위 해 생 략 될 수 있 습 니 다 .

3. 특 정 타 임 스 탬 프 뒤 에 분 할 함 .

구 문 : --split timestamps:A[,B[,C...]]

예 : --split timestamps:00:45:00.000,01:20:00.250,6300s

매 개 변 수 A, B, C 등 은 모 두 기 간 동 안 사 용 된 형 식 과 동 일 해 야 합 니 다 (위 참 조 ). 타 임 스 탬 프 목 록 은 쉼 표 로 구 분 됩 니 다 . 입 력 스 트 림 이 현 재 분 할 점 의 타 임 스 탬 프 에 도 달 하 면 새 파 일 이 생 성 됩 니 다 . 그 런 다 음 이 목 록 에 지 정 된 다 음 분 할 점 이 사 용 됩 니 다 .

'timestamps:' 접 두 사 는 생 략 할 수 없 습 니 다 .

4. 타 임 스 탬 프 범 위 를 지 정 하 여 특 정 부 분 을 유 지 하 고 다 른 부 분 은 무 시 합 니 다 .

구 문 : --split parts:start1-end1[,[+]start2-end2[,[+]start3-end3...]]

예 :

1. --split parts:00:01:20-00:02:45,00:05:50-00:10:30

2. --split parts:00:01:20-00:02:45,+00:05:50-00:10:30

3. --split parts:-00:02:45,00:05:50-

parts 모 드 는 mkvmerge(1)에 특 정 범 위 의 타 임 스 탬 프 를 유 지 하 면 서 다 른 타 임 스 탬 프 는 무 시 하 도 록 지 시 합 니 다 . 유 지 할 범 위 는 parts: 키 워 드 뒤 에 나 열 되 고 쉼 표 로 구 분 되 어 야 합 니 다 . 범 위 자 체 는 --split의 다 른 변 형 허 용 형 식 과 동 일 한 형 식 의 시 작 및 종 료 타 임 스 탬 프 로 구 성 됩 니 다 (예 : 00:01:20과 80s는 모 두 동 일 한 타 임 스 탬 프 를 참 조 ).

시 작 타 임 스 탬 프 가 생 략 된 경 우 기 본 값 은 이 전 범 위 의 끝 타 임 스 탬 프 로 설 정 됩 니 다 . 이 전 범 위 가 없 으 면 기 본 적 으 로 파 일 시 작 부 분 으 로 설 정 됩 니 다 (예 시 3번 참 조 ).

종 료 타 임 스 탬 프 가 생 략 된 경 우 기 본 적 으 로 mkvmerge(1)가 나 머 지 를 보 관 하 도 록 지 시 하 는 소 스 파 일 의 끝 으 로 기 본 설 정 됩 니 다 (예 시 3번 참 조 ).

일 반 적 으 로 각 범 위 는 새 파 일 에 기 록 됩 니 다 . 연 속 된 범 위 가 동 일 한 파 일 에 쓰 이 도 록 변 경 할 수 있 습 니 다 . 이 를 위 해 사 용 자 는 시 작 타 임 스 탬 프 앞 에 +를 붙 여 야 합 니 다 . 이 경 우 mkvmerge(1)는 새 파 일 을 만 들 지 말 고 이 전 범 위 가 기 록 된 동 일 한 파 일 에 범 위 를 추 가 하 도 록 지 시 합 니 다 . 입 력 파 일 의 두 범 위 에 공 백 이 있 더 라 도 출 력 파 일 에 공 백 이 없 도 록 타 임 스 탬 프 가 조 정 됩 니 다 .

예 시 1번 에 서 mkvmerge(1)는 두 개 의 파 일 을 만 듭 니 다 . 첫 번 째 항 목 은 00:01:20부 터 00:02:45까 지 의 내 용 을 포 함 합 니 다 . 두 번 째 파 일 에 는 00:05:50부 터 00:10:30까 지 내 용 이 포 함 됩 니 다 .

예 시 2번 에 서 mkvmerge(1)는 한 개 의 파 일 을 만 듭 니 다 . 해 당 항 목 은 00:01:20부 터 00:02:45까 지 의 내 용 과 00:05:50부 터 00:10:30까 지 내 용 을 모 두 포 함 합 니 다 .

예 시 3번 에 서 mkvmerge(1)는 두 개 의 파 일 을 만 듭 니 다 . 첫 번 째 파 일 은 원 본 파 일 의 시 작 부 터 00:02:45까 지 내 용 을 포 함 합 니 다 . 두 번 째 파 일 에 는 00:05:50부 터 원 본 파 일 끝 까 지 내 용 이 포 함 됩 니 다 .

Note
mkvmerge(1)는 주 요 프 레 임 위 치 에 서 만 분 할 에 대 한 결 정 을 내 립 니 다 . 이 것 은 각 범 위 의 시 작 과 끝 모 두 에 적 용 됩 니 다 . 따 라 서 종 료 타 임 스 탬 프 가 두 키 프 레 임 사 이 에 있 더 라 도 다 음 키 프 레 임 은 제 외 하 지 만 프 레 임 은 계 속 출 력 합 니 다 .

5. 프 레 임 /필 드 번 호 범 위 를 지 정 하 여 특 정 부 분 을 보 관 하 고 다 른 부 분 은 삭 제 합 니 다 .

구 문 : --split parts-frames:start1-end1[,[+]start2-end2[,[+]start3-end3...]]

예 :

1. --split parts-frames:137-258,548-1211

2. --split parts-frames:733-912,+1592-2730

3. --split parts-frames:-430,2512-

parts-frames 모 드 는 mkvmerge(1)에 게 프 레 임 /필 드 번 호 의 특 정 범 위 를 유 지 하 는 동 시 에 다 른 범 위 도 무 시 하 도 록 지 시 합 니 다 . 유 지 할 범 위 는 parts-frames: 키 워 드 뒤 에 나 열 되 고 쉼 표 로 구 분 되 어 야 합 니 다 . 범 위 자 체 는 시 작 및 끝 프 레 임 /필 드 번 호 로 구 성 됩 니 다 . 번 호 는 1부 터 시 작 합 니 다 .

시 작 번 호 가 생 략 된 경 우 기 본 값 은 이 전 범 위 의 끝 번 호 입 니 다 . 이 전 범 위 가 없 으 면 기 본 적 으 로 파 일 시 작 부 분 으 로 설 정 됩 니 다 (예 시 3번 참 조 ).

끝 번 호 가 생 략 된 경 우 기 본 적 으 로 mkvmerge(1)가 나 머 지 를 보 관 하 도 록 지 시 하 는 소 스 파 일 의 끝 으 로 기 본 설 정 됩 니 다 (예 시 3번 참 조 ).

일 반 적 으 로 각 범 위 는 새 파 일 에 기 록 됩 니 다 . 연 속 된 범 위 가 동 일 한 파 일 에 쓰 이 도 록 변 경 할 수 있 습 니 다 . 이 를 위 해 사 용 자 는 시 작 번 호 앞 에 +를 붙 여 야 합 니 다 . 이 경 우 mkvmerge(1)는 새 파 일 을 만 들 지 말 고 이 전 범 위 가 기 록 된 동 일 한 파 일 에 범 위 를 추 가 하 도 록 지 시 합 니 다 . 입 력 파 일 의 두 범 위 에 공 백 이 있 더 라 도 출 력 파 일 에 공 백 이 없 도 록 타 임 스 탬 프 가 조 정 됩 니 다 .

Note
mkvmerge(1)는 주 요 프 레 임 위 치 에 서 만 분 할 에 대 한 결 정 을 내 립 니 다 . 이 것 은 각 범 위 의 시 작 과 끝 모 두 에 적 용 됩 니 다 . 따 라 서 종 료 프 레 임 /필 드 번 호 가 두 키 프 레 임 사 이 에 있 더 라 도 다 음 키 프 레 임 은 제 외 하 지 만 프 레 임 은 계 속 출 력 합 니 다 .

예 시 1번 에 서 mkvmerge(1)는 두 개 의 파 일 을 만 듭 니 다 . 첫 번 째 항 목 은 137 이 후 첫 번 째 키 프 레 임 에 서 시 작 하 여 258 이 후 첫 번 째 키 프 레 임 을 제 외 한 내 용 을 포 함 합 니 다 . 두 번 째 파 일 에 는 548에 서 1211까 지 의 내 용 이 포 함 됩 니 다 .

예 시 2번 에 서 mkvmerge(1)는 한 개 의 파 일 을 만 듭 니 다 . 해 당 항 목 은 733부 터 912까 지 의 내 용 과 1592부 터 2730까 지 내 용 을 모 두 포 함 합 니 다 .

예 시 3번 에 서 mkvmerge(1)는 두 개 의 파 일 을 만 듭 니 다 . 첫 번 째 파 일 은 원 본 파 일 의 시 작 부 터 430까 지 내 용 을 포 함 합 니 다 . 두 번 째 파 일 에 는 2512부 터 원 본 파 일 끝 까 지 내 용 이 포 함 됩 니 다 .

이 모 드 는 출 력 되 는 첫 번 째 비 디 오 트 랙 만 고 려 합 니 다 . 비 디 오 트 랙 이 출 력 되 지 않 으 면 분 할 되 지 않 습 니 다 .

Note
이 인 수 와 함 께 제 공 된 숫 자 는 출 력 되 는 Matroska 블 록 의 수 를 기 준 으 로 해 석 됩 니 다 . 단 일 Matroska 블 록 에 는 전 체 프 레 임 (프 로 그 레 시 브 콘 텐 츠 용 ) 또 는 단 일 필 드 (인 터 레 이 스 콘 텐 츠 용 )가 포 함 됩 니 다 . mkvmerge는 이 둘 을 구 분 하 지 않 고 단 순 히 블 록 의 수 를 세 는 것 입 니 다 . 예 : 인 터 레 이 스 된 콘 텐 츠 가 있 는 25번 째 전 체 프 레 임 이 후 에 분 할 하 려 면 분 할 점 으 로 50(전 체 프 레 임 당 두 필 드 )을 사 용 해 야 합 니 다 .

6. 특 정 프 레 임 /필 드 뒤 에 분 할 함 .

구 문 : --split frames:A[,B[,C...]]

예 : --split frames:120,237,891

매 개 변 수 A, B, C 등 은 모 두 양 의 정 수 여 야 합 니 다 . 번 호 는 1부 터 입 니 다 . 프 레 임 /필 드 번 호 목 록 은 쉼 표 로 구 분 됩 니 다 . 입 력 스 트 림 이 현 재 분 할 점 의 프 레 임 /필 드 번 호 에 도 달 하 면 새 파 일 이 생 성 됩 니 다 . 그 런 다 음 이 목 록 에 지 정 된 다 음 분 할 점 이 사 용 됩 니 다 .

'frames:' 접 두 사 는 생 략 할 수 없 습 니 다 .

이 모 드 는 출 력 되 는 첫 번 째 비 디 오 트 랙 만 고 려 합 니 다 . 비 디 오 트 랙 이 출 력 되 지 않 으 면 분 할 되 지 않 습 니 다 .

Note
이 인 수 와 함 께 제 공 된 숫 자 는 출 력 되 는 Matroska 블 록 의 수 를 기 준 으 로 해 석 됩 니 다 . 단 일 Matroska 블 록 에 는 전 체 프 레 임 (프 로 그 레 시 브 콘 텐 츠 용 ) 또 는 단 일 필 드 (인 터 레 이 스 콘 텐 츠 용 )가 포 함 됩 니 다 . mkvmerge는 이 둘 을 구 분 하 지 않 고 단 순 히 블 록 의 수 를 세 는 것 입 니 다 . 예 : 인 터 레 이 스 된 콘 텐 츠 가 있 는 25번 째 전 체 프 레 임 이 후 에 분 할 하 려 면 분 할 점 으 로 50(전 체 프 레 임 당 두 필 드 )을 사 용 해 야 합 니 다 .

7. 특 정 챕 터 전 에 분 할 함 .

구 문 : --split chapters:all or --split chapters:A[,B[,C...]]

예 : --split chapters:5,8

매 개 변 수 A, B, C 등 은 모 두 양 의 정 수 여 야 합 니 다 . 번 호 는 1부 터 입 니 다 . 챕 터 번 호 목 록 은 쉼 표 로 구 분 됩 니 다 . 번 호 가 나 열 된 장 의 시 작 타 임 스 탬 프 와 같 거 나 큰 첫 번 째 키 프 레 임 바 로 앞 에 서 분 할 이 발 생 합 니 다 . 0s로 시 작 하 는 챕 터 는 분 할 로 간 주 되 지 않 으 며 자 동 으 로 삭 제 됩 니 다 .

모 든 챕 터 번 호 를 수 동 으 로 나 열 하 는 대 신 키 워 드 all을 사 용 할 수 있 습 니 다 .

'chapters:' 접 두 사 는 생 략 할 수 없 습 니 다 .

Note
Matroska 파 일 형 식 은 'edition entries' 및 'chapter atoms'라 고 하 는 임 의 의 깊 이 중 첩 된 챕 터 구 조 를 지 원 합 니 다 . 그 러 나 이 모 드 는 모 든 버 전 항 목 에 서 가 장 높 은 수 준 의 챕 터 만 고 려 합 니 다 .

이 분 할 모 드 에 서 는 출 력 파 일 이 름 이 일 반 작 동 과 다 르 게 처 리 됩 니 다 . 옵 션 필 드 너 비 (예 : '%02d')를 포 함 하 여 식 '%d'와 같 은 printf를 포 함 할 수 있 습 니 다 . 이 경 우 현 재 파 일 번 호 가 적 절 하 게 포 맷 되 고 파 일 이 름 의 해 당 지 점 에 삽 입 됩 니 다 . 이 러 한 패 턴 이 없 으 면 파 일 확 장 자 바 로 전 에 '-%03d' 패 턴 을 가 정 합 니 다 : '-o output.mkv'는 'output-001.mkv' 등 의 결 과 를 도 출 합 니 다 . 확 장 자 가 없 으 면 이 름 에 '-%03d'가 추 가 됩 니 다 .

또 다 른 가 능 한 패 턴 은 '%c'로 , 파 일 의 첫 번 째 장 의 이 름 으 로 대 체 됩 니 다 . '%c'가 있 으 면 패 턴 '-%03d'는 자 동 으 로 추 가 되 지 않 습 니 다 .

--link

출 력 파 일 을 분 할 할 때 파 일 을 서 로 연 결 합 니 다 . 자 세 한 내 용 은 아 래 의 file linking 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

--link-to-previous segment-UID

첫 번 째 출 력 파 일 을 segment-UID 파 라 미 터 로 지 정 된 세 그 먼 트 UID로 세 그 먼 트 에 연 결 합 니 다 . 자 세 한 내 용 은 아 래 file linking 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

SID가 =로 시 작 하 는 경 우 , 나 머 지 부 분 은 UID 세 그 먼 트 를 읽 고 사 용 하 는 Matroska 파 일 의 이 름 으 로 해 석 됩 니 다 .

--link-to-next segment-UID

마 지 막 출 력 파 일 을 segment-UID 파 라 미 터 로 지 정 된 세 그 먼 트 UID로 세 그 먼 트 에 연 결 합 니 다 . 자 세 한 내 용 은 아 래 file linking 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

SID가 =로 시 작 하 는 경 우 , 나 머 지 부 분 은 UID 세 그 먼 트 를 읽 고 사 용 하 는 Matroska 파 일 의 이 름 으 로 해 석 됩 니 다 .

--append-mode mode

파 일 을 추 가 할 때 타 임 스 탬 프 가 계 산 되 는 방 법 을 결 정 합 니 다 . 매 개 변 수 mode에 는 기 본 값 인 'file'과 'track'의 두 가 지 값 이 있 을 수 있 습 니 다 .

mkvmerge가 두 번 째 파 일 ('file2'라 고 함 )의 트 랙 ('track2_1'이 라 고 함 )을 첫 번 째 파 일 ('file1'이 라 고 함 )의 트 랙 ('track1_1'이 라 고 함 )에 추 가 할 때 , 'track2_1'에 대 한 모 든 타 임 스 탬 프 를 특 정 양 만 큼 오 프 셋 해 야 합 니 다 . 'file' 모 드 의 경 우 타 임 스 탬 프 가 'track1_1'과 다 른 트 랙 의 타 임 스 탬 프 일 지 라 도 이 양 은 'file1'에 서 발 생 하 는 가 장 높 은 타 임 스 탬 프 입 니 다 . 트 랙 모 드 에 서 오 프 셋 은 'track1_1'의 가 장 높 은 타 임 스 탬 프 입 니 다 .

안 타 깝 게 도 mkvmerge가 안 정 적 으 로 사 용 할 모 드 를 감 지 할 수 없 습 니 다 . 따 라 서 기 본 값 은 file 모 드 입 니 다 . 'file' 모 드 는 일 반 적 으 로 AVI 또 는 MP4 파 일 을 추 가 하 는 경 우 와 같 이 서 로 독 립 적 으 로 생 성 된 파 일 에 더 잘 작 동 합 니 다 . 'track' 모 드 는 기 본 적 으 로 하 나 의 큰 파 일 의 일 부 인 소 스 (예 : VOB 및 EVO 파 일 )에 서 더 잘 작 동 할 수 있 습 니 다 .

자 막 트 랙 은 'track' 모 드 가 실 제 로 활 성 화 되 어 있 더 라 도 항 상 'file' 모 드 가 활 성 화 된 것 처 럼 처 리 됩 니 다 .

--append-to SFID1:STID1:DFID1:DTID1[,...]

이 옵 션 은 다 른 트 랙 이 추 가 되 는 트 랙 을 제 어 합 니 다 . 각 규 격 에 는 파 일 ID, 트 랙 ID, 두 번 째 파 일 ID, 두 번 째 트 랙 ID의 네 가 지 ID가 포 함 되 어 있 습 니 다 . 첫 번 째 쌍 인 "소 스 파 일 ID"와 "소 스 트 랙 ID"는 추 가 될 트 랙 을 식 별 합 니 다 . 두 번 째 쌍 인 "목 적 지 파 일 ID"와 "목 적 지 트 랙 ID"는 첫 번 째 쌍 이 추 가 된 트 랙 을 식 별 합 니 다 .

이 옵 션 을 생 략 한 경 우 표 준 매 핑 이 사 용 됩 니 다 . 이 표 준 매 핑 은 현 재 파 일 의 각 트 랙 을 동 일 한 트 랙 ID를 가 진 이 전 파 일 의 트 랙 에 추 가 합 니 다 . 이 렇 게 하 면 동 영 상 을 두 부 분 으 로 분 할 하 고 두 파 일 의 트 랙 수 와 트 랙 ID 수 가 mkvmerge -o output.mkv part1.mkv +part2.mkv인 경 우 쉽 게 추 가 할 수 있 습 니 다 .

+

'+'가 하 나 만 있 으 면 다 음 파 일 이 더 해 지 는 대 신 추 가 됩 니 다 . 다 음 파 일 이 름 앞 에 '+'를 넣 을 수 도 있 습 니 다 . 따 라 서 다 음 두 명 령 은 동 일 합 니 다 .

$ mkvmerge -o full.mkv file1.mkv + file2.mkv
$ mkvmerge -o full.mkv file1.mkv +file2.mkv

[ file1 file2 ]

여 러 파 일 이 름 이 대 괄 호 쌍 에 포 함 된 경 우 두 번 째 파 일 과 다 음 모 든 파 일 이 대 괄 호 안 의 첫 번 째 파 일 에 추 가 됩 니 다 .

이 것 은 파 일 이 름 사 이 에 '+'를 사 용 하 는 대 체 구 문 입 니 다 . 따 라 서 다 음 두 명 령 은 동 일 합 니 다 .

$ mkvmerge -o full.mkv file1.mkv + file2.mkv
$ mkvmerge -o full.mkv '[' file1.mkv file2.mkv ']'

=

특 정 파 일 형 식 (MPEG 프 로 그 램 스 트 림 = VOBs)의 경 우 일 반 적 으 로 기 본 이 름 이 같 고 실 행 번 호 만 다 른 파 일 (예 : 'VTS_01_1)'과 동 일 한 디 렉 터 리 에 서 파 일 을 찾 습 니 다 .VOB', 'VTS_01_2.VOB', 'VTS_01_3.VOB' 등 ) 및 모 든 파 일 을 하 나 의 큰 파 일 로 연 결 된 것 처 럼 처 리 합 니 다 . 단 일 '=' 옵 션 을 선 택 하 면 mkvmerge가 이 러 한 추 가 파 일 을 찾 지 않 습 니 다 .

다 음 파 일 이 름 앞 에 '='를 넣 을 수 도 있 습 니 다 . 따 라 서 다 음 두 명 령 은 동 일 합 니 다 .

$ mkvmerge -o full.mkv = file1.vob
$ mkvmerge -o full.mkv =file1.vob

( file1 file2 )

여 러 개 의 파 일 이 름 이 괄 호 쌍 에 포 함 된 경 우 해 당 파 일 은 각 파 일 의 내 용 으 로 구 성 된 하 나 의 큰 파 일 로 연 결 된 것 처 럼 처 리 됩 니 다 .

예 를 들 어 DVD 또 는 MPEG 전 송 스 트 림 에 서 오 는 VOB 파 일 에 사 용 할 수 있 습 니 다 . AVI나 MP4와 같 은 독 립 실 행 형 파 일 의 경 우 처 럼 각 파 일 에 자 체 헤 더 집 합 이 포 함 되 어 있 으 면 사 용 할 수 없 습 니 다 .

또 한 파 일 이 름 을 괄 호 안 에 넣 으 면 mkvmerge(1)가 option =에 설 명 된 것 과 동 일 한 기 본 이 름 을 가 진 추 가 파 일 을 찾 을 수 없 습 니 다 . 따 라 서 이 두 명 령 은 동 일 합 니 다 .

$ mkvmerge -o out.mkv = file.mkv
$ mkvmerge -o out.mkv '(' file.mkv ')'

몇 가 지 사 항 에 유 의 해 야 합 니 다 :

1. 열 림 과 닫 힘 괄 호 앞 에 모 두 공 백 이 있 어 야 합 니 다 .

2. 괄 호 사 이 의 모 든 매 개 변 수 는 파 일 이 름 으 로 해 석 됩 니 다 . 따 라 서 이 논 리 파 일 에 적 용 되 는 모 든 옵 션 은 여 는 괄 호 앞 에 나 열 되 어 야 합 니 다 .

3. 일 부 셸 에 서 는 괄 호 를 특 수 문 자 로 취 급 합 니 다 . 따 라 서 위 의 예 와 같 이 escape하 거 나 인 용 해 야 합 니 다 .

첨 부 파 일 지 원 (추 가 전 역 옵 션 )
--attachment-description
설 명

다 음 첨 부 파 일 에 대 한 일 반 텍 스 트 설 명 입 니 다 . 다 음 --attach-file 또 는 --attach-file-once 옵 션 에 적 용 됩 니 다 .

--attachment-mime-type MIME type

다 음 첨 부 파 일 의 MIME 형 식 입 니 다 . 다 음 --attach-file 또 는 --attach-file-once 옵 션 에 적 용 됩 니 다 . 공 식 적 으 로 인 정 된 MIME 유 형 의 목 록 은 the IANA hompage [2] 에 서 확 인 할 수 있 습 니 다 . 첨 부 파 일 의 경 우 MIME 유 형 은 필 수 사 항 입 니 다 .

첨 부 파 일 에 대 해 MIME 유 형 이 지 정 되 지 않 은 경 우 해 당 유 형 은 자 동 으 로 탐 지 됩 니 다 .

--attachment-name name

이 첨 부 파 일 의 출 력 파 일 에 저 장 할 이 름 을 설 정 합 니 다 . 이 옵 션 을 지 정 하 지 않 으 면 --attach-file 또 는 --attach-file-once 옵 션 과 함 께 지 정 된 첨 부 파 일 의 파 일 이 름 에 서 이 름 이 파 생 됩 니 다 .

--attach-file file-name, --attach-file-once file-name

Matroska 파 일 내 부 에 첨 부 파 일 을 작 성 합 니 다 . 이 옵 션 을 사 용 하 려 면 MIME 유 형 이 설 정 되 어 있 어 야 합 니 다 . 두 형 식 의 차 이 점 은 --attach-file로 첨 부 된 파 일 이 분 할 되 는 동 안 모 든 출 력 파 일 에 첨 부 되 는 반 면 --attach-file-once로 첨 부 된 파 일 은 처 음 생 성 된 파 일 에 만 첨 부 된 다 는 것 입 니 다 . 분 할 을 사 용 하 지 않 으 면 둘 다 동 일 하 게 수 행 합 니 다 .

mkvextract(1)는 Matroska 파 일 에 서 첨 부 파 일 을 추 출 하 는 데 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--enable-legacy-font-mime-types

특 정 유 형 의 글 꼴 첨 부 파 일 에 대 해 기 존 MIME 유 형 을 사 용 할 수 있 습 니 다 . 예 를 들 어 TrueType 글 꼴 에 는 'fonts/ttf' 대 신 'application/x-truetype-font'가 사 용 됩 니 다 .

이 는 MIME 유 형 이 자 동 으 로 감 지 되 는 경 우 새 첨 부 파 일 과 저 장 된 MIME 유 형 이 기 존 첨 부 파 일 에 다 시 매 핑 되 는 경 우 모 두 영 향 을 미 칩 니 다 .

영 향 을 받 는 MIME 유 형 은 'application/x-truetype-fonts'에 매 핑 된 'font/sfnt'와 'font/ttf', 'font/collection'이 고 'application/vnd.ms-opentype'에 매 핑 된 'font/otf' 입 니 다 .

각 입 력 파 일 에 대 해 사 용 가 능 한 옵 션
-a
, --audio-tracks [!]n,m,...

오 디 오 트 랙 n, m 등 을 복 사 합 니 다 . 번 호 는 --identify 스 위 치 로 얻 을 수 있 는 트 랙 ID입 니 다 . 단 순 한 트 랙 번 호 는 아 닙 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ). 기 본 값 : 모 든 오 디 오 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

트 랙 ID 대 신 ISO 639-2 언 어 코 드 를 제 공 할 수 도 있 습 니 다 . 트 랙 에 대 한 언 어 태 그 를 제 공 하 는 소 스 파 일 에 만 사 용 할 수 있 습 니 다 .

기 본 값 : 이 종 류 의 모 든 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

ID가 !로 접 두 사 가 붙 으 면 의 미 는 반 대 로 됩 니 다 : ! 뒤 에 나 열 된 트 랙 을 제 외 한 이 러 한 종 류 의 모 든 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

-d, --video-tracks [!]n,m,...

비 디 오 트 랙 n, m 등 을 복 사 합 니 다 . 번 호 는 --identify 스 위 치 로 얻 을 수 있 는 트 랙 ID입 니 다 . 단 순 한 트 랙 번 호 는 아 닙 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ). 기 본 값 : 모 든 비 디 오 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

트 랙 ID 대 신 ISO 639-2 언 어 코 드 를 제 공 할 수 도 있 습 니 다 . 트 랙 에 대 한 언 어 태 그 를 제 공 하 는 소 스 파 일 에 만 사 용 할 수 있 습 니 다 .

ID가 !로 접 두 사 가 붙 으 면 의 미 는 반 대 로 됩 니 다 : ! 뒤 에 나 열 된 트 랙 을 제 외 한 이 러 한 종 류 의 모 든 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

-s, --subtitle-tracks [!]n,m,...

자 막 트 랙 n, m 등 을 복 사 합 니 다 . 번 호 는 --identify 스 위 치 로 얻 을 수 있 는 트 랙 ID입 니 다 . 단 순 한 트 랙 번 호 는 아 닙 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ). 기 본 값 : 모 든 자 막 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

트 랙 ID 대 신 ISO 639-2 언 어 코 드 를 제 공 할 수 도 있 습 니 다 . 트 랙 에 대 한 언 어 태 그 를 제 공 하 는 소 스 파 일 에 만 사 용 할 수 있 습 니 다 .

ID가 !로 접 두 사 가 붙 으 면 의 미 는 반 대 로 됩 니 다 : ! 뒤 에 나 열 된 트 랙 을 제 외 한 이 러 한 종 류 의 모 든 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

-b, --button-tracks [!]n,m,...

버 튼 트 랙 n, m 등 을 복 사 합 니 다 . 번 호 는 --identify 스 위 치 로 얻 을 수 있 는 트 랙 ID입 니 다 . 단 순 한 트 랙 번 호 는 아 닙 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ). 기 본 값 : 모 든 버 튼 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

트 랙 ID 대 신 ISO 639-2 언 어 코 드 를 제 공 할 수 도 있 습 니 다 . 트 랙 에 대 한 언 어 태 그 를 제 공 하 는 소 스 파 일 에 만 사 용 할 수 있 습 니 다 .

ID가 !로 접 두 사 가 붙 으 면 의 미 는 반 대 로 됩 니 다 : ! 뒤 에 나 열 된 트 랙 을 제 외 한 이 러 한 종 류 의 모 든 트 랙 을 복 사 합 니 다 .

--track-tags [!]n,m,...

태 그 트 랙 n, m 등 을 복 사 합 니 다 . 번 호 는 --identify 스 위 치 로 얻 을 수 있 는 트 랙 ID입 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ). 단 순 한 트 랙 번 호 는 아 닙 니 다 . 기 본 값 : 모 든 트 랙 의 태 그 를 복 사 합 니 다 .

ID 앞 에 !이 붙 으 면 의 미 가 반 대 로 됩 니 다 . ! 뒤 에 나 열 된 ID를 제 외 한 모 든 것 을 복 사 합 니 다 .

-m, --attachments [!]n[:all|first],m[:all|first],...

ID가 n, m인 첨 부 파 일 을 모 두 또 는 첫 번 째 출 력 파 일 로 복 사 합 니 다 . 각 ID 뒤 에 는 ':all'(둘 다 입 력 되 지 않 은 경 우 기 본 값 ) 또 는 ':first'가 따 를 수 있 습 니 다 . 분 할 이 활 성 상 태 인 경 우 ID가 ':all'로 지 정 된 첨 부 파 일 은 결 과 출 력 파 일 모 두 에 복 사 되 고 다 른 첨 부 파 일 은 첫 번 째 출 력 파 일 에 만 복 사 됩 니 다 . 분 할 이 활 성 화 되 지 않 으 면 두 변 형 모 두 동 일 한 효 과 를 가 집 니 다 .

기 본 값 은 모 든 첨 부 파 일 을 모 든 출 력 파 일 에 복 사 하 는 것 입 니 다 .

