Available in

(7) (7)/de (7)/es (7)/fr (7)/it (7)/ja (7)/pl (7)/pt

Contents

NOM

iso_8859−1 − Le jeu de caractères ISO 8859−1 en octal, décimal et hexadécimal

DESCRIPTION

Le standard ISO 8859 inclut plusieurs extensions au jeu de caractères ASCII (ISO 646−IRV). Le jeu le plus important est ISO 8859−1, l’alphabet Latin numéro 1, largement implémenté, et qui est devenu un standard de−facto remplaçant le standard ASCII.

Le standard ISO 8859−1 supporte les langages suivants : Afrikaans, Allemand, Anglais, Basque, Catalan, Danois, Écossais, Espagnol, férovingien, Finnois, Français, Gaélique, Hollandais, Islandais, Irlandais, Italien, Norvégien, Portugais, et Suédois.

Notez que le jeu de caractères ISO 8859−1 correspond aux 256 premiers caractères du standard ISO 10646 (Unicode).

Alphabets ISO 8859
L’ensemble des alphabets ISO 8859 se compose de :

Image /raid/www/mp/htdocs/___img/fr/man7/iso_8859_11.png

Caractères ISO 8859−1
La table suivante présente les caractères du jeu ISO 8859−1 (Latin−1), imprimables et non listés dans la page de manuel ascii(7). La quatrième colonne n’affichera les symboles corrects que dans un environnement configuré pour le 8859−1.

 

Image /raid/www/mp/htdocs/___img/fr/man7/iso_8859_12.png

VOIR AUSSI

ascii(7), iso_8859−15(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>; entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ−montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.

Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont directement gérées par Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus