Manpages

NOM

resize2fs - Redimensionner un système de fichiers ext2/ext3/ext4

SYNOPSIS

resize2fs [ -fFpPMbs ] [ -d debug-flags ] [ -S RAID-stride ] [ -z undo_file ] device [ size ]

DESCRIPTION

Le programme resize2fs change la taille de systèmes de fichiers ext2, ext3 ou ext4. Il peut être utilisé pour augmenter ou réduire la taille d’un système de fichiers non monté indiqué par périphérique. Si le système de fichiers est monté, il peut augmenter la taille du système de fichiers, en supposant que le noyau gère le changement de taille à chaud (les noyaux Linux 2.6 modernes permettent de ne changer la taille à chaud que pour les systèmes de fichiers ext3 et ext4. Les systèmes de fichiers ext3 nécessiteront l’activation de la fonctionnalité resize_inode).

The size parameter specifies the requested new size of the filesystem. If no units are specified, the units of the size parameter shall be the filesystem blocksize of the filesystem. Optionally, the size parameter may be suffixed by one of the following units designators: ’K’, ’M’, ’G’, ’T’ (either upper-case or lower-case) or ’s’ for power-of-two kilobytes, megabytes, gigabytes, terabytes or 512 byte sectors respectively. The size of the filesystem may never be larger than the size of the partition. If size parameter is not specified, it will default to the size of the partition.

Le programme resize2fs ne modifie pas la taille des partitions. Si vous voulez augmenter la taille d’un système de fichiers, vous devez dans un premier temps augmenter la taille de sa partition, ce qui peut être fait à l’aide de fdisk(8) en détruisant la partition et en recréant une plus large ou en utilisant lvextend(8), si vous utilisez le gestionnaire de volumes logiques lvm(8). Quand vous recréez la partition, assurez-vous que vous la créez avec le même cylindre de début qu’avant ! Autrement, resize ne fonctionnera probablement pas et vous pourriez perdre complètement le système de fichiers. Après avoir lancé fdisk(8), exécutez resize2fs pour changer la taille du système de fichiers ext2 pour utiliser toute la taille disponible sur la partition.

Si vous souhaitez réduire une partition ext2, utilisez d’abord resize2fs pour réduire la taille du système de fichiers. Vous pouvez ensuite utiliser fdisk(8) pour réduire la taille de la partition, en vous assurant de ne pas la rendre plus petite que la nouvelle taille du système de fichiers !

The -b and -s options enable and disable the 64bit feature, respectively. The resize2fs program will, of course, take care of resizing the block group descriptors and moving other data blocks out of the way, as needed. It is not possible to resize the filesystem concurrent with changing the 64bit status.

OPTIONS

-b

Turns on the 64bit feature, resizes the group descriptors as necessary, and moves other metadata out of the way.

-d drapeaux_débogage

Activer différentes fonctionnalités de débogage de resize2fs, si elles ont été activées lors de la compilation du programme. drapeaux_débogage doit être calculé en ajoutant les nombres associés à chacune des fonctionnalités voulues dans la liste suivante :
2 - Déboguer le déplacement des blocs
4 - Déboguer le déplacement des inœuds
8 - Déboguer le déplacement des tables d’inœuds
16 - Afficher les informations d’horodatage
32 - Déboguer le calcul de la taille minimale du système de fichiers (-M)

-f

Forcer resize2fs à poursuivre le changement de taille du système de fichiers, en ignorant les vérifications de sécurité que resize2fs effectue normalement.

-F

Purger les tampons de cache du périphérique hébergeant le système de fichiers avant de commencer. Ce n’est vraiment utile que pour mesurer la vitesse de resize2fs.

-M

Shrink the file system to minimize its size as much as possible, given the files stored in the file system.

-p

Afficher une barre de progression pour chaque opération de resize2fs lors d’un redimensionnement à froid, pour que l’utilisateur puisse suivre ce que le programme fait.

-P

Print an estimate of the number of file system blocks in the file system if it is shrunk using resize2fs’s -M option and then exit.

-s

Turns off the 64bit feature and frees blocks that are no longer in use.

-S bande_RAID

Le programme resize2fs déterminera par des heuristiques la bande RAID qui a été indiquée lors de la création du système de fichiers. Cette option permet à l’utilisateur d’indiquer explicitement la bande RAID que resize2fs doit utiliser.

-z fichier_de_récupération

Before overwriting a file system block, write the old contents of the block to an undo file. This undo file can be used with e2undo(8) to restore the old contents of the file system should something go wrong. If the empty string is passed as the undo_file argument, the undo file will be written to a file named resize2fs-device.e2undo in the directory specified via the E2FSPROGS_UNDO_DIR environment variable.

AVERTISSEMENT : le fichier de récupération ne peut pas être utilisé pour se remettre d’une coupure d’alimentation ou d’un plantage du système.

BOGUES CONNUS

La taille minimale du système de fichiers estimée par resize2fs peut ne pas être correcte, particulièrement pour les systèmes de fichiers avec une taille de bloc de 1 ko ou 2 ko.

AUTEUR

resize2fs a été écrit par Theodore Ts’o <tytso [AT] mit.edu>.

COPYRIGHT

Le copyright de resize2fs appartient à Theodore Ts’o et PowerQuest, Inc. Tous droits réservés. Depuis avril 2000, resize2fs peut être redistribué sous les conditions de la GPL.

VOIR AUSSI

fdisk(8), e2fsck(8), mke2fs(8), lvm(8), lvextend(8)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Gérard Delafond <gerard [AT] delafond.org>, Frédéric Delanoy <delanoy_f [AT] yahoo.com>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, Sébastien Blanchet, Emmanuel Araman <Emmanuel [AT] araman.org>, Éric Piel <eric.piel [AT] tremplin-utc.net>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Romain Doumenc <rd6137 [AT] gmail.com>, David Prévot <david [AT] tilapin.org> et Cédric Boutillier <cedric.boutillier [AT] gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.