ID 앞 에 !이 붙 으 면 의 미 가 반 대 로 됩 니 다 . ! 뒤 에 나 열 된 ID를 제 외 한 모 든 것 을 복 사 합 니 다 .

-A, --no-audio

이 파 일 에 서 어 떤 오 디 오 트 랙 도 복 사 하 지 않 습 니 다 .

-D, --no-video

이 파 일 에 서 어 떤 비 디 오 트 랙 도 복 사 하 지 않 습 니 다 .

-S, --no-subtitles

이 파 일 에 서 어 떤 자 막 트 랙 도 복 사 하 지 않 습 니 다 .

-B, --no-buttons

이 파 일 에 서 어 떤 버 튼 트 랙 도 복 사 하 지 않 습 니 다 .

-T, --no-track-tags

이 파 일 에 서 트 랙 의 어 떤 특 정 한 태 그 도 복 사 하 지 않 습 니 다 .

--no-chapters

이 파 일 에 서 챕 터 를 복 사 하 지 않 습 니 다 .

-M, --no-attachments

이 파 일 에 서 첨 부 파 일 을 복 사 하 지 않 습 니 다 .

--no-global-tags

이 파 일 에 서 전 역 태 그 를 복 사 하 지 않 습 니 다 .

--regenerate-track-uids

When this option is used for a Matroska source file, mkvmerge(1) will create new random unique track IDs instead of keeping the existing ones in the file. Existing track UIDs in chapters & tags read from the same file will be remapped to the newly generated values.

This behavior is enabled automatically for Matroska files created by the MakeMKV software. The reason is that MakeMKV uses consecutive numbers (1, 2, 3...) as UIDs instead of generating random ones.

-y, --sync TID:d[,o[/p]]

ID가 TID인 트 랙 의 타 임 스 탬 프 를 dms 단 위 로 조 정 합 니 다 . 트 랙 ID는 --identify와 함 께 제 공 된 ID와 동 일 합 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ).

o / p: o / p로 타 임 스 탬 프 를 조 정 하 여 선 형 드 리 프 트 를 고 정 합 니 다 . p는 생 략 하 면 1로 기 본 설 정 됩 니 다 . op는 모 두 부 동 소 수 점 숫 자 일 수 있 습 니 다 .

기 본 값 : 수 동 동 기 화 보 정 없 음 (d = 0o / p = 1.0과 동 일 )

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--cues TID:none|iframes|all

지 정 된 트 랙 에 대 해 트 랙 큐 (인 덱 스 ) 항 목 이 생 성 되 는 컨 트 롤 입 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ). 'none'은 큐 항 목 생 성 을 금 지 합 니 다 . 'iframes'의 경 우 후 진 또 는 전 진 참 조 가 없 는 블 록 (비 디 오 트 랙 의 = I 프 레 임 )만 큐 시 트 에 들 어 갑 니 다 . 'all'은 모 든 블 록 에 대 해 큐 항 목 을 생 성 하 므 로 파 일 이 매 우 커 집 니 다 .

기 본 값 은 비 디 오 및 자 막 트 랙 의 경 우 'iframes'이 고 오 디 오 트 랙 의 경 우 'none'입 니 다 . 사 용 된 --cues 옵 션 에 관 계 없 이 큐 항 목 작 성 을 금 지 하 는 --no-cues 옵 션 도 참 조 하 십 시 오 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--default-track-flag TID[:bool]

선 택 적 인 수 bool1로 설 정 되 었 거 나 없 는 경 우 지 정 된 트 랙 에 대 한 "기 본 track" 플 래 그 를 설 정 합 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ). 소 스 컨 테 이 너 가 해 당 정 보 를 제 공 하 지 않 고 사 용 자 가 이 옵 션 을 통 해 정 보 를 지 정 하 지 않 으 면 플 래 그 가 설 정 됩 니 다 .

사 용 자 가 재 생 중 에 트 랙 을 명 시 적 으 로 선 택 하 지 않 는 경 우 플 레 이 어 는 기 본 트 랙 " 플 래 그 가 설 정 된 트 랙 중 하 나 를 선 택 해 야 하 며 , 사 용 자 의 선 호 언 어 와 같 은 기 본 설 정 을 고 려 해 야 합 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--track-enabled-flag TID[:bool]

지 정 된 트 랙 (섹 션 track IDs 참 조 )에 대 한 "track enabled" 플 래 그 를 지 정 된 값 bool(0 또 는 1;지 정 하 지 않 은 경 우 기 본 값 1)으 로 설 정 합 니 다 . 트 랙 에 대 한 옵 션 이 지 정 되 지 않 았 고 원 본 컨 테 이 너 가 이 정 보 를 제 공 하 지 않 는 경 우 트 랙 은 기 본 적 으 로 활 성 화 됩 니 다 .

"track enabled" 플 래 그 가 설 정 된 트 랙 만 재 생 대 상 으 로 간 주 해 야 합 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--forced-display-flag TID[:bool]

선 택 적 인 수 bool1로 설 정 되 었 거 나 없 는 경 우 지 정 된 트 랙 (섹 션 track IDs 참 조 )에 대 한 "forced display" 플 래 그 를 설 정 합 니 다 . 화 면 텍 스 트 또 는 외 국 어 대 화 를 포 함 하 는 트 랙 에 사 용 합 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--hearing-impaired-flag TID[:bool]

선 택 적 인 수 bool1로 설 정 되 었 거 나 없 는 경 우 지 정 된 트 랙 (섹 션 track IDs 참 조 )에 대 한 "청 각 장 애 " 플 래 그 를 설 정 합 니 다 . 트 랙 이 청 각 장 애 가 있 는 사 용 자 에 게 적 합 한 경 우 이 플 래 그 를 설 정 할 수 있 습 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--visual-impaired-flag TID[:bool]

선 택 적 인 수 bool1로 설 정 되 었 거 나 없 는 경 우 지 정 된 트 랙 (섹 션 track IDs 참 조 )에 대 한 "시 각 장 애 " 플 래 그 를 설 정 합 니 다 . 트 랙 이 시 각 장 애 가 있 는 사 용 자 에 게 적 합 한 경 우 이 플 래 그 를 설 정 할 수 있 습 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--text-descriptions-flag TID[:bool]

선 택 적 인 수 bool1로 설 정 되 었 거 나 없 는 경 우 지 정 된 트 랙 (섹 션 track IDs 참 조 )에 대 한 "텍 스 트 설 명 " 플 래 그 를 설 정 합 니 다 . 이 플 래 그 는 트 랙 에 시 각 장 애 인 사 용 자 를 위 한 텍 스 트 음 성 변 환 시 스 템 을 통 해 재 생 하 기 에 적 합 한 비 디 오 콘 텐 츠 에 대 한 텍 스 트 설 명 이 포 함 된 경 우 설 정 할 수 있 습 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--original-flag TID[:bool]

선 택 적 인 수 bool1로 설 정 되 었 거 나 없 는 경 우 지 정 된 트 랙 (섹 션 track IDs 참 조 )에 대 한 "original language" 플 래 그 를 설 정 합 니 다 . 트 랙 이 내 용 의 원 본 언 어 (번 역 이 아 님 )인 경 우 이 플 래 그 를 설 정 할 수 있 습 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--commentary-flag TID[:bool]

선 택 적 인 수 bool1로 설 정 되 었 거 나 없 는 경 우 지 정 된 트 랙 (섹 션 track IDs 참 조 )에 대 한 "commonmentary" 플 래 그 를 설 정 합 니 다 . 트 랙 에 해 설 이 포 함 된 경 우 이 플 래 그 를 설 정 할 수 있 습 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--track-name TID:name

지 정 된 트 랙 의 트 랙 이 름 을 name으 로 설 정 합 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ).

--language TID:language

지 정 된 트 랙 의 언 어 를 설 정 합 니 다 (섹 션 track IDs 참 조 ). ISO 639-2 언 어 코 드 와 ISO 639-1 국 가 코 드 가 모 두 허 용 됩 니 다 . 국 가 코 드 는 자 동 으 로 언 어 코 드 로 변 환 됩 니 다 . ISO 639-2 코 드 를 포 함 한 모 든 언 어 는 --list-languages 옵 션 으 로 나 열 할 수 있 습 니 다 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

-t, --tags TID:file-name

파 일 file-name에 서 번 호 가 TID인 트 랙 의 태 그 를 읽 습 니 다 . 자 세 한 내 용 은 아 래 의 tags 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

--aac-is-sbr TID[:0|1]

mkvmerge(1) ID가 TID인 트 랙 이 SBR AAC(HE-AAC 또 는 AAC+라 고 도 함 )임 을 알 립 니 다 . 이 옵 션 은 a) 원 본 파 일 이 AAC 파 일 (Matroska 파 일 의 경 우 not)이 고 b) AAC 파 일 에 SBR AAC 데 이 터 가 포 함 되 어 있 는 경 우 에 필 요 합 니 다 . 이 스 위 치 를 사 용 하 는 이 유 는 완 전 한 AAC 프 레 임 을 디 코 딩 하 지 않 고 는 일 반 AAC 데 이 터 를 SBR AAC 데 이 터 와 자 동 으 로 구 분 하 는 것 이 기 술 적 으 로 불 가 능 하 기 때 문 입 니 다 . AAC 디 코 더 mkvmerge(1)는 여 러 특 허 문 제 가 있 기 때 문 에 이 디 코 딩 단 계 를 포 함 하 지 는 않 을 것 이 다 . 따 라 서 SBR AAC 파 일 의 경 우 이 스 위 치 는 필 수 사 항 입 니 다 . 스 위 치 가 생 략 된 경 우 결 과 파 일 이 올 바 르 게 재 생 되 지 않 거 나 전 혀 재 생 되 지 않 을 수 있 습 니 다 .

원 본 파 일 이 Matroska 파 일 인 경 우 CodecID만 있 으 면 SBR AAC를 탐 지 할 수 있 습 니 다 . 하 지 만 , 만 약 CodecID가 잘 못 되 었 으 면 이 스 위 치 를 사 용 하 여 수 정 할 수 있 습 니 다 .

mkvmerge가 AAC 파 일 이 SBR임 을 잘 못 감 지 한 경 우 트 랙 ID에 ':0'을 추 가 할 수 있 습 니 다 .

--audio-emphasis TID:n|symbolic-name

Sets the emphasis for the audio track with the track ID TID. The mode can either be a number n (certain values between 0 and 16) or a symbolic name. All valid numbers & symbolic names can be listed with the --list-audio-emphasis option.

--reduce-to-core TID

일 부 오 디 오 코 덱 은 손 실 없 는 코 어 와 무 손 실 디 코 딩 을 구 현 하 는 옵 션 확 장 자 를 가 지 고 있 습 니 다 . 이 옵 션 은 mkvmerge(1)에 확 장 자 를 복 사 하 지 않 고 코 어 만 복 사 하 도 록 지 시 합 니 다 . 기 본 적 으 로 mkvmerge(1)는 코 어 와 확 장 자 를 모 두 복 사 합 니 다 .

현 재 DTS 트 랙 만 이 옵 션 의 영 향 을 받 습 니 다 . 내 장 형 AC-3 코 어 를 포 함 하 는 TrueHD 트 랙 은 대 신 사 용 자 가 복 사 할 트 랙 을 선 택 할 수 있 는 두 개 의 개 별 트 랙 으 로 표 시 됩 니 다 . DTS의 경 우 True와 달 리 HD 확 장 기 능 을 자 체 적 으 로 디 코 딩 할 수 없 기 때 문 에 이 러 한 방 식 은 TrueHD 데 이 터 처 럼 작 동 하 지 않 습 니 다 .

--remove-dialog-normalization-gain TID

일 부 오 디 오 코 덱 은 디 코 더 나 플 레 이 어 에 게 대 화 상 자 정 규 화 를 위 해 (일 반 적 으 로 네 거 티 브 의 ) 추 가 를 적 용 하 도 록 지 시 하 는 헤 더 필 드 를 포 함 합 니 다 . 이 옵 션 은 mkvmerge(1)에 해 당 헤 더 필 드 를 수 정 하 여 해 당 추 가 를 제 거 하 거 나 최 소 화 하 도 록 지 시 합 니 다 .

현 재 AC-3' DTS 및 TrueHD 트 랙 만 이 옵 션 의 영 향 을 받 습 니 다 .

--timestamps TID:file-name

file-name에 서 특 정 트 랙 ID에 사 용 할 타 임 스 탬 프 를 읽 습 니 다 . 이 러 한 타 임 스 탬 프 는 mkvmerge(1)가 일 반 적 으 로 계 산 하 는 타 임 스 탬 프 를 강 제 로 재 정 의 합 니 다 . external timestamp files에 대 한 섹 션 을 읽 어 보 십 시 오 .

--default-duration TID:x

지 정 된 트 랙 의 기 본 지 속 시 간 을 지 정 된 값 으 로 강 제 적 용 합 니 다 . 또 한 기 본 기 간 과 일 치 하 도 록 트 랙 의 타 임 스 탬 프 를 수 정 합 니 다 . x 인 수 는 's', 'ms', 'us', 'ns', 'fps', 'p' 또 는 'i'로 게 시 하 여 기 본 지 속 시 간 을 초 , 밀 리 초 , 마 이 크 로 초 , 나 노 초 , 'frames per second', 'progress frames per second', 'interlaced frames per second'로 지 정 해 야 합 니 다 . 숫 자 x 자 체 는 부 동 소 수 점 숫 자 또 는 분 수 일 수 있 습 니 다 .

기 본 기 간 이 설 정 되 지 않 으 면 mkvmerge는 컨 테 이 너 및 /또 는 특 정 트 랙 유 형 (예 : AVC/H.264 또 는 MPEG-2)에 대 한 인 코 딩 된 비 트 스 트 림 으 로 부 터 트 랙 의 기 본 기 간 을 도 출 하 려 고 시 도 합 니 다 .

이 옵 션 을 사 용 하 면 외 부 타 임 스 탬 프 파 일 을 사 용 하 지 않 고 도 비 디 오 트 랙 의 FPS를 변 경 할 수 있 습 니 다 .

--fix-bitstream-timing-information TID[:0|1]

일 반 적 으 로 mkvmerge(1)는 비 디 오 비 트 스 트 림 에 저 장 된 타 이 밍 정 보 (프 레 임 /필 드 속 도 )를 변 경 하 지 않 습 니 다 . 이 옵 션 을 사 용 하 면 정 보 가 컨 테 이 너 타 이 밍 정 보 와 일 치 하 도 록 조 정 됩 니 다 . 컨 테 이 너 타 이 밍 정 보 는 명 령 줄 (옵 션 --default-duration 참 조 ), 소 스 컨 테 이 너 또 는 비 트 스 트 림 에 서 파 생 된 다 양 한 소 스 에 서 얻 을 수 있 습 니 다 .

Note
이 기 능 은 AVC/H.264 비 디 오 트 랙 에 만 구 현 되 었 습 니 다 .

--compression TID:n

트 랙 에 사 용 할 압 축 방 법 을 선 택 합 니 다 . 사 용 자 는 이 방 법 을 지 원 해 야 합 니 다 . 유 효 한 값 은 'none', 'zlib' 및 'mpeg4_p2'/'mpeg4p2'입 니 다 .

'mpeg4_p2'/'mpeg4p2' 압 축 방 식 은 MPEG4 파 트 2 비 디 오 트 랙 에 서 만 사 용 할 수 있 는 'header removal'라 는 특 수 압 축 방 식 입 니 다 .

일 부 자 막 유 형 의 기 본 값 은 'zlib' 압 축 입 니 다 . 이 압 축 방 법 은 모 든 재 생 애 플 리 케 이 션 이 아 닌 경 우 가 장 많 이 지 원 하 는 압 축 방 법 입 니 다 . 'none' 이 외 의 다 른 압 축 방 법 에 대 한 지 원 은 보 장 되 지 않 습 니 다 .

비 디 오 트 랙 에 만 적 용 되 는 옵 션
-f
, --fourcc TID:FourCC

FourCC를 지 정 된 값 으 로 강 제 적 용 합 니 다 . 'MS 호 환 성 모 드 '의 비 디 오 트 랙 에 서 만 작 동 합 니 다 .

--display-dimensions TID:widthxheight

Matroska 파 일 에 는 재 생 시 플 레 이 어 가 이 미 지 를 스 케 일 링 해 야 하 는 디 스 플 레 이 속 성 을 설 정 하 는 두 가 지 값 (디 스 플 레 이 너 비 및 디 스 플 레 이 높 이 )이 포 함 되 어 있 습 니 다 . 이 러 한 값 은 '1:640x480'과 같 은 이 옵 션 으 로 설 정 할 수 있 습 니 다 .

값 을 지 정 하 는 또 다 른 방 법 은 --aspect-ratio 또 는 --aspect-ratio-factor 옵 션 을 사 용 하 는 것 입 니 다 (아 래 참 조 ). 이 러 한 옵 션 은 상 호 배 타 적 입 니 다 .

--aspect-ratio TID:ratio|width/height

Matroska 파 일 에 는 재 생 시 플 레 이 어 가 이 미 지 를 스 케 일 링 해 야 하 는 디 스 플 레 이 속 성 을 설 정 하 는 두 가 지 값 (디 스 플 레 이 너 비 및 디 스 플 레 이 높 이 )이 포 함 되 어 있 습 니 다 . 이 옵 션 을 사 용 하 면 mkvmerge(1)가 이 미 지 의 원 래 너 비 와 높 이 및 이 옵 션 과 함 께 제 공 된 가 로 세 로 비 율 을 기 준 으 로 디 스 플 레 이 너 비 와 디 스 플 레 이 높 이 를 자 동 으 로 계 산 합 니 다 . 비 율 은 부 동 소 수 점 번 호 ratio 또 는 분 수 'width/height'로 지 정 할 수 있 습 니 다 (예 : '16/9').

값 을 지 정 하 는 또 다 른 방 법 은 --aspect-ratio-factor 또 는 --display-dimensions 옵 션 을 사 용 하 는 것 입 니 다 (위 및 아 래 참 조 ). 이 러 한 옵 션 은 상 호 배 타 적 입 니 다 .

--aspect-ratio-factor TID:factor|n/d

가 로 세 로 비 율 을 설 정 하 는 또 다 른 방 법 은 factor을 지 정 하 는 것 입 니 다 . 원 래 가 로 세 로 비 율 은 먼 저 이 factor와 곱 한 다 음 나 중 에 목 표 가 로 세 로 비 율 로 사 용 됩 니 다 .

값 을 지 정 하 는 또 다 른 방 법 은 --aspect-ratio 또 는 --display-dimensions 옵 션 을 사 용 하 는 것 입 니 다 (위 참 조 ). 이 러 한 옵 션 은 상 호 배 타 적 입 니 다 .

--cropping TID:left,top,right,bottom

비 디 오 트 랙 의 픽 셀 자 르 기 파 라 미 터 를 지 정 된 값 으 로 설 정 합 니 다 .

--color-matrix-coefficients TID:n

빨 간 색 , 녹 색 및 파 란 색 기 본 색 상 에 서 루 마 및 크 로 마 값 을 도 출 하 는 데 사 용 되 는 비 디 오 의 매 트 릭 스 계 수 를 설 정 합 니 다 . 매 개 변 수 n010 사 이 의 정 수 입 니 다 .

유 효 한 값 과 그 의 미 는 다 음 과 같 습 니 다 :

0: GBR, 1: BT709, 2: unspecified, 3: reserved, 4: FCC, 5: BT470BG, 6: SMPTE 170M, 7: SMPTE 240M, 8: YCOCG, 9: BT2020 non-constant luminance, 10: BT2020 constant luminance

--color-bits-per-channel TID:n

색 상 채 널 의 코 드 화 된 비 트 수 를 설 정 합 니 다 . 값 이 0이 면 비 트 수 가 지 정 되 지 않 았 음 을 나 타 냅 니 다 .

--chroma-subsample TID:hori,vert

수 평 /수 직 으 로 제 거 되 지 않 은 모 든 픽 셀 에 대 해 Cr 및 Cb 채 널 에 서 제 거 할 픽 셀 의 양 입 니 다 .

예 : 4:2:0 크 로 마 하 위 샘 플 링 이 있 는 비 디 오 의 경 우 파 라 미 터 를 TID:1,1로 설 정 해 야 합 니 다 .

--cb-subsample TID:hori,vert

수 평 /수 직 으 로 제 거 되 지 않 은 모 든 픽 셀 에 대 해 Cb 채 널 에 서 제 거 할 픽 셀 의 양 입 니 다 . --chroma-subsample과 함 께 가 변 적 입 니 다 .

예 : 4:2:1 크 로 마 하 위 샘 플 링 이 있 는 비 디 오 의 경 우 파 라 미 터 --chroma-subsampleTID:1,0으 로 설 정 하 고 Cb-subsample을 TID:1,0으 로 설 정 해 야 합 니 다 .

--chroma-siting TID:hori,vert

채 도 가 수 평 /수 직 으 로 배 치 되 는 방 식 을 설 정 합 니 다 (0: 지 정 되 지 않 음 , 1: 상 단 배 치 , 2: 절 반 ).

--color-range TID:n

색 상 범 위 의 클 리 핑 을 설 정 합 니 다 (0: 지 정 되 지 않 음 , 1: 브 로 드 캐 스 트 범 위 , 2: 전 체 범 위 (클 리 핑 없 음 ), 3: MatrixCoefficients/TransferCharacteristics에 의 해 정 의 됨 ).

--color-transfer-characteristics TID:n

비 디 오 의 전 송 특 성 입 니 다 .

유 효 한 값 과 그 의 미 는 다 음 과 같 습 니 다 :

0: reserved, 1: ITU-R BT.709, 2: unspecified, 3: reserved, 4: gamma 2.2 curve, 5: gamma 2.8 curve, 6: SMPTE 170M, 7: SMPTE 240M, 8: linear, 9: log, 10: log sqrt, 11: IEC 61966-2-4, 12: ITU-R BT.1361 extended color gamut, 13: IEC 61966-2-1, 14: ITU-R BT.2020 10 bit, 15: ITU-R BT.2020 12 bit, 16: SMPTE ST 2084, 17: SMPTE ST 428-1; 18: ARIB STD-B67 (HLG)

--color-primaries TID:n

비 디 오 의 색 상 원 본 을 설 정 합 니 다 .

유 효 한 값 과 그 의 미 는 다 음 과 같 습 니 다 :

0: reserved, 1: ITU-R BT.709, 2: unspecified, 3: reserved, 4: ITU-R BT.470M, 5: ITU-R BT.470BG, 6: SMPTE 170M, 7: SMPTE 240M, 8: FILM, 9: ITU-R BT.2020, 10: SMPTE ST 428-1, 22: JEDEC P22 phosphors

--max-content-light TID:n

단 일 픽 셀 의 최 대 밝 기 (Maximum Content Light Level)를 평 방 미 터 당 캔 들 라 (cd/m²) 단 위 로 설 정 합 니 다 . n 값 은 음 수 가 아 닌 정 수 여 야 합 니 다 .

--max-frame-light TID:n

단 일 전 체 프 레 임 의 최 대 밝 기 (Maximum Frame-Average Light Level)를 평 방 미 터 당 캔 들 라 (cd/m²) 단 위 로 설 정 합 니 다 . n 값 은 음 수 가 아 닌 정 수 여 야 합 니 다 .

--chromaticity-coordinates TID:red-x,red-y,green-x,green-y,blue-x,blue-y

R/G/B 색 도 좌 표 를 CIE 1931에 서 정 의 한 대 로 설 정 합 니 다 .

--white-color-coordinates TID:x,y

CIE 1931에 서 정 의 한 흰 색 색 도 좌 표 를 설 정 합 니 다 .

--max-luminance TID:float

최 대 휘 도 를 평 방 미 터 당 캔 들 라 (cd/m²) 단 위 로 설 정 합 니 다 . 값 은 9999.99보 다 작 아 야 합 니 다 .

--min-luminance TID:float

최 소 휘 도 를 제 곱 미 터 당 캔 들 라 (cd/m²) 단 위 로 설 정 합 니 다 . 값 은 999.9999보 다 커 야 합 니 다 .

--projection-type TID:method

사 용 되 는 비 디 오 투 영 방 법 을 설 정 합 니 다 . 유 효 한 값 은 0(직 사 각 형 투 영 ), 1(등 사 각 형 투 영 ), 2(입 방 체 지 도 투 영 ) 및 3(망 사 투 영 )입 니 다 .

--projection-private TID:data

특 정 투 영 에 만 적 용 되 는 개 인 데 이 터 를 설 정 합 니 다 . 데 이 터 는 "0x" 접 두 사 가 있 거 나 없 거 나 공 백 이 있 거 나 없 는 16진 수 로 제 공 되 어 야 합 니 다 .

--projection-pose-yaw TID:float

투 사 에 대 한 요 (yaw) 회 전 을 지 정 합 니 다 .

--projection-pose-pitch TID:float

투 사 에 대 한 피 치 (pitch) 회 전 을 지 정 합 니 다 .

--projection-pose-roll TID:float

투 사 에 대 한 롤 (roll) 회 전 을 지 정 합 니 다 .

--field-order TID:n

트 랙 ID TID를 사 용 하 여 비 디 오 트 랙 의 필 드 순 서 를 설 정 합 니 다 . 순 서 는 다 음 숫 자 중 하 나 여 야 합 니 다 .

0: 진 행 도 , 1: 맨 위 필 드 가 먼 저 표 시 되 고 맨 위 필 드 가 먼 저 저 장 됨 , 2: 미 정 필 드 순 서 , 6: 맨 아 래 필 드 가 먼 저 표 시 되 고 맨 아 래 필 드 가 먼 저 저 장 됨 , 9: 맨 아 래 필 드 가 먼 저 표 시 되 고 맨 위 필 드 가 먼 저 저 장 됨 , 14: 맨 위 필 드 가 먼 저 표 시 되 고 맨 아 래 필 드 가 먼 저 저 장 됨

--stereo-mode TID:n|symbolic-name

Sets the stereo mode for the video track with the track ID TID. The mode can either be a number n between 0 and 14 or a symbolic name. All valid numbers & names can be listed with the --list-stereo-modes option.

텍 스 트 자 막 트 랙 에 만 적 용 되 는 옵 션
--sub-charset
TID:character-set

지 정 된 트 랙 ID의 UTF-8 자 막 에 대 해 변 환 을 위 한 문 자 집 합 을 UTF-8로 설 정 합 니 다 . 지 정 하 지 않 으 면 문 자 집 합 이 현 재 로 케 일 설 정 에 서 파 생 됩 니 다 . 문 자 집 합 은 항 상 UTF-8에 저 장 되 므 로 Matroska 파 일 또 는 Kate 스 트 림 에 서 읽 은 자 막 에 필 요 하 지 않 습 니 다 . 문 자 집 합 은 mkvmerge(1) 문 자 집 합 간 에 변 환 되 는 방 법 에 대 한 설 명 은 text files and character sets 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

이 옵 션 은 매 번 다 른 트 랙 ID를 선 택 하 여 여 러 트 랙 에 적 용 되 는 입 력 파 일 에 대 해 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

기 타 옵 션
-i
, --identify file-name

mkvmerge(1)가 단 일 파 일 을 탐 색 하 고 파 일 형 식 , 파 일 에 포 함 된 트 랙 및 트 랙 ID를 보 고 합 니 다 . 이 옵 션 을 사 용 할 경 우 허 용 되 는 다 른 옵 션 은 파 일 이 름 뿐 입 니 다 .

결 과 에 사 용 되 는 출 력 형 식 은 --identification-format 옵 션 으 로 변 경 할 수 있 습 니 다 .

-J file-name

이 것 은 "--identification-format json --identify file-name"의 편 리 한 별 칭 입 니 다 .

-F, --identification-format format

--identify option에 서 사 용 하 는 출 력 형 식 을 결 정 합 니 다 . text(이 옵 션 을 사 용 하 지 않 는 경 우 기 본 값 ) 및 json 형 식 이 지 원 됩 니 다 .

1. text 형 식 은 짧 고 사 람 이 읽 을 수 있 습 니 다 . 발 견 된 항 목 당 한 줄 로 구 성 됩 니 다 (용 기 , 트 랙 , 첨 부 파 일 등 ).

이 형 식 은 구 문 분 석 되 지 않 습 니 다 . 출 력 은 mkvmerge(1)uses 언 어 로 번 역 됩 니 다 (참 조 : --ui-language).

2. json 형 식 은 기 계 판 독 가 능 한 JSON 표 현 을 출 력 합 니 다 . 이 형 식 은 다 음 파 일 에 설 명 된 JSON 스 키 마 를 따 릅 니 다 .

mkvmerge-identification-output-schema-v20.json [3]

모 든 버 전 의 JSON 스 키 마 는 온 라 인 과 공 개 된 소 스 코 드 아 카 이 브 에 서 모 두 사 용 할 수 있 습 니 다 .

--probe-range-percentage percentage

MPEG 프 로 그 램 및 전 송 스 트 림 (.vob, .m2ts)과 같 은 파 일 형 식 은 파 일 에 포 함 된 모 든 트 랙 을 탐 지 하 기 위 해 특 정 양 의 데 이 터 를 구 문 분 석 해 야 합 니 다 . 이 양 은 원 본 파 일 크 기 의 0.3% 또 는 10MB 중 더 큰 크 기 로 결 정 됩 니 다 .

트 랙 이 있 는 것 으 로 알 려 졌 지 만 찾 을 수 없 는 경 우 이 옵 션 을 사 용 하 여 probe 비 율 을 변 경 할 수 있 습 니 다 . 최 소 10MB는 기 본 제 공 되 며 변 경 할 수 없 습 니 다 .

--list-audio-emphasis

Lists all valid numbers & their corresponding symbolic names for the --audio-emphasis option.

--list-languages

--language 옵 션 과 함 께 사 용 할 수 있 는 모 든 언 어 와 해 당 ISO 639-2 코 드 를 나 열 합 니 다 .

--list-stereo-modes

Lists all valid numbers & their corresponding symbolic names for the --stereo-mode option.

-l, --list-types

지 원 되 는 입 력 파 일 형 식 을 나 열 합 니 다 .

--priority priority

mkvmerge(1)가 실 행 되 는 프 로 세 스 우 선 순 위 를 설 정 합 니 다 . 유 효 한 값 은 'lowest', 'lower', 'normal', 'higher' 및 'highest'입 니 다 . 아 무 것 도 주 어 지 지 않 으 면 'normal'이 사 용 됩 니 다 . 유 닉 스 계 열 시 스 템 에 서 mkvmerge(1)nice(2) 함 수 를 사 용 합 니 다 . 따 라 서 슈 퍼 유 저 만 'higher'과 'highest'을 사 용 할 수 있 습 니 다 . Windows에 서 는 모 든 사 용 자 가 모 든 값 을 사 용 할 수 있 습 니 다 .

