NAZWA
dpkg−trigger − program pomocniczy wyzwalaczy dla pakietów
SKŁADNIA
dpkg−trigger
[opcja...] nazwa−wyzwalacza
dpkg−trigger [opcja...]
polecenie
OPIS
dpkg−trigger jest narzędziem, które pozwala jawnie aktywować wyzwalacze oraz sprawdza wsparcie dla nich w uruchomionym dpkg.
Może być użyte przez skrypty opiekuna pakietu w sytuacjach złożonych i obłożonych warunkami, gdy wyzwalacze plikowe lub dyrektywy activate z pliku kontrolnego triggers są niewystarczające. Może być również użyte do testowania oraz przez administratorów systemu (proszę zauważyć, że same wyzwalacze nie będą uruchamiane przez dpkg−trigger).
Nierozpoznana składnia nazwy wyzwalacza stanowi błąd dla dpkg−trigger.
POLECENIA
−−check−supported
Sprawdza czy uruchomione dpkg obsługuje wyzwalacze (zwykle wywoływane ze skryptu postinst). Program kończy się z kodem 0, jeśli uruchamiane jest dpkg wspierające wyzwalacze, lub z kodem 1 i komunikatem błędu na stderr w przeciwnym wypadku. Jednak normalnie lepiej jest po prostu aktywować potrzebny wyzwalacz, używając dpkg−trigger.
−h, −−help
Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie.
−−version
Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie.
OPCJE
−−admindir=katalog
Zmienia położenie bazy danych dpkg. Domyślnie jest to /var/lib/dpkg.
−−by−package=pakiet
Wymuszenie pakietu oczekującego na wyzwalacz. Normalnie ustawiane przez dpkg w zmiennej środowiskowej DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE skryptu opiekuna pakietu, wskazując nazwę pakietu, do którego należy skrypt (jest to wartość używana domyślnie).
−−no−await
Ta opcja zapewnia, że wywołujący pakiet T (jeśli jest) nie potrzebuje oczekiwać na przetworzenie tego wyzwalacza. Tzw. "zainteresowane" pakiet(y) I nie będą dodane do listy pakietów oczekujących na przetworzenie wyzwalacza dla T, a status T nie zostanie zmieniony. Można uważać T za zainstalowany, mimo że pakiet(y) I wyzwalacz mógł jeszcze nie zostać przetworzony.
−−no−act
Tylko test − bez wykonywania żadnych zmian.
ZOBACZ TAKŻE
dpkg(1), deb−triggers(5), /usr/share/doc/dpkg−dev/triggers.txt.gz.
TŁUMACZE
Piotr
Roszatycki <dexter [AT] debian.org>, 1999
Bartosz Feński <fenio [AT] debian.org>, 2004-2005
Robert Luberda <robert [AT] debian.org>, 2006-2008
Wiktor Wandachowicz <siryes [AT] gmail.com>, 2008