NOM
msgrcv, msgsnd - Opérations sur les files de messages System V
SYNOPSIS
#include
<sys/types.h>
#include <sys/ipc.h>
#include <sys/msg.h>
int msgsnd(int msqid, const void *msgp, size_t msgsz, int msgflg);
ssize_t
msgrcv(int msqid, void *msgp,
size_t msgsz, long msgtyp,
int msgflg);
DESCRIPTION
The msgsnd() and msgrcv() system calls are used to send messages to, and receive messages from, a System V message queue. The calling process must have write permission on the message queue in order to send a message, and read permission to receive a message.
L’argument msgp est un pointeur vers une structure définie par l’appelant de forme générale suivante :
struct msgbuf { long mtype; /* type de message, doit être > 0 */ char mtext[1]; /* contenu du message */ };
Le champ mtext est un tableau ou autre structure de taille msgsz, valeur entière positive ou nulle. Les message de taille nulle (sans champ mtext) sont autorisés. Le membre mtype doit avoir une valeur strictement positive qui puisse être utilisée par le processus lecteur pour la sélection de messages (voir la description de msgrcv ci-dessous).
msgsnd()
L’appel système msgsnd() insère
une copie du message pointé par l’argument
msgp dans la file dont l’identifiant est
indiqué par la valeur de l’argument
msqid.
S’il y a assez de place dans la file, msgsnd() réussit immédiatement. La capacité de la file est régie par le champ msg_qbytes de la structure associée à la file de messages. Durant la création de la file, ce champ est initialisé à MSGMNB octets, mais cette limite peut être modifiée avec msgctl(2). Une file de message est considérée pleine si une de ces conditions est remplie :
• |
Après l’ajout d’un message à la file, le nombre total d’octets dans la faille aurait dépassé la taille maximale de la file (champ msg_qbytes). | ||
• |
Après l’ajout d’un message à la file, le nombre total de messages dans la faille aurait dépassé la taille maximale de la file (champ msg_qbytes).Cette vérification permet d’éviter qu’un nombre illimité de messages de taille nulle soit ajouté à la file. Bien que tels messages ne contiennent pas de données, ils consomment néanmoins de la mémoire du noyau, sujette à verrou. |
S’il n’y a pas assez de place, alors le comportement par défaut de msgsnd() est de bloquer jusqu’à obtenir suffisamment d’espace. En indiquant IPC_NOWAIT dans l’argument msgflg, le message ne sera pas envoyé et l’appel système échouera en retournant EAGAIN dans errno.
Un appel à msgsnd() bloqué peut échouer si :
• |
la file est supprimée, auquel cas l’appel système échoue avec errno valant EIDRM ; ou | ||
• |
un signal a été intercepté, auquel cas l’appel système échoue avec errno valant EINTR ; consultez signal(7). (msgsnd() n’est jamais relancé automatiquement après interruption par un gestionnaire de signal, quelle que soit la configuration de SA_RESTART lors de l’installation du gestionnaire.) |
Si l’appel système réussit, la structure décrivant la file de messages est mise à jour comme suit.
• |
msg_lspid contient le PID du processus appelant. |
|||
• |
msg_qnum est incrémenté de 1. |
|||
• |
msg_stime est rempli avec l’heure actuelle. |
msgrcv()
L’appel système msgrcv() supprime un
message depuis la file indiquée par msqid et
le place dans le tampon pointé par msgp.
L’argument msgsz indique la taille maximale en octets du membre mtext de la structure pointée par l’argument msgp. Si le contenu du message est plus long que msgsz octets, le comportement dépend de la présence ou non de MSG_NOERROR dans msgflg. Si MSG_NOERROR est spécifié, alors le message sera tronqué (et la partie tronquée sera perdue) ; si MSG_NOERROR n’est pas spécifié, le message ne sera pas extrait de la file, et l’appel système échouera en renvoyant -1 et en indiquant E2BIG dans errno.
À moins que MSG_COPY ne soit indiqué dans msgflg (voir ci-dessous), l’argument msgtyp indique le type de message désiré.
• |
Si msgtyp vaut 0, le premier message est lu. | ||
• |
Si msgtyp est supérieur à 0, alors le premier message de type msgtyp est extrait de la file. Si msgflg contient MSG_EXCEPT l’inverse est effectué, le premier message de type différent de msgtyp est extrait de la file. | ||
• |
Si msgtyp est inférieur à 0, le premier message de la file avec un type inférieur ou égal à la valeur absolue de msgtyp est extrait. |
L’argument
msgflg est composé d’un OU
binaire « | » avec les attributs
suivants.
IPC_NOWAIT
S’arrêter immédiatement si aucun message du type désiré n’est présent dans la file. L’appel système échoue et errno est configuré à ENOMSG.
MSG_COPY (depuis Linux 3.8)
Récupérer une copie de façon non destructive du message dans la file à la position ordinale indiquée par msgtyp (les messages sont considérées numérotés à partir de 0).