또 한 'lowest'를 선 택 하 면 mkvmerge(1)는 가 능 한 가 장 낮 은 프 로 세 스 우 선 순 위 외 에 유 휴 I/O 우 선 순 위 를 선 택 합 니 다 .

--command-line-charset 문 자 셋

명 령 줄 에 지 정 된 문 자 열 을 변 환 할 문 자 집 합 을 설 정 합 니 다 . 기 본 적 으 로 시 스 템 의 현 재 로 케 일 에 서 지 정 된 문 자 집 합 으 로 설 정 됩 니 다 . 이 설 정 은 --title, --track-name--attachment-description 옵 션 의 인 수 에 적 용 됩 니 다 .

--output-charset 문 자 셋

출 력 할 문 자 열 을 변 환 할 문 자 셋 을 정 합 니 다 . 기 본 값 은 현 재 시 스 템 로 케 일 에 따 른 문 자 셋 입 니 다 .

-r, --redirect-output 파 일 명

모 든 메 시 지 를 콘 솔 대 신 file-name 파 일 에 씁 니 다 . 출 력 리 디 렉 션 을 통 해 쉽 게 수 행 할 수 있 지 만 터 미 널 이 출 력 을 파 일 에 쓰 기 전 에 재 해 석 하 는 경 우 이 옵 션 이 필 요 한 경 우 가 있 습 니 다 . --output-charset으 로 설 정 된 문 자 집 합 이 적 용 됩 니 다 .

--flush-on-close

쓰 기 위 해 열 린 파 일 을 닫 을 경 우 메 모 리 에 캐 시 된 모 든 데 이 터 를 플 러 시 하 도 록 프 로 그 램 에 게 지 시 합 니 다 . 이 를 통 해 정 전 시 데 이 터 손 실 을 방 지 하 거 나 운 영 체 제 또 는 드 라 이 버 의 특 정 문 제 를 방 지 할 수 있 습 니 다 . mkvmerge는 모 든 데 이 터 가 저 장 소 에 기 록 될 때 까 지 기 다 리 기 때 문 에 멀 티 플 렉 싱 시 간 이 더 오 래 걸 린 다 는 단 점 이 있 습 니 다 . 장 단 점 에 대 한 자 세 한 내 용 은 MKVToolNix 버 그 트 래 커 의 #2469 및 #2480호 를 참 조 하 십 시 오 .

--ui-language 코 드

언 어 코 드 의 번 역 을 강 제 로 사 용 합 니 다 (예 : 강 제 사 용 할 독 일 어 번 역 코 드 는 'de_DE'). 'list'를 코 드 로 입 력 하 면 mkvextract(1) 에 서 이 용 가 능 한 번 역 목 록 을 출 력 할 것 입 니 다 .

--abort-on-warnings

첫 번 째 경 고 가 발 생 한 후 프 로 그 램 을 중 단 하 도 록 지 시 합 니 다 . 프 로 그 램 의 종 료 코 드 는 1입 니 다 .

--deterministic seed

동 일 한 버 전 의 mkvmerge(1)가 동 일 한 원 본 파 일 , 동 일 한 옵 션 집 합 및 동 일 한 시 드 와 함 께 사 용 되 는 경 우 바 이 트 와 동 일 한 파 일 을 만 들 수 있 습 니 다 . 이 모 드 에 서 는 "날 짜 " 세 그 먼 트 정 보 필 드 가 기 록 되 지 않 습 니 다 .

시 드 는 임 의 문 자 열 일 수 있 으 며 숫 자 일 필 요 는 없 습 니 다 .

동 일 바 이 트 파 일 의 결 과 는 다 음 조 건 에 서 만 보 장 됩 니 다 .

1. libEBML과 libMatroska의 동 일 한 버 전 으 로 빌 드 된 동 일 한 버 전 의 mkvmerge(1)가 사 용 됩 니 다 .

2. 사 용 된 소 스 파 일 은 동 일 바 이 트 입 니 다 .

3. 동 일 한 명 령 줄 옵 션 이 동 일 한 순 서 로 사 용 됩 니 다 (--output ...은 예 외 임 ).

다 른 버 전 의 mkvmerge(1) 또 는 다 른 명 령 줄 옵 션 을 사 용 하 면 동 일 한 바 이 트 로 동 일 한 파 일 이 생 성 될 수 있 지 만 반 드 시 사 용 되 지 는 않 습 니 다 .

--debug 토 픽

특 정 기 능 에 대 해 디 버 깅 을 켭 니 다 . 이 기 능 은 개 발 자 에 게 만 유 용 합 니 다 .

--engage 기 능

실 험 기 능 을 켭 니 다 . 사 용 가 능 한 기 능 목 록 은 mkvmerge --engague list와 함 께 요 청 할 수 있 습 니 다 . 이 러 한 기 능 은 정 상 적 인 상 황 에 서 사 용 할 수 없 습 니 다 .

--gui-mode

GUI 모 드 를 켭 니 다 . 이 모 드 에 서 는 GUI 동 작 시 무 슨 일 이 일 어 나 는 지 알 려 줄 수 있 는 특 별 하 게 형 식 화 된 줄 을 출 력 할 것 입 니 다 . 이 메 시 지 들 은 '#GUI#message' 형 식 을 따 릅 니 다 . 이 메 시 지 뒤 에 '#GUI#message#key1=value1#key2=value2...' 형 태 의 키 /값 쌍 이 붙 을 수 있 습 니 다 . 메 시 지 나 키 값 들 은 결 코 번 역 되 지 않 고 항 상 영 어 로 출 력 됩 니 다 .

@옵 션 파 일 .json

options-file 파 일 에 서 추 가 명 령 줄 인 수 를 읽 습 니 다 . 자 세 한 내 용 은 option files에 대 한 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

--capabilities

컴 파 일 된 옵 션 기 능 및 종 료 기 능 에 대 한 정 보 를 나 열 합 니 다 . 첫 번 째 줄 출 력 은 버 전 정 보 입 니 다 . 다 음 행 에 는 기 능 이 컴 파 일 되 었 음 을 나 타 내 는 단 어 가 한 개 포 함 되 어 있 습 니 다 . 다 음 기 능 이 있 습 니 다 .

• 'FLAC' - 원 본 FLAC 파 일 을 읽 고 다 른 컨 테 이 너 (예 : Ogg 또 는 Matroska)에 서 FLAC 트 랙 을 처 리 합 니 다 .

-h, --help

사 용 법 에 관 한 정 보 를 표 시 하 고 종 료 합 니 다 .

-V, --version

버 전 정 보 를 표 시 하 고 종 료 합 니 다 .

사 용 법

각 파 일 에 대 해 사 용 자 는 mkvmerge(1)를 사 용 해 야 하 는 트 랙 을 선 택 할 수 있 습 니 다 . 이 파 일 들 은 모 두 -o로 지 정 된 파 일 에 저 장 됩 니 다 . 알 려 진 (및 지 원 되 는 ) 소 스 형 식 목 록 은 -l 옵 션 을 사 용 하 여 얻 을 수 있 습 니 다 .

Important
명 령 행 옵 션 의 순 서 는 중 요 합 니 다 . 프 로 그 램 을 처 음 사 용 하 면 "옵 션 순 서 " 섹 션 을 읽 어 주 세 요 .

옵 션 순 서

일 부 옵 션 에 서 는 옵 션 을 입 력 하 는 순 서 가 중 요 합 니 다 . 옵 션 은 두 가 지 범 주 로 나 뉩 니 다 .

1. 전 체 프 로 그 램 에 영 향 을 미 치 며 입 력 파 일 에 연 결 되 지 않 는 옵 션 입 니 다 . 여 기 에 는 --command-line-charset, --output 또 는 --title이 포 함 됩 니 다 . 이 러 한 항 목 은 명 령 줄 의 모 든 위 치 에 나 타 날 수 있 습 니 다 .

2. 단 일 입 력 파 일 또 는 입 력 파 일 의 단 일 트 랙 에 영 향 을 미 치 는 옵 션 . 이 러 한 옵 션 은 모 두 명 령 줄 의 다 음 입 력 파 일 에 적 용 됩 니 다 . 동 일 한 입 력 파 일 (또 는 동 일 한 입 력 파 일 의 트 랙 )에 적 용 되 는 모 든 옵 션 은 입 력 파 일 이 름 앞 에 모 두 나 타 나 는 한 임 의 의 순 서 로 작 성 될 수 있 습 니 다 . 입 력 파 일 에 적 용 되 는 옵 션 의 예 로 는 --no-chapterset 또 는 --chapter-charset이 있 습 니 다 . 단 일 트 랙 에 적 용 되 는 옵 션 의 예 로 는 --default-duration 또 는 --language가 있 습 니 다 .

옵 션 은 왼 쪽 에 서 오 른 쪽 으 로 처 리 됩 니 다 . 같 은 범 위 내 에 서 옵 션 이 여 러 번 나 타 나 면 마 지 막 항 목 이 사 용 됩 니 다 . 따 라 서 제 목 은 "로 설 정 됩 니 다 .다 음 예 제 의 다 른 항 목 "입 니 다 .

$ mkvmerge -o output.mkv --title 'This and that' input.avi --title 'Something else'

다 음 예 제 에 서 는 --language 옵 션 을 두 번 사 용 하 는 것 이 서 로 다 른 범 위 에 서 사 용 되 므 로 문 제 가 없 음 을 보 여 줍 니 다 . 같 은 트 랙 ID에 적 용 되 더 라 도 다 른 입 력 파 일 에 적 용 되 므 로 범 위 가 다 릅 니 다 .

$ mkvmerge -o output.mkv --language 0:fre français.ogg --language 0:deu deutsch.ogg

보 기

MyMovie라 는 파 일 과 MyMovie.wav'와 같 은 별 도 의 파 일 의 오 디 오 트 랙 이 있 다 고 가 정 합 니 다 . 먼 저 오 디 오 를 OggVorbis로 인 코 딩 합 니 다 .

$ oggenc -q4 -oMyMovie.ogg MyMovie.wav

몇 분 후 에 비 디 오 및 오 디 오 에 접 근 할 수 있 습 니 다 .

$ mkvmerge -o MyMovie-with-sound.mkv MyMovie.avi MyMovie.ogg

AVI에 오 디 오 트 랙 이 이 미 포 함 되 어 있 으 면 해 당 트 랙 도 복 사 됩 니 다 (mkvmerge(1)가 오 디 오 형 식 을 지 원 하 는 경 우 ). 그 렇 지 않 으 려 면 간 단 히 하 십 시 오 .

$ mkvmerge -o MyMovie-with-sound.mkv -A MyMovie.avi MyMovie.ogg

몇 분 간 의 고 려 후 에 다 른 오 디 오 트 랙 (예 : 감 독 의 코 멘 트 나 다 른 언 어 )을 'MyMovie-add-audio.wav'로 리 핑 합 니 다 . 다 시 인 코 딩 하 고 다 른 파 일 과 결 합 합 니 다 .

$ oggenc -q4 -oMyMovie-add-audio.ogg MyMovie-add-audio.wav
$ mkvmerge -o MM-complete.mkv MyMovie-with-sound.mkv MyMovie-add-audio.ogg

같 은 결 과 를 얻 을 수 있 습 니 다 .

$ mkvmerge -o MM-complete.mkv -A MyMovie.avi MyMovie.ogg MyMovie-add-audio.ogg

이 제 mplayer를 켜 고 즐 기 세 요 . 오 디 오 트 랙 이 여 러 개 있 는 경 우 (또 는 비 디 오 트 랙 도 ) '-vid' 및 '-aid' 옵 션 으 로 재 생 할 트 랙 을 mplayer에 알 려 줄 수 있 습 니 다 . 이 들 은 0 기 반 이 며 비 디 오 와 오 디 오 를 구 분 하 지 않 습 니 다 .

오 디 오 트 랙 을 동 기 화 해 야 하 는 경 우 쉽 게 동 기 화 할 수 있 습 니 다 . 먼 저 Vorbis 트 랙 의 트 랙 ID를 확 인 합 니 다 .

$ mkvmerge --identify outofsync.ogg

이 제 다 음 명 령 줄 에 서 해 당 ID를 사 용 할 수 있 습 니 다 .

$ mkvmerge -o goodsync.mkv -A source.avi -y 12345:200 outofsync.ogg

이 렇 게 하 면 오 디 오 트 랙 의 시 작 부 분 에 서 'outofsync.ogg'에 서 가 져 온 ID 12345로 200ms의 무 음 이 추 가 됩 니 다 .

일 부 동 영 상 은 올 바 르 게 동 기 화 되 기 시 작 하 지 만 서 서 히 동 기 화 되 지 않 습 니 다 . 이 러 한 종 류 의 동 영 상 의 경 우 모 든 타 임 스 탬 프 에 적 용 되 는 지 연 계 수 를 지 정 할 수 있 습 니 다 . 데 이 터 는 추 가 또 는 제 거 되 지 않 습 니 다 . 그 래 서 그 요 인 을 너 무 크 거 나 작 게 만 들 면 좋 지 않 은 결 과 를 얻 을 수 있 습 니 다 . 예 를 들 어 , 트 랜 스 코 딩 한 에 피 소 드 는 77340프 레 임 의 영 화 의 마 지 막 부 분 에 서 0.2초 동 안 동 기 화 되 지 않 았 습 니 다 . 이 는 29.97fps 0.2초 에 서 약 6프 레 임 에 해 당 합 니 다 . 그 래 서

$ mkvmerge -o goodsync.mkv -y 23456:0,77346/77340 outofsync.mkv

좋 은 결 과 였 습 니 다 .

동 기 화 옵 션 은 동 일 한 방 식 으 로 자 막 에 사 용 할 수 도 있 습 니 다 .

텍 스 트 자 막 의 경 우 일 부 Windows 소 프 트 웨 어 (SubRipper 등 ) 또 는 'contrib/subrip' 디 렉 터 리 의 transcode(1) 소 스 에 있 는 subrip 패 키 지 를 사 용 할 수 있 습 니 다 . 일 반 적 인 프 로 세 스 는 다 음 과 같 습 니 다 .

1. 소 스 에 서 원 시 자 막 스 트 림 을 추 출 합 니 다 :

$ tccat -i /path/to/copied/dvd/ -T 1 -L | tcextract -x ps1 -t vob -a 0x20 | subtitle2pgm -o mymovie

2. 결 과 물 PGM 영 상 을 gocr 텍 스 트 로 변 환 합 니 다 .

$ pgm2txt mymovie

3. 결 과 텍 스 트 파 일 의 철 자 를 검 사 합 니 다 .

$ ispell -d american *txt

4. 텍 스 트 파 일 을 SRT 파 일 로 변 환 합 니 다 .

$ srttool -s -w -i mymovie.srtx -o mymovie.srt

결 과 파 일 은 mkvmerge(1)의 다 른 입 력 파 일 로 사 용 될 수 있 습 니 다 .

