Name
gpinyin - use Hanyu Pinyin Chinese in groff documents
Synopsis
gpinyin |
[file ...] |
|||
gpinyin |
-h |
|||
gpinyin |
--help |
|||
gpinyin |
-v |
|||
gpinyin |
--version |
Description
gpinyin is a preprocessor for groff(1) that facilitates use of Hanyu Pinyin in groff(7) files. Pinyin is a method for writing the Mandarin Chinese language with the Latin alphabet. Mandarin consists of more than four hundred base syllables, each spoken with one of five different tones. Changing the tone applied to the syllable generally alters the meaning of the word it forms. In Pinyin, a syllable is written in the Latin alphabet and a numeric tone indicator can be appended to each syllable.
Each input-file is a file name or the character “-” to indicate that the standard input stream should be read. As usual, the argument “--” can be used in order to force interpretation of all remaining arguments as file names, even if an input-file argument begins with a “-”. -h and --help display a usage message, while -v and --version show version information; all exit afterward.
Pinyin
sections
Pinyin sections in groff files are enclosed by two
.pinyin requests with different arguments. The
starting request is
.pinyin start
or
.pinyin begin
and the ending request is
.pinyin stop
or
.pinyin end
.
Syllables
In Pinyin, each syllable is represented by one to six
letters drawn from the fifty-two upper- and lowercase
letters of the Unicode basic Latin character set, plus the
letter “U” with dieresis (umlaut) in both
cases—in other words, the members of the set
“[a–zA–ZüÜ]”.
In groff input, all basic Latin letters are written as themselves. The “u with dieresis” can be written as “\[:u]” in lowercase or “\[:U]” in uppercase. Within .pinyin sections, gpinyin supports the form “ue” for lowercase and the forms “Ue” and “UE” for uppercase.
Tones
Each syllable has exactly one of five tones. The
fifth tone is not explicitly written at all, but each of the
first through fourth tones is indicated with a diacritic
above a specific vowel within the syllable.
In a gpinyin source file, these tones are written by adding a numeral in the range 0 to 5 after the syllable. The tone numbers 1 to 4 are transformed into accents above vowels in the output. The tone numbers 0 and 5 are synonymous.
[The tone mark table is omitted from this rendering of the man page because the selected output device “html” lacks the character repertoire to display it. Try another output device.]
The neutral tone number can be omitted from a word-final syllable, but not otherwise.
Authors
gpinyin was written by groff-bernd.warken-72 [AT] web.de">Bernd Warken.
See also
Useful documents on the World Wide Web related to Pinyin include
http://www.foolsworkshop.com/ptou/index.html">Pinyin
to Unicode,
http://www.mandarintools.com/">On-line Chinese
Tools,
http://www.pinyin.info/index.html">Pinyin.info:
a guide to the writing of Mandarin Chinese in roman-
ization,
http://www.pinyin.info/rules/where.html">“Where
do the tone marks go?”,
http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=cjk.git;a=blob_plain;f=doc/pinyin.txt;hb=HEAD">pinyin.txt
from the CJK macro package for TeX,
and
http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=cjk.git;a=blob_plain;f=texinput/pinyin.sty;hb=HEAD">pinyin.sty from the CJK macro package for TeX.
groff(1) and grog(1) explain how to view roff documents.
groff(7) and groff_char(7) are comprehensive references covering the language elements of GNU troff and the available glyph repertoire, respectively.