Cet attribut doit être indiqué en conjonction avec IPC_NOWAIT, de telle sorte que si aucun message n’est disponible à la position donnée, l’appel échoue immédiatement avec l’erreur ENOMSG. Parce qu’ils modifient le sens de msgtyp de manière opposée, MSG_COPY et MSG_EXCEPT ne peuvent être définis simultanément dans msgflg.
L’attribut MSG_COPY a été ajouté pour l’implémentation de point de restauration du noyau et n’est disponible que si le noyau a été compilé avec l’option CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE.
MSG_EXCEPT
Utilisé avec msgtyp supérieur à 0 pour lire les messages de type différent de msgtyp.
MSG_NOERROR
Tronquer silencieusement les messages plus longs que msgsz octets.
Si aucun message du type requis n’est disponible et si on n’a pas demandé IPC_NOWAIT dans msgflg, le processus appelant est bloqué jusqu’à l’occurrence d’un des événements suivants.
• |
Un message du type désiré arrive dans la file. | ||
• |
La file de messages est supprimée. L’appel système échoue et errno contient EIDRM. | ||
• |
Le processus appelant intercepte un signal. Dans ce cas l’appel système échoue avec errno valant EINTR. (msgrcv() n’est jamais relancé automatiquement après interruption par un gestionnaire de signal, quelle que soit la configuration de SA_RESTART lors de l’installation du gestionnaire.) |
Si l’appel système réussit, la structure décrivant la file de messages est mise à jour comme suit.
msg_lrpid est rempli avec le PID du processus appelant.
msg_qnum est décrémenté de 1.
msg_rtime est rempli avec l’heure actuelle.
VALEUR RENVOYÉE
En cas d’échec les deux appels système renvoient -1 et errno contient le code d’erreur. Sinon msgsnd() renvoie 0 et msgrcv() renvoie le nombre d’octets copiés dans la table mtext.
ERREURS
En cas d’échec de msgsnd(), errno aura l’une des valeurs suivantes.
EACCES |
The calling process does not have write permission on the message queue, and does not have the CAP_IPC_OWNER capability in the user namespace that governs its IPC namespace. | ||
EAGAIN |
Le message n’a pas pu être envoyé à cause de la limite msg_qbytes pour la file et de la requête IPC_NOWAIT dans msgflg. | ||
EFAULT |
msgp pointe en dehors de l’espace d’adressage accessible. | ||
EIDRM |
La file de messages a été supprimée. | ||
EINTR |
Un signal est arrivé avant d’avoir pu écrire quoi que ce soit. | ||
EINVAL |
msqid est invalide, ou bien mtype n’est pas positif, ou bien msgsz est invalide (négatif ou supérieur à la valeur MSGMAX du système). | ||
ENOMEM |
Le système n’a pas assez de mémoire pour copier le message pointé par msgp. |
En cas d’échec de msgrcv(), errno prend l’une des valeurs suivantes.
E2BIG |
Le message est plus long que msgsz, et MSG_NOERROR n’a pas été indiqué dans msgflg. | ||
EACCES |
The calling process does not have read permission on the message queue, and does not have the CAP_IPC_OWNER capability in the user namespace that governs its IPC namespace. | ||
EFAULT |
msgp pointe en dehors de l’espace d’adressage accessible. | ||
EIDRM |
La file de messages a été supprimée alors que le processus attendait un message. | ||
EINTR |
Un signal est arrivé avant d’avoir pu lire quoi que ce soit ; consultez signal(7). | ||
EINVAL |
msqid was invalid, or msgsz was less than 0. |
EINVAL (depuis Linux 3.14)
msgflg définit MSG_COPY sans définir IPC_NOWAIT.
EINVAL (depuis Linux 3.14)
msgflg définit à la fois MSG_COPY et MSG_EXCEPT.
ENOMSG |
IPC_NOWAIT a été indiqué dans msgflg et aucun message du type réclamé n’existe dans la file. | ||
ENOMSG |
IPC_NOWAIT et MSG_COPY ont été indiqués dans msgflg et la file contient moins de msgtyp messages. |
ENOSYS (depuis Linux 3.8)
MSG_COPY a été indiqué dans msgflg et le noyau a été configuré sans CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE.
CONFORMITÉ
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4.
Les attributs MSG_EXCEPT et MSG_COPY sont spécifiques à Linux. Leur définition peut être obtenue en définissant la macro de test de fonctionnalités _GNU_SOURCE.
NOTES
L’inclusion de <sys/types.h> et <sys/ipc.h> n’est pas nécessaire sous Linux et n’est exigée par aucune version de POSIX. Cependant, certaines implémentations anciennes nécessitent l’inclusion de ces fichiers d’en-tête, et le SVID documente aussi leur inclusion. Les applications ayant pour but d’être portables pourraient inclure ces fichiers d’en-tête.
L’argument msgp est déclaré comme un struct msgbuf * avec les bibliothèques glibc 2.0 et glibc 2.1. Il est déclaré comme un void * avec la bibliothèque glibc 2.2, suivant ainsi les spécifications SUSv2 et SUSv3.
Les limites suivantes concernent les files de messages et affectent l’appel msgsnd().
MSGMAX |
Maximum size of a message text, in bytes (default value: 8192 bytes). On Linux, this limit can be read and modified via /proc/sys/kernel/msgmax. | ||
MSGMNB |
Maximum number of bytes that can be held in a message queue (default value: 16384 bytes). On Linux, this limit can be read and modified via /proc/sys/kernel/msgmnb. A privileged process (Linux: a process with the CAP_SYS_RESOURCE capability) can increase the size of a message queue beyond MSGMNB using the msgctl(2) IPC_SET operation. |
L’implémentation des files de messages sous Linux n’a pas de limites système intrinsèques ni pour le nombre d’en-têtes de messages (MSGTQL) ni pour la taille, en octets, de l’ensemble de tous les messages (MSGPOOL).
BOGUES
Jusqu’à la version Linux 3.13, si msgrcv() était appelé avec l’attribut MSG_COPY, mais sans IPC_NOWAIT, et que la file de messages contenait moins de msgtyp messages, alors l’appel bloquait jusqu’à ce que le message suivant soit écrit dans la file. À ce moment là, l’appel renvoyait une copie du message, quelle que soit la position ordinale msgtyp de ce message. Ce bogue est corrigé depuis Linux 3.14.
Indiquer à la fois MSG_COPY et MSC_EXCEPT dans msgflg est une erreur de logique (puisque ces attributs imposent des interprétations différentes de msgtyp). Jusqu’à Linux 3.13, cette erreur n’était pas diagnostiquée par msgsrv(). Ce bogue est corrigé depuis Linux 3.14.
EXEMPLES
The program below demonstrates the use of msgsnd() and msgrcv().
The example program is first run with the -s option to send a message and then run again with the -r option to receive a message.
The following shell session shows a sample run of the program:
$ ./a.out -s
sent: a message at Wed Mar 4 16:25:45 2015 $ ./a.out -r message received: a message at Wed Mar 4 16:25:45 2015
Source du programme
#include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <time.h> #include <unistd.h> #include <errno.h> #include <sys/types.h> #include <sys/ipc.h> #include <sys/msg.h> struct msgbuf { long mtype; char mtext[80]; }; static void usage(char *prog_name, char *msg) { if (msg != NULL) fputs(msg, stderr); fprintf(stderr, "Usage: %s [options]\n", prog_name); fprintf(stderr, "Options are:\n"); fprintf(stderr, "-s send message using msgsnd()\n"); fprintf(stderr, "-r read message using msgrcv()\n"); fprintf(stderr, "-t message type (default is 1)\n"); fprintf(stderr, "-k message queue key (default is 1234)\n"); exit(EXIT_FAILURE); } static void send_msg(int qid, int msgtype) { struct msgbuf msg; time_t t; msg.mtype = msgtype; time(&t); snprintf(msg.mtext, sizeof(msg.mtext), "a message at %s", ctime(&t)); if (msgsnd(qid, (void *) &msg, sizeof(msg.mtext), IPC_NOWAIT) == -1) { perror("msgsnd error"); exit(EXIT_FAILURE); } printf("sent: %s\n", msg.mtext); } static void get_msg(int qid, int msgtype) { struct msgbuf msg; if (msgrcv(qid, (void *) &msg, sizeof(msg.mtext), msgtype, MSG_NOERROR | IPC_NOWAIT) == -1) { if (errno != ENOMSG) { perror("msgrcv"); exit(EXIT_FAILURE); } printf("No message available for msgrcv()\n"); } else printf("message received: %s\n", msg.mtext); } int main(int argc, char *argv[]) { int qid, opt; int mode = 0; /* 1 = send, 2 = receive */ int msgtype = 1; int msgkey = 1234; while ((opt = getopt(argc, argv, "srt:k:")) != -1) { switch (opt) { case 's': mode = 1; break; case 'r': mode = 2; break; case 't': msgtype = atoi(optarg); if (msgtype <= 0) usage(argv[0], "-t option must be greater than 0\n"); break; case 'k': msgkey = atoi(optarg); break; default: usage(argv[0], "Unrecognized option\n"); } } if (mode == 0) usage(argv[0], "must use either -s or -r option\n"); qid = msgget(msgkey, IPC_CREAT | 0666); if (qid == -1) { perror("msgget"); exit(EXIT_FAILURE); } if (mode == 2) get_msg(qid, msgtype); else send_msg(qid, msgtype); exit(EXIT_SUCCESS); }
VOIR AUSSI
msgctl(2), msgget(2), capabilities(7), mq_overview(7), sysvipc(7)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 5.07 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l’adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin [AT] laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal [AT] univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier [AT] tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon [AT] wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard [AT] resel.fr>, Denis Barbier <barbier [AT] debian.org> et David Prévot <david [AT] tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.