Manpages

NOM

grep−excuses − Rechercher les fichiers d’excuses pour testing d’un responsable

SYNOPSIS

grep−excuses [options] [responsable|paquet]

DESCRIPTION

grep−excuses downloads the autoremovals and update_excuses.html files and greps them for the specified maintainer or package name. The wget package is required for this script. If no name is given on the command line, first the environment variable DEBFULLNAME is used if it is defined, and failing that, the configuration variable described below is used.

OPTIONS

−−no−conf, −−noconf

Ne lire aucun fichier de configuration. L’option ne peut être utilisée qu’en première position de la ligne de commande.

−−wipnity, −w

Get information from <https://qa.debian.org/excuses.php>;. A package name must be given when using this option.

−−help

Affiche un bref message d’aide.

−−version

Affiche la version et le copyright.

−−no−autoremovals

Investigate and show only testing propagation excuses, not autoremovals.

−−debug

Print debugging output to stderr (including url(s) fetched).

VARIABLES DE CONFIGURATION

Les deux fichiers de configuration /etc/devscripts.conf et ~/.devscripts sont évalués dans cet ordre par un interpréteur de commandes pour placer les variables de configuration. Des options de ligne de commande peuvent être utilisées pour neutraliser les paramètres des fichiers de configuration. Les paramètres des variables d’environnement sont ignorés à cette fin. Si la première option donnée en ligne de commande est −−noconf, alors ces fichiers ne sont pas évalués. Les variables actuellement identifiées sont :
GREP_EXCUSES_MAINTAINER

Le responsable, l’adresse électronique ou le paquet qui sera utilisé par défaut si aucun n’est indiqué en ligne de commande.

VOIR AUSSI

devscripts.conf(5)

AUTEUR

Joey Hess <joeyh [AT] debian.org> ; modifications par Julian Gilbey <jdg [AT] debian.org>.

TRADUCTION

Ce document est une traduction, maintenue à l’aide de l’outil po4a <https://po4a.alioth.debian.org/> par l’équipe de traduction francophone du projet Debian.

Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux et David Prévot ont réalisé cette traduction.

L’équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.

La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l’option « −L C » à la commande man.

COMMENTS