Available in

(2) (2)/fr (2)/ja

Contents

NOM

renameat − Changer le nom d’un fichier relativement à un descripteur de répertoire

SYNOPSIS

#define _ATFILE_SOURCE
#include <fcntl.h> /* Définition des constantes AT_* */
#include <stdio.h>

int renameat(int olddirfd, const char *oldpath,
int
newdirfd, const char *newpath);

DESCRIPTION

L’appel système renameat() fonctionne exactement comme rename(2), les seules différences étant décrites sur cette page.

Si le chemin donné dans oldpath est relatif, il est interprété par rapport au répertoire référencé par le descripteur de fichier olddirfd (plutôt que par rapport au répertoire de travail du processus, comme c’est le cas pour rename(2)).

Si oldpath est un chemin relatif, et si olddirfd a la valeur spéciale AT_FDCWD, alors oldpath est interprété par rapport au répertoire de travail du processus (comme pour rename(2)).

Si oldpath est un chemin absolu, olddirfd est ignoré.

L’interprétation de newpath est identique à celle de oldpath, excepté qu’un chemin relatif est interprété par rapport au répertoire correspondant à newdirfd.

VALEUR RENVOYÉE

S’il réussit l’appel renameat() renvoie zéro, sinon il renvoie −1 et remplit errno avec le code d’erreur.

ERREURS

Les erreurs renvoyées par rename(2) peuvent également l’être par renameat(). Les erreurs supplémentaires suivantes peuvent également se produire :

EBADF

olddirfd ou newdirfd n’est pas un descripteur de fichier valable.

ENOTDIR

oldpath est un chemin relatif, et olddirfd est un descripteur de fichier ne référençant pas un répertoire ; ou bien c’est le cas pour newpath et newdirfd.

VERSIONS

L’appel système renameat() est apparu dans Linux 2.6.16.

CONFORMITÉ

POSIX.1−2008.

NOTES

Voir openat(2) pour une explication de la nécessité de renameat().

VOIR AUSSI

openat(2), rename(2), path_resolution(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et est maintenue par Julien Cristau <julien.cristau@ens−lyon.org> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus