Available in

(1) (8) (1)/de (1)/es (1)/fr (8)/fr (1)/ja (8)/ja (1)/pl (8)/pl (1)/sv (8)/sv

Contents

NOMBRE

dpkg−query − Una herramienta para consultar la base de datos de dpkg

SINOPSIS

dpkg−query [opción...] orden

DESCRIPCIÓN

dpkg−query es una herramienta que muestra información sobre paquetes listados en la base de datos de dpkg.

ÓRDENES

−l, −−list patrón−nombre−paquete...

Lista los paquetes que encajan con el patrón dado. Si no se entrega un patrón−nombre−paquete, lista los paquetes en /var/lib/dpkg/status, excluyendo aquellos marcados como no instalados (esto es, aquellos previamente purgados). Puede usar los comodines habituales del intérprete de órdenes en el patrón−nombre−paquete. Tenga en cuenta que posiblemente tenga que entrecomillar patrón−nombre−paquete para evitar que el intérprete realice una expansión del nombre del fichero. Por ejemplo, lo siguiente lista todos los paquetes que empiezan con «libc6».

dpkg−query −l 'libc6*'

Las tres primeras columnas de la salida muestran la acción deseada, el estado del paquete así como errores, en este orden.

Acción deseada:
u = Desconocida
i = Instalar
h = Retener
r = Eliminar
p = Purgar

Estado del paquete
n = No instalado
c = Ficheros de configuración
H = Parcialmente instalado
U = Desempaquetado
F = Parcialmente configurado
W = Disparadores esperando
t = Disparadores pendientes
i = Instalado

Marcas de error:
<empty> = (none)
R = Reinst−required

Un estado con mayúscula o una letra de error indica que es posible que el cause problemas serios. Para más información acerca de los estados y marcas consulte dpkg(1).

El formato de la salida de esta opción no se puede modificar, pero varía automáticamente para encajar el ancho de la terminal. Esto se hace para lectores humanos, pero no facilita su lectura por el sistema. Consulte −W (−−show) y −−showformat para ver una manera de configurar el formato de la salida.

−W, −−show patrón−nombre−paquete...

Al igual que la opción −−list, esto lista todos los paquetes que encajan con el patrón dado. Por otra parte, puede configurar la salida usando la opción −−showformat. El formato predefinido de la salida da una línea por cada paquete que encaje, mostrando el nombre y la versión instalada, y separados por una tabulación.

−s, −−status nombre−paquete...

Informa del estado del paquete definido. Esto sólo muestra la entrada de los paquetes con el estado de instalado en la base de datos.

−L, −−listfiles nombre−paquete...

Lista los ficheros que nombre−paquete creó en el sistema. Por otra parte, tenga en cuenta que los ficheros creados por los scripts de instalación específicos del paquete no aparecerán.

−c, −−control−path nombre−paquete [fichero−control]

Lista las rutas de los ficheros de control de