$ mkvmerge -o mymovie.mkv mymovie.avi mymovie.srt

특 정 트 랙 에 대 한 언 어 를 지 정 하 려 면 이 작 업 을 쉽 게 수 행 할 수 있 습 니 다 . 먼 저 해 당 언 어 의 ISO 639-2 코 드 를 확 인 합 니 다 . mkvmerge(1)는 다 음 과 같 은 모 든 코 드 를 나 열 할 수 있 습 니 다 .

$ mkvmerge --list-languages

목 록 에 서 필 요 한 언 어 를 검 색 합 니 다 . 두 개 의 오 디 오 트 랙 을 Matroska 파 일 에 넣 고 해 당 언 어 코 드 를 설 정 하 려 고 하 며 트 랙 ID가 2와 3이 라 고 가 정 합 니 다 . 이 작 업 은 다 음 과 같 이 수 행 할 수 있 습 니 다 .

$ mkvmerge -o with-lang-codes.mkv --language 2:ger --language 3:dut without-lang-codes.mkv

보 시 다 시 피 --language 스 위 치 를 여 러 번 사 용 할 수 있 습 니 다 .

사 용 자 가 네 덜 란 드 어 를 기 본 언 어 로 사 용 하 도 록 할 수 도 있 습 니 다 . 또 한 영 어 및 프 랑 스 어 자 막 과 같 은 추 가 자 막 이 있 으 며 사 용 자 가 기 본 적 으 로 프 랑 스 어 자 막 을 표 시 하 도 록 할 수 있 습 니 다 . 이 작 업 은 다 음 과 같 이 수 행 할 수 있 습 니 다 .

$ mkvmerge -o with-lang-codes.mkv --language 2:ger --language 3:dut --default-track-flag 3 without-lang-codes.mkv --language 0:eng english.srt --default-track-flag 0 --language 0:fre french.srt

mkvinfo(1)의 출 력 에 지 정 한 언 어 또 는 기 본 트 랙 플 래 그 가 표 시 되 지 않 으 면 default values에 대 한 섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

입 력 파 일 에 대 한 압 축 을 해 제 합 니 다 .

$ mkvmerge -o no-compression.mkv --compression -1:none MyMovie.avi --compression -1:none mymovie.srt

트 랙 ID

일 반 트 랙 ID
mkvmerge(1)에 대 한 일 부 옵 션 은 트 랙 ID가 있 어 야 적 용 할 트 랙 을 지 정 할 수 있 습 니 다 . 이 러 한 트 랙 ID는 현 재 입 력 파 일 의 압 축 을 풀 때 또 는 mkvmerge(1)--identify 옵 션 으 로 호 출 되 는 경 우 판 독 기 에 의 해 인 쇄 됩 니 다 . 이 러 한 출 력 의 예 는 다 음 과 같 습 니 다 .

$ mkvmerge -i v.mkv
File 'v.mkv': container: Matroska
Track ID 0: video (V_MS/VFW/FOURCC, DIV3)
Track ID 1: audio (A_MPEG/L3)

출 력 MKV 파 일 에 배 치 된 트 랙 에 할 당 된 트 랙 ID를 입 력 파 일 의 트 랙 ID와 혼 동 하 지 마 십 시 오 . 입 력 파 일 트 랙 ID만 이 러 한 값 이 필 요 한 옵 션 에 사 용 됩 니 다 .

또 한 각 입 력 파 일 에 는 고 유 한 트 랙 ID 세 트 가 있 습 니 다 . 따 라 서 'mkvmerge --identify'에 서 보 고 한 'file1.ext' 파 일 의 트 랙 ID는 다 른 입 력 파 일 이 얼 마 나 많 든 'file1.ext'가 어 느 위 치 에 사 용 되 든 변 경 되 지 않 습 니 다 .

트 랙 ID는 다 음 과 같 이 할 당 됩 니 다 .

• AVI 파 일 : 비 디 오 트 랙 의 ID는 0입 니 다 . 오 디 오 트 랙 은 1부 터 오 름 차 순 으 로 ID를 가 져 옵 니 다 .

• AAC, AC-3, MP3, SRT 및 WAV 파 일 : 해 당 파 일 의 '트 랙 '은 ID 0을 받 습 니 다 .

• 다 른 대 부 분 의 파 일 : 트 랙 ID는 0부 터 시 작 하 는 파 일 에 서 트 랙 을 찾 는 순 서 대 로 할 당 됩 니 다 .

트 랙 ID를 사 용 하 는 옵 션 은 설 명 에 'TID'가 포 함 된 옵 션 입 니 다 . --audio tracks, --video-tracks, --subtitle-tracks, --button-tracks--track-tags도 사 용 합 니 다 .

특 수 트 랙 ID
식 별 출 력 에 는 특 별 한 의 미 를 가 지 며 발 생 하 지 않 는 여 러 ID가 있 습 니 다 .

특 수 트 랙 ID '-1'은 와 일 드 카 드 이 며 입 력 파 일 에 서 읽 은 모 든 트 랙 에 지 정 된 스 위 치 를 적 용 합 니 다 .

특 수 트 랙 ID '-2'는 소 스 파 일 의 장 을 나 타 냅 니 다 . 현 재 --sync 옵 션 만 이 특 수 ID를 사 용 합 니 다 . --sync-2:...의 대 안 으 로 --chapter-sync... 옵 션 을 사 용 할 수 있 습 니 다 .

LANGUAGE HANDLING

Matroska has support for two different types of language elements: the old, deprecated "Language" element containing ISO 639-2 alpha 3 codes and the new "LanguageIETF" tags containing IETF BCP 47 language tags. All of mkvmerge(1)'s options that accept a language accept a BCP 47 language tag. mkvmerge(1) will derive the value for the deprecated "Language" element from the BCP 47 language tags wherever possible.

When identifying a file in JSON mode, existing "LanguageIETF" track header elements will be output as the language_ietf track property.

When writing a file mkvmerge(1) will always write the "LanguageIETF", "ChapLanguageIETF" and "TagLanguageIETF" elements (the latter two only if chapters or tags are written respectively). In addition to those elements the corresponding old elements will be written; they'll be set to the ISO 639-2 code portion of the BCP 47 language tag. For example, when the track language is set to sr-Cyrl-RS "LanguageIETF" will be set to sr-Cyrl-RS and the old "Language" element will be set to srp.

When reading existing files (Matroska files, XML chapter or tag files etc.) that already contain "...LanguageIETF" elements the existing elements will be kept. Otherwise "...LanguageIETF" elements will be added based on command-line options and other existing deprecated "...Language" elements.

The creation of the new elements can be disabled completely with the command-line option --disable-language-ietf which operates on all three new elements.

You can chose the normalization method applied to extended language sub-tags with the parameter --normalize-language-ietf.

텍 스 트 파 일 과 문 자 셋 변 환

Note
이 섹 션 은 mkvmerge(1)만 언 급 되 더 라 도 MKVToolNix의 모 든 프 로 그 램 에 적 용 됩 니 다 .

소 개
Matroska 파 일 의 모 든 텍 스 트 는 UTF-8로 인 코 딩 됩 니 다 . 이 것 은 mkvmerge(1)가 읽 는 모 든 텍 스 트 파 일 뿐 만 아 니 라 명 령 행 에 주 어 진 모 든 텍 스 트 를 UTF-8로 변 환 해 야 한 다 는 것 을 의 미 합 니 다 . 또 한 mkvmerge(1)의 출 력 을 UTF-8에 서 해 당 문 자 집 합 으 로 다 시 변 환 해 야 합 니 다 . 예 를 들 어 , 영 어 가 아 닌 번 역 이 --ui-language와 함 께 사 용 되 는 경 우 또 는 Matroska 파 일 을 원 본 텍 스 트 로 변 환 해 야 합 니 다 .

mkvmerge(1)는 바 이 트 순 서 마 커 (짧 은 길 이 : BOM) 또 는 시 스 템 의 현 재 로 케 일 의 존 재 에 따 라 이 변 환 을 자 동 으 로 수 행 합 니 다 . 문 자 집 합 이 로 케 일 에 서 추 론 되 는 방 법 은 mkvmerge(1)가 실 행 되 는 운 영 체 제 에 따 라 다 릅 니 다 .

바 이 트 순 서 표 시 (BOM)
BOM으 로 시 작 하 는 텍 스 트 파 일 은 UTF-8, UTF-16 little, big endian, UTF-32 little, big endian의 다 섯 가 지 모 드 를 지 원 합 니 다 . BOM이 있 는 텍 스 트 파 일 은 자 동 으 로 UTF-8로 변 환 됩 니 다 . 그 렇 지 않 으 면 해 당 파 일 의 문 자 집 합 을 설 정 하 는 모 든 매 개 변 수 (예 : --sub-charset)는 자 동 으 로 무 시 됩 니 다 .

MacOS를 포 함 한 Linux 및 Unix 계 열 시 스 템
유 닉 스 계 열 시 스 템 에 서 mkvmerge(1)는 환 경 변 수 LANG, LC_ALL, LC_CYPE을 사 용 하 는 setlocale(3) 시 스 템 호 출 을 사 용 합 니 다 . 결 과 문 자 집 합 은 종 종 UTF-8이 나 ISO-8859-* 계 열 중 하 나 이 며 모 든 텍 스 트 파 일 작 업 과 명 령 줄 의 문 자 열 인 코 딩 및 콘 솔 출 력 에 사 용 됩 니 다 .

윈 도 우
Windows에 서 텍 스 트 파 일 을 변 환 하 는 데 사 용 되 는 기 본 문 자 집 합 은 GetACP() 시 스 템 호 출 에 의 해 결 정 됩 니 다 .

명 령 줄 읽 기 는 이 미 유 니 코 드 문 자 열 을 반 환 하 는 GetCommandLineW() 함 수 를 사 용 하 여 수 행 됩 니 다 . 따 라 서 --command-line-charset 옵 션 은 Windows에 서 무 시 됩 니 다 .

콘 솔 출 력 은 세 가 지 시 나 리 오 로 구 성 됩 니 다 :

1. 출 력 이 --redirect-output 옵 션 으 로 리 디 렉 션 되 는 경 우 기 본 문 자 집 합 은 UTF-8입 니 다 . --output-charset을 사 용 하 여 변 경 할 수 있 습 니 다 .

2. 출 력 이 cmd.exe 자 체 (예 : mkvinfo file.mkv > info.txt)로 리 디 렉 션 되 는 경 우 문 자 집 합 은 항 상 UTF-8이 며 변 경 할 수 없 습 니 다 .

3. 그 렇 지 않 으 면 (콘 솔 에 직 접 쓸 때 ) Windows 기 능 WriteConsoleW()가 사 용 되 며 --output-charset 옵 션 은 무 시 됩 니 다 . 콘 솔 은 해 당 언 어 지 원 이 설 치 된 모 든 유 니 코 드 문 자 를 출 력 할 수 있 어 야 합 니 다 (예 : 영 어 Windows 버 전 에 서 는 중 국 어 문 자 가 표 시 되 지 않 을 수 있 음 ).

명 령 행 옵 션
문 자 집 합 을 지 정 할 수 있 는 옵 션 은 다 음 과 같 습 니 다 :

--sub-charset 파 일 및 문 자 집 합 을 명 확 하 게 결 정 할 수 없 는 컨 테 이 너 형 식 으 로 저 장 된 텍 스 트 자 막 트 랙 의 하 위 문 자 집 합 (예 : Ogg 파 일 )

--chapter-charset 챕 터 텍 스 트 파 일 및 문 자 집 합 을 명 확 하 게 결 정 할 수 없 는 컨 테 이 너 형 식 으 로 저 장 된 챕 터 및 파 일 제 목 (예 : 챕 터 정 보 , 트 랙 및 파 일 제 목 용 Ogg 파 일 , 챕 터 정 보 용 MP4 파 일 ),

--command-line-charset 명 령 행 의 모 든 문 자 열 에 대 해

--output-charset은 콘 솔 또 는 파 일 에 기 록 된 모 든 문 자 열 에 대 해 --redirect-output 옵 션 을 사 용 하 여 출 력 이 리 디 렉 션 된 경 우 사 용 합 니 다 . Windows가 아 닌 시 스 템 에 서 출 력 문 자 집 합 의 기 본 값 은 시 스 템 의 현 재 문 자 집 합 입 니 다 . Windows의 경 우 --redirect-outputcmd.exe 자 체 (예 : mkvinfo file.mkv > info.txt)로 리 디 렉 션 하 기 위 해 UTF-8로 기 본 설 정 됩 니 다 .

옵 션 파 일

옵 션 파 일 은 파 일 mkvmerge(1)이 며 추 가 명 령 줄 인 수 를 읽 을 수 있 습 니 다 . 이 것 은 제 한 된 명 령 행 길 이 와 같 은 외 부 프 로 그 램 을 실 행 할 때 셸 이 나 운 영 체 제 의 특 정 제 한 을 피 하 기 위 해 사 용 될 수 있 습 니 다 .

옵 션 파 일 에 는 JSON 형 식 의 데 이 터 가 포 함 됩 니 다 . 콘 텐 츠 는 JSON 문 자 열 로 만 구 성 된 유 효 한 JSON 배 열 이 어 야 합 니 다 . 파 일 의 인 코 딩 은 UTF-8이 어 야 합 니 다 . 파 일 은 BOM로 시 작 하 면 안 되 지 만 있 으 면 건 너 뜁 니 다 .

JSON 내 부 의 특 수 문 자 를 이 스 케 이 프 하 기 위 한 규 칙 은 JSON 공 식 사 양 인 RFC 7159 [4] 에 있 습 니 다 .

옵 션 파 일 의 이 름 자 체 는 '@' 문 자 의 접 두 사 로 된 명 령 줄 인 수 로 지 정 해 야 합 니 다 .

명 령 행 'mkvmerge -o "myfile.mkv" -A "movie.avi" sound.ogg'를 'options.json'라 는 JSON 옵 션 파 일 로 변 환 할 수 있 습 니 다 .

[
"-o",
"c:\\Matroska\\my file.mkv",
"--title",
"#65",
"-A",
"a movie.avi",
"sound.ogg"
]

그 러 면 해 당 명 령 은 'mkvmerge @options.json'가 됩 니 다 .

파 일 링 크

Matroska는 단 순 히 특 정 파 일 이 현 재 파 일 의 이 전 또 는 후 속 파 일 이 라 고 말 하 는 파 일 연 결 을 지 원 합 니 다 . 정 확 히 말 하 면 , 실 제 로 연 결 된 것 은 파 일 이 아 니 라 Matroska 세 그 먼 트 입 니 다 . 대 부 분 의 파 일 들 은 하 나 의 Matroska 세 그 먼 트 만 포 함 할 수 있 기 때 문 에 , 다 음 설 명 은 '파 일 연 결 '이 라 는 용 어 를 사 용 하 지 만 '세 그 먼 트 연 결 '이 더 적 절 합 니 다 .

각 세 그 먼 트 는 고 유 한 128비 트 폭 세 그 먼 트 UID로 식 별 됩 니 다 . 이 UID는 mkvmerge(1)에 의 해 자 동 으 로 생 성 됩 니 다 . 연 결 은 주 로 이 전 /다 음 파 일 의 세 그 먼 트 UID(짧 은 길 이 : SID)를 세 그 먼 트 헤 더 정 보 에 넣 는 방 식 으 로 이 루 어 집 니 다 . mkvinfo(1) 이 SIDs를 찾 으 면 인 쇄 합 니 다 .

파 일 을 여 러 개 의 작 은 파 일 로 분 할 하 고 링 크 를 사 용 하 면 타 임 스 탬 프 가 0에 서 다 시 시 작 되 지 않 고 마 지 막 파 일 이 남 아 있 는 곳 에 서 계 속 됩 니 다 . 이 렇 게 하 면 이 전 파 일 을 사 용 할 수 없 는 경 우 에 도 (예 : 스 트 리 밍 할 때 ) 절 대 시 간 이 유 지 됩 니 다 . 링 크 가 사 용 되 지 않 으 면 타 임 스 탬 프 는 각 파 일 에 대 해 0부 터 시 작 됩 니 다 . 기 본 적 으 로 mkvmerge(1)는 파 일 연 결 을 사 용 하 지 않 습 니 다 . 원 하 는 경 우 --link 옵 션 을 사 용 하 여 설 정 할 수 있 습 니 다 . 이 옵 션 은 분 할 도 활 성 화 된 경 우 에 만 유 용 합 니 다 .

분 할 의 활 성 여 부 와 상 관 없 이 사 용 자 는 mkvmerge(1)에 게 생 성 된 파 일 을 특 정 SIDs에 연 결 하 도 록 지 시 할 수 있 습 니 다 . 이 작 업 은 --link-to-previous--link-to-next 옵 션 을 사 용 하 여 수 행 됩 니 다 . 이 러 한 옵 션 은 mkvinfo(1)가 출 력 하 는 형 식 의 세 그 먼 트 SID를 허 용 합 니 다 . 예 를 들 어 '0x410xda 0x730x660xd90xcf 0xb20 0x1e 0x780xebb4 0x5 0xca0x93'과 같 이 각 각 접 두 사 0x000xff 사 이 의 '0x'접 두 사 를 사 용 한 16진 수 입 니 다 . 또 는 '0x' 접 두 사 를 사 용 하 지 않 고 공 백 없 이 0x000xff 사 이 의 16진 수 숫 자 16개 를 사 용 할 수 있 습 니 다 (예 : '41da7366d9cfb21e78eb45ecab393'

분 할 을 사 용 하 는 경 우 첫 번 째 파 일 은 --link-to-previous로 지 정 된 SID에 연 결 되 고 마 지 막 파 일 은 --link-to-next로 지 정 된 SID에 연 결 됩 니 다 . 분 할 을 사 용 하 지 않 으 면 하 나 의 출 력 파 일 이 두 SIDs 모 두 에 연 결 됩 니 다 .

기 본 값

Matroska 규 격 에 는 일 부 요 소 가 기 본 값 을 가 지 고 있 다 고 명 시 되 어 있 습 니 다 . 일 반 적 으 로 공 간 을 절 약 하 기 위 해 요 소 값 이 기 본 값 과 같 으 면 요 소 가 파 일 에 기 록 되 지 않 습 니 다 . 사 용 자 가 mkvinfo(1)의 출 력 에 서 놓 칠 수 있 는 요 소 는 languagedefault track flag 요 소 입 니 다 . language의 기 본 값 은 영 어 ('eng')이 고 default track flag에 대 한 기 본 값 은 true입 니 다 . 따 라 서 --language 0:eng을 트 랙 에 사 용 한 경 우 mkvinfo(1)의 출 력 에 표 시 되 지 않 습 니 다 .

첨 부 파 일

또 한 사 진 을 Matroska 파 일 과 함 께 보 관 하 거 나 SSA 자 막 을 사 용 중 이 므 로 매 우 드 문 특 수 TrueType 글 꼴 이 필 요 할 수 있 습 니 다 . 이 러 한 경 우 해 당 파 일 을 Matroska 파 일 에 첨 부 할 수 있 습 니 다 . 이 러 한 파 일 은 파 일 에 추 가 되 지 않 고 파 일 에 포 함 됩 니 다 . 사 용 자 는 이 러 한 파 일 ('사 진 ' 케 이 스 )을 보 여 주 거 나 자 막 ('TrueType 폰 트 ' 케 이 스 )을 렌 더 링 하 는 데 사 용 할 수 있 습 니 다 .

출 력 파 일 에 사 진 및 TrueType 글 꼴 을 첨 부 하 는 방 법 은 다 음 과 같 습 니 다 .

$ mkvmerge -o output.mkv -A video.avi sound.ogg \
--attachment-description "Me and the band behind the stage in a small get-together" \
--attachment-mime-type image/jpeg \
--attach-file me_and_the_band.jpg \
--attachment-description "The real rare and unbelievably good looking font" \
--attachment-mime-type application/octet-stream \
--attach-file really_cool_font.ttf

첨 부 파 일 이 포 함 된 Matroska 파 일 을 입 력 파 일 로 사 용 하 는 경 우 mkvmerge(1)는 첨 부 파 일 을 새 파 일 로 복 사 합 니 다 . 복 사 된 첨 부 파 일 과 복 사 되 지 않 은 첨 부 파 일 선 택 항 목 은 --attachments--no-attachments 옵 션 을 사 용 하 여 변 경 할 수 있 습 니 다 .

챕 터

Matroska 챕 터 시 스 템 은 OGM 파 일 에 사 용 되 는 오 래 된 알 려 진 시 스 템 보 다 더 강 력 합 니 다 . 전 체 사 양 은 the Matroska website [1] 에 서 확 인 할 수 있 습 니 다 .

mkvmerge(1)는 두 가 지 종 류 의 챕 터 파 일 을 입 력 으 로 지 원 합 니 다 . '단 순 챕 터 형 식 '이 라 고 불 리 는 첫 번 째 형 식 은 OGM 도 구 가 기 대 하 는 형 식 과 동 일 합 니 다 . 두 번 째 형 식 은 Matroska의 모 든 챕 터 기 능 을 지 원 하 는 XML 기 반 장 형 식 입 니 다 .

전 용 챕 터 파 일 외 에 도 mkvmerge(1)는 다 른 파 일 형 식 (예 : MP4, Ogg, Blu-ray 또 는 DVD)의 챕 터 를 읽 을 수 있 습 니 다 .

간 단 한 챕 터 형 식
이 형 식 은 각 각 'CHAPterxx=' 및 'CHAPterxxNAME='로 시 작 하 는 행 쌍 으 로 구 성 됩 니 다 . 첫 번 째 타 임 스 탬 프 는 시 작 타 임 스 탬 프 를 포 함 하 고 두 번 째 타 임 스 탬 프 는 제 목 을 포 함 합 니 다 . 다 음 은 예 시 입 니 다 .

CHAPTER01=00:00:00.000
CHAPTER01NAME=Intro
CHAPTER02=00:02:30.000
CHAPTER02NAME=Baby prepares to rock
CHAPTER03=00:02:42.300
CHAPTER03NAME=Baby rocks the house

mkvmerge(1) will transform every pair or lines into one Matroska ChapterAtom. It does not set any ChapterTrackNumber which means that all chapters apply to all tracks in the file.

텍 스 트 파 일 이 기 때 문 에 문 자 집 합 변 환 이 필 요 할 수 있 습 니 다 . mkvmerge(1)가 문 자 집 합 을 변 환 하 는 방 법 에 대 한 설 명 은 text files and character sets섹 션 을 참 조 하 십 시 오 .

XML 기 반 의 챕 터 형 식
XML 기 반 챕 터 형 식 은 다 음 과 같 습 니 다 .

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE Chapters SYSTEM "matroskachapters.dtd">
<Chapters>
<EditionEntry>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>00:00:30.000</ChapterTimeStart>
<ChapterTimeEnd>00:01:20.000</ChapterTimeEnd>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>A short chapter</ChapterString>
<ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
</ChapterDisplay>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>00:00:46.000</ChapterTimeStart>
<ChapterTimeEnd>00:01:10.000</ChapterTimeEnd>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>A part of that short chapter</ChapterString>
<ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
</ChapterDisplay>
</ChapterAtom>
</ChapterAtom>
</EditionEntry>
</Chapters>

이 형 식 을 사 용 하 면 간 단 한 챕 터 형 식 으 로 는 가 능 하 지 않 은 세 가 지 가 가 능 합 니 다 .

1. 챕 터 끝 에 대 한 타 임 스 탬 프 를 설 정 할 수 있 습 니 다 .

2. 챕 터 는 중 첩 될 수 있 습 니 다 .

3. 언 어 와 국 가 는 설 정 할 수 있 습 니 다 .

mkvtoolix 배 포 판 에 는 기 본 으 로 사 용 할 수 있 는 몇 가 지 샘 플 파 일 이 doc 하 위 디 렉 터 리 에 포 함 되 어 있 습 니 다 .

다 음 은 지 원 되 는 XML 태 그 , 데 이 터 유 형 및 해 당 값 의 유 효 한 범 위 (해 당 하 는 경 우 )를 나 열 합 니 다 .

Chapters (master)
EditionEntry (master)
EditionUID (unsigned integer, valid range: 1 <= value)
EditionFlagHidden (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
EditionFlagDefault (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
EditionFlagOrdered (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
ChapterAtom (master)
ChapterAtom (master)
ChapterUID (unsigned integer, valid range: 1 <= value)
ChapterTimeStart (unsigned integer)
ChapterTimeEnd (unsigned integer)
ChapterFlagHidden (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
ChapterFlagEnabled (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
ChapterSegmentUID (binary, valid range: 1 <= length in bytes)
ChapterSegmentEditionUID (unsigned integer, valid range: 1 <= value)
ChapterPhysicalEquiv (unsigned integer)
ChapterTrack (master)
ChapterTrackNumber (unsigned integer, valid range: 1 <= value)
ChapterDisplay (master)
ChapterString (UTF-8 string)
ChapterLanguage (UTF-8 string)
ChapterCountry (UTF-8 string)
ChapterProcess (master)
ChapterProcessCodecID (unsigned integer)
ChapterProcessPrivate (binary)
ChapterProcessCommand (master)
ChapterProcessTime (unsigned integer)
ChapterProcessData (binary)

Blu-ray에 서 챕 터 읽 기
mkvmerge(1)는 암 호 화 되 지 않 은 Blu-ray의 챕 터 를 읽 을 수 있 습 니 다 . 이 를 위 해 --chapters 매 개 변 수 를 사 용 하 여 MPLS 재 생 목 록 중 하 나 의 경 로 를 사 용 할 수 있 습 니 다 .

예 시 : --chapters /srv/blurays/BigBuckBunny/BDMV/PLAYLIST/00001.mpls

DVD에 서 챕 터 읽 기
MKVToolNix가 libdvdvdread 라 이 브 러 리 로 컴 파 일 되 면 mkvmerge(1)는 DVD에 서 장 을 읽 을 수 있 습 니 다 . 이 를 위 해 --chapters 매 개 변 수 를 사 용 하 여 DVD의 폴 더 또 는 파 일 중 하 나 에 대 한 경 로 를 사 용 할 수 있 습 니 다 . DVD에 는 둘 이 상 의 제 목 이 포 함 될 수 있 고 각 제 목 에 는 고 유 한 챕 터 집 합 이 있 으 므 로 파 일 이 름 인 수 끝 에 콜 론 과 원 하 는 제 목 번 호 를 추 가 할 수 있 습 니 다 . 제 목 번 호 는 1로 기 본 설 정 됩 니 다 .

예 시 : --chapters /srv/dvds/BigBuckBunny/VIDEO_TS:2

일 반 적 인 주 의 사 항
파 일 을 분 할 할 때 mkvmerge(1)도 올 바 르 게 챕 터 를 조 정 합 니 다 . 즉 , 각 파 일 에 적 용 되 는 장 항 목 만 포 함 되 며 , 각 출 력 파 일 의 새 타 임 스 탬 프 와 일 치 하 도 록 타 임 스 탬 프 가 오 프 셋 됩 니 다 .

--no-filename 옵 션 을 사 용 하 여 이 옵 션 을 명 시 적 으 로 사 용 하 지 않 도 록 설 정 하 지 않 은 경 우 Matroska 원 본 파 일 에 서 챕 터 를 복 사 할 수 있 습 니 다 . 모 든 소 스 (Matroska 파 일 , Ogg 파 일 , MP4 파 일 , 챕 터 텍 스 트 파 일 )의 챕 터 들 은 일 반 적 으 로 병 합 되 지 않 고 별 도 의 ChapterEdition으 로 끝 납 니 다 . 동 일 한 버 전 의 UID를 공 유 하 는 여 러 Matroska 또 는 XML 파 일 에 서 챕 터 를 읽 는 경 우 에 만 챕 터 가 단 일 ChapterEdition으 로 병 합 됩 니 다 . 다 른 상 황 에 서 도 병 합 이 필 요 한 경 우 , 사 용 자 는 mkvextract(1)를 사 용 하 여 모 든 소 스 에 서 챕 터 를 추 출 해 야 합 니 다 . 먼 저 XML 파 일 을 수 동 으 로 병 합 한 후 나 중 에 병 합 해 야 합 니 다 .

태 그

소 개
Matroska의 태 그 시 스 템 은 KEY=VALUE 쌍 의 집 합 인 다 른 컨 테 이 너 의 태 그 시 스 템 과 유 사 합 니 다 . 그 러 나 Matroska에 서 이 러 한 태 그 는 중 첩 될 수 있 으 며 KEYVALUE는 모 두 고 유 한 요 소 입 니 다 . 예 제 파 일 example-tags-2.xml은 이 시 스 템 의 사 용 방 법 을 보 여 줍 니 다 .

태 그 범 위
Matroska 태 그 는 전 체 파 일 에 자 동 으 로 적 용 되 지 않 습 니 다 . 파 일 의 여 러 부 분 , 즉 하 나 이 상 의 트 랙 , 하 나 이 상 의 챕 터 , 또 는 둘 의 조 합 에 도 적 용 할 수 있 습 니 다 .
Matroska 명 세 서 [5] 는 이 사 실 에 대 해 더 자 세 히 설 명 합 니 다 .

한 가 지 중 요 한 사 실 은 태 그 가 Targets Matroska 태 그 요 소 를 가 진 트 랙 이 나 장 에 연 결 된 다 는 것 이 고 , 이 링 크 에 사 용 되 는 UID는 모 든 곳 에 서 사 용 되 는 트 랙 ID는 notmkvmerge(1) 이 라 는 것 입 니 다 . 대 신 사 용 되 는 숫 자 는 mkvmerge(1)가 자 동 으 로 계 산 하 거 나 (트 랙 이 Matroska가 아 닌 파 일 형 식 에 서 가 져 온 경 우 ) 트 랙 의 소 스 파 일 이 Matroska 파 일 인 경 우 소 스 파 일 에 서 복 사 되 는 UID입 니 다 . 따 라 서 파 일 이 mkvmerge(1)로 넘 겨 지 기 전 에 태 그 파 일 에 어 떤 UID를 사 용 해 야 하 는 지 알 기 는 어 렵 습 니 다 .

Matroska 파 일 에 태 그 를 추 가 할 수 있 는 두 가 지 옵 션 : --global-tags--tags 옵 션 이 있 습 니 다 . 차 이 점 은 이 전 옵 션 인 --global-tags는 위 에 서 언 급 한 Targets 요 소 를 제 거 하 여 태 그 를 전 체 파 일 에 적 용 한 다 는 것 입 니 다 . 후 자 옵 션 인 --tags--tags 옵 션 의 TID 부 분 으 로 지 정 된 태 그 에 대 해 mkvmerge(1)가 생 성 하 는 UID를 자 동 으 로 삽 입 합 니 다 .


AVI에 서 읽 은 비 디 오 트 랙 에 태 그 를 추 가 하 려 고 합 니 다 . mkvmerge --identify file.avi는 비 디 오 트 랙 의 ID(이 ID를 UID와 혼 합 하 지 않 음 !)가 0임 을 알 려 줍 니 다 . 태 그 파 일 을 생 성 하 고 모 든 Targets 요 소 를 생 략 하 고 mkvmerge(1)를 호 출 합 니 다 .

$ mkvmerge -o file.mkv --tags 0:tags.xml file.avi

태 그 파 일 형 식
&vmerge;는 XML 기 반 태 그 파 일 형 식 을 지 원 합 니 다 . 이 형 식 은
Matroska specification [5] 에 따 라 매 우 밀 접 하 게 모 델 링 되 었 습 니 다 . MKVToolNix의 바 이 너 리 배 포 판 과 소 스 배 포 판 모 두 example-tags-2.xml샘 플 파 일 과 함 께 제 공 되 며 , 단 순 히 알 려 진 모 든 태 그 를 나 열 하 고 실 제 태 그 파 일 의 기 준 으 로 사 용 할 수 있 습 니 다 .

기 본 은 다 음 과 같 습 니 다 :

• 가 장 바 깥 쪽 요 소 는 <Tags> 여 야 만 합 니 다 .

• 논 리 태 그 하 나 가 <Tag> XML tags의 한 쌍 안 에 포 함 되 어 있 습 니 다 .

• 태 그 내 용 바 로 앞 과 뒤 에 있 는 공 백 은 무 시 됩 니 다 .

데 이 터 형 식
새 로 운 Matroska 태 깅 시 스 템 은 UTF-8 문 자 열 과 이 진 유 형 이 라 는 두 가 지 데 이 터 유 형 만 알 고 있 습 니 다 . 첫 번 째 유 형 은 태 그 이 름 과 <String> 요 소 에 사 용 되 며 , 이 진 유 형 은 <Binary> 요 소 에 사 용 됩 니 다 .

이 진 데 이 터 자 체 는 XML 파 일 mkvmerge(1)에 맞 지 않 기 때 문 에 이 진 데 이 터 를 저 장 하 는 두 가 지 다 른 방 법 을 지 원 합 니 다 . XML 태 그 의 내 용 이 '@'로 시 작 하 는 경 우 다 음 텍 스 트 는 파 일 이 름 으 로 처 리 됩 니 다 . 해 당 파 일 의 내 용 이 Matroska 요 소 에 복 사 됩 니 다 .

그 렇 지 않 으 면 데 이 터 가 Base64로 인 코 딩 될 것 으 로 예 상 됩 니 다 . 이 진 데 이 터 를 제 한 된 ASCII 문 자 집 합 으 로 변 환 하 는 인 코 딩 으 로 , 예 를 들 어 전 자 메 일 프 로 그 램 에 서 사 용 됩 니 다 . mkvextract(1)는 이 진 요 소 에 대 해 Base64 인 코 딩 된 데 이 터 를 출 력 합 니 다 .

권 장 되 지 않 는 태 그 시 스 템 은 공 식 태 그 사 양 에 서 찾 을 수 있 는 몇 가 지 데 이 터 유 형 을 더 알 고 있 습 니 다 . mkvmerge(1)는 더 이 상 이 시 스 템 을 지 원 하 지 않 으 므 로 , 이 러 한 유 형 은 여 기 에 설 명 되 어 있 지 않 습 니 다 .

XML 파 일 형 식 의 알 려 진 태 그
다 음 은 지 원 되 는 XML 태 그 , 데 이 터 유 형 및 해 당 값 의 유 효 한 범 위 (해 당 하 는 경 우 )를 나 열 합 니 다 .

Tags (master)
Tag (master)
Targets (master)
TargetTypeValue (unsigned integer)
TargetType (UTF-8 string)
TrackUID (unsigned integer)
EditionUID (unsigned integer)
ChapterUID (unsigned integer)
AttachmentUID (unsigned integer)
Simple (master)
Simple (master)
Name (UTF-8 string)
TagLanguage (UTF-8 string)
DefaultLanguage (unsigned integer)
String (UTF-8 string)
Binary (binary)

세 그 먼 트 정 보

세 그 먼 트 정 보 XML 파 일 을 사 용 하 면 Matroska 파 일 의 "세 그 먼 트 정 보 " 헤 더 필 드 에 특 정 값 을 설 정 할 수 있 습 니 다 . 이 러 한 모 든 값 은 다 른 명 령 줄 옵 션 을 통 해 설 정 할 수 없 습 니 다 .

기 타 "세 그 먼 트 정 보 "헤 더 필 드 는 명 령 줄 옵 션 을 통 해 설 정 할 수 있 지 만 XML 파 일 을 통 해 설 정 할 수 는 없 습 니 다 . 여 기 에 는 --title--timestamp-scale 옵 션 이 포 함 됩 니 다 .

명 령 줄 옵 션 이 나 XML 파 일 을 통 해 설 정 할 수 없 는 다 른 요 소 도 있 습 니 다 . 여 기 에 는 DateUTC( "muxing date"라 고 도 함 ), MuxingApp, WritingAppDuration이 포 함 됩 니 다 . 그 것 들 은 항 상 mkvmerge(1) 자 체 에 의 해 설 정 됩 니 다 .

다 음 은 지 원 되 는 XML 태 그 , 데 이 터 유 형 및 해 당 값 의 유 효 한 범 위 (해 당 하 는 경 우 )를 나 열 합 니 다 .

Info (master)
SegmentUID (binary, valid range: length in bytes == 16)
SegmentFilename (UTF-8 string)
PreviousSegmentUID (binary, valid range: length in bytes == 16)
PreviousSegmentFilename (UTF-8 string)
NextSegmentUID (binary, valid range: length in bytes == 16)
NextSegmentFilename (UTF-8 string)
SegmentFamily (binary, valid range: length in bytes == 16)
ChapterTranslate (master)
ChapterTranslateEditionUID (unsigned integer)
ChapterTranslateCodec (unsigned integer)
ChapterTranslateID (binary)

MATROSKA 파 일 레 이 아 웃

Matroska 파 일 레 이 아 웃 은 매 우 유 연 합 니 다 . &vmerge;는 미 리 정 의 된 방 식 으 로 파 일 을 렌 더 링 합 니 다 . 결 과 파 일 은 다 음 과 같 습 니 다 :

[EBML head] [segment {meta seek #1} [segment information] [track information] {attachments} {chapters} [cluster 1] {cluster 2} ... {cluster n} {cues} {meta seek #2} {tags}]

중 괄 호 의 요 소 는 선 택 사 항 이 며 사 용 된 내 용 과 옵 션 에 따 라 다 릅 니 다 . 몇 가 지 메 모 :

• 메 타 탐 색 #1은 소 수 의 레 벨 1 요 소 만 포 함 하 며 , 첨 부 파 일 , 챕 터 , 큐 , 태 그 , 메 타 탐 색 #2가 실 제 로 존 재 하 는 경 우 에 만 포 함 됩 니 다 . 이 전 버 전 의 mkvmerge(1)도 클 러 스 터 를 이 메 타 탐 색 요 소 에 넣 는 데 사 용 되 었 습 니 다 . 그 러 므 로 충 분 한 공 간 을 확 보 하 기 위 해 서 는 약 간 의 부 정 확 한 추 측 이 필 요 합 니 다 . 종 종 실 패 할 가 능 성 이 있 습 니 다 . 이 제 클 러 스 터 만 메 타 탐 색 #2에 저 장 되 며 메 타 탐 색 #1은 메 타 탐 색 요 소 #2를 참 조 합 니 다 .

• 첨 부 파 일 , 장 및 태 그 요 소 는 추 가 된 경 우 에 만 표 시 됩 니 다 .

가 능 한 가 장 짧 은 Matroska 파 일 은 다 음 과 같 습 니 다 .

[EBML head] [segment [segment information] [track information] [cluster 1]]

이 는 오 디 오 전 용 파 일 의 경 우 일 수 있 습 니 다 .

외 부 타 임 스 탬 프 파 일

사 용 자 가 직 접 특 정 트 랙 의 타 임 스 탬 프 를 선 택 할 수 있 습 니 다 . 이 것 은 가 변 프 레 임 률 비 디 오 로 파 일 을 만 들 거 나 오 디 오 에 공 백 을 포 함 하 기 위 해 사 용 될 수 있 습 니 다 . 이 경 우 프 레 임 은 mkvmerge(1)가 Matroska 블 록 별 로 별 도 로 생 성 하 는 단 위 입 니 다 . 비 디 오 의 경 우 정 확 히 하 나 의 프 레 임 이 고 오 디 오 의 경 우 특 정 오 디 오 유 형 의 패 킷 입 니 다 . 예 를 들 어 AC-3의 경 우 1536개 의 샘 플 을 포 함 하 는 패 킷 입 니 다 .

트 랙 이 서 로 추 가 될 때 사 용 되 는 타 임 스 탬 프 파 일 은 트 랙 체 인 의 첫 번 째 부 분 에 대 해 서 만 지 정 해 야 합 니 다 . 예 를 들 어 , v1.avi 및 v2.avi라 는 두 파 일 을 추 가 하 고 타 임 스 탬 프 를 사 용 하 려 면 명 령 줄 이 다 음 과 같 아 야 합 니 다 .

$ mkvmerge ... --timestamps 0:my_timestamps.txt v1.avi +v2.avi

mkvmerge(1)에 서 인 식 되 는 네 가 지 형 식 이 있 습 니 다 . 첫 번 째 줄 에 는 항 상 버 전 번 호 가 포 함 됩 니 다 . 빈 줄 , 공 백 만 포 함 된 줄 및 '#'으 로 시 작 하 는 줄 은 무 시 됩 니 다 .

타 임 스 탬 프 파 일 형 식 v1
이 형 식 은 버 전 행 으 로 시 작 합 니 다 . 두 번 째 줄 은 초 당 기 본 프 레 임 수 를 선 언 합 니 다 . 다 음 행 은 모 두 쉼 표 로 구 분 된 세 개 의 숫 자 를 포 함 합 니 다 . 시 작 프 레 임 (0은 첫 번 째 프 레 임 ), 끝 프 레 임 및 이 범 위 의 프 레 임 수 입 니 다 . FPS는 점 '.'을 소 수 점 으 로 하 는 부 동 소 수 점 번 호 입 니 다 . 범 위 에 는 기 본 FPS가 사 용 되 는 간 격 이 포 함 될 수 있 습 니 다 . 예 :

# timestamp format v1
assume 27.930
800,1000,25
1500,1700,30

타 임 스 탬 프 파 일 형 식 v2
이 형 식 에 서 각 라 인 은 해 당 프 레 임 에 대 한 타 임 스 탬 프 를 포 함 합 니 다 . 이 타 임 스 탬 프 는 밀 리 초 단 위 로 지 정 해 야 합 니 다 . 부 동 소 수 점 숫 자 일 수 있 지 만 그 럴 필 요 는 없 습 니 다 . 트 랙 에 있 는 프 레 임 수 만 큼 타 임 스 탬 프 라 인 을 제 공 해 야 합 니 다 . 이 파 일 의 타 임 스 탬 프 는 정 렬 되 어 야 합 니 다 . 25fps의 예 :

# timestamp format v2
0
40
80

타 임 스 탬 프 파 일 형 식 v3
이 형 식 에 서 각 라 인 은 초 당 프 레 임 수 에 이 은 시 간 (초 )을 포 함 합 니 다 . 둘 다 부 동 소 수 점 숫 자 일 수 있 습 니 다 . 초 당 프 레 임 수 가 없 으 면 기 본 프 레 임 수 가 사 용 됩 니 다 . 오 디 오 의 경 우 코 덱 이 프 레 임 타 임 스 탬 프 자 체 를 계 산 하 도 록 해 야 합 니 다 . 이 를 위 해 0.0을 초 당 프 레 임 수 로 사 용 해 야 합 니 다 . 또 한 'gap' 키 워 드 에 이 어 갭 지 속 시 간 을 사 용 하 여 스 트 림 에 갭 을 만 들 수 있 습 니 다 . 오 디 오 파 일 의 예 :

# timestamp format v3
assume 0.0
25.325
7.530,38.236
gap, 10.050
2.000,38.236

타 임 스 탬 프 파 일 형 식 v4
이 형 식 은 v2 형 식 과 동 일 합 니 다 . 유 일 한 차 이 점 은 타 임 스 탬 프 를 정 렬 할 필 요 가 없 다 는 것 입 니 다 . 이 형 식 은 절 대 사 용 해 서 는 안 됩 니 다 .

종 료 코 드

&vmerge; 종 료 시 다 음 세 가 지 종 료 코 드 중 하 나 가 표 시 됩 니 다 :

0 - 이 종 료 코 드 는 muxing이 성 공 적 으 로 완 료 되 었 음 을 의 미 합 니 다 .

1 -- 이 경 우 mkvmerge(1)는 경 고 를 하 나 이 상 출 력 했 지 만 , muxing은 계 속 되 었 습 니 다 . 경 고 앞 에 'Warning:'이 라 는 텍 스 트 가 붙 습 니 다 . 관 련 된 문 제 에 따 라 결 과 파 일 이 정 상 또 는 그 렇 지 않 을 수 있 습 니 다 . 사 용 자 는 경 고 와 결 과 파 일 을 모 두 확 인 해 야 합 니 다 .

2 - 오 류 가 발 생 한 후 이 종 료 코 드 가 사 용 됩 니 다 . 오 류 메 시 지 를 출 력 한 후 바 로 중 단 합 니 다 . 오 류 메 시 지 는 읽 기 /쓰 기 오 류 에 대 한 잘 못 된 명 령 줄 인 수 에 서 손 상 된 파 일 에 이 르 기 까 지 다 양 합 니 다 .

환 경 변 수

mkvmerge(1)는 시 스 템 의 로 케 일 을 결 정 하 는 기 본 변 수 (예 : LANGLC_* 제 품 군 )를 사 용 합 니 다 . 추 가 변 수 :

MKVMERGE_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG and its short form MTX_DEBUG

내 용 은 --debug 옵 션 을 통 해 전 달 된 것 으 로 간 주 됩 니 다 .

MKVMERGE_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE 와 그 간 략 한 형 태 인 MTX_ENGAGE

내 용 은 --engage 옵 션 을 통 해 전 달 된 것 으 로 간 주 됩 니 다 .

더 보 기

mkvinfo(1), mkvextract(1), mkvpropedit(1), mkvtoolnix-gui(1)

WWW

이 전 버 전 은 언 제 나 MKVToolNix 홈 페 이 지 [6] 에 서 찾 을 수 있 습 니 다 .

AUTHOR

Moritz Bunkus <moritz [AT] bunkus.org>

개 발 자

NOTES

1.

Matroska 웹 사 이 트

https://www.matroska.org/

2.

the IANA hompage

https://www.iana.org/assignments/media-types/

3.

mkvmerge-identification-output-schema-v20.json

https://mkvtoolnix.download/doc/mkvmerge-identification-output-schema-v20.json

4.

RFC 7159

https://tools.ietf.org/html/rfc7159

5.

Matroska 명 세 서

https://www.matroska.org/technical/specs/index.html

6.

MKVToolNix 홈 페 이 지

https://mkvtoolnix.download/