NAZWA
qmail-control - pliki konfiguracyjne qmail
WPROWADZENIE
Można zmienić zachowanie systemu qmail przez modyfikację plików kontrolnych qmaila w katalogu /var/lib/qmail/control.
qmail może przetrwać z tylko jednym plikiem kontrolnym, o nazwie me, zawierającym pełną domenową nazwę obecnego komputera. Plik ten jest używany jako domyślny także dla innych zależących od nazwy maszyny plików kontrolnych.
Komentarze są dozwolone w plikach badmailfrom, locals, percenthack, qmqpservers, rcpthosts, smtproutes i virtualdomains.Początkowe spacje i tabulatory są dozwolone w każdym z plików kontrolnych.
Poniższa tabela zawiera listę wszystkich plików kontrolnych innych niż me. Obejrzyj odpowiednie strony podręczników ekranowych po więcej szczegółów.
plik |
wartość domyślna |
używane przez | |
badmailfrom |
(none) |
qmail-smtpd | |
bouncefrom |
MAILER-DAEMON |
qmail-send | |
bouncehost |
me |
qmail-send | |
concurrencylocal |
10 |
qmail-send | |
concurrencyremote |
20 |
qmail-send | |
defaultdomain |
me |
qmail-inject | |
defaulthost |
me |
qmail-inject | |
databytes |
0 |
qmail-smtpd | |
doublebouncehost |
me |
qmail-send | |
doublebounceto |
postmaster |
qmail-send | |
envnoathost |
me |
qmail-send | |
helohost |
me |
qmail-remote | |
idhost |
me |
qmail-inject | |
localiphost |
me |
qmail-smtpd | |
locals |
me |
qmail-send | |
morercpthosts |
(none) |
qmail-smtpd | |
percenthack |
(none) |
qmail-send | |
plusdomain |
me |
qmail-inject | |
qmqpservers |
(none) |
qmail-qmqpc | |
queuelifetime |
604800 |
qmail-send | |
rcpthosts |
(none) |
qmail-smtpd | |
smtpgreeting |
me |
qmail-smtpd | |
smtproutes |
(none) |
qmail-remote | |
timeoutconnect |
60 |
qmail-remote | |
timeoutremote |
1200 |
qmail-remote | |
timeoutsmtpd |
1200 |
qmail-smtpd | |
virtualdomains |
(none) |
qmail-send |
ZOBACZ TAKŻE
qmail-inject(8), qmail-qmqpc(8), qmail-remote(8), qmail-send(8), qmail-showctl(8), qmail-smtpd(8)
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Paweł Wilk <siefca [AT] pl.org> i Robert Luberda <robert [AT] debian.org>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres <manpages-pl-list [AT] lists.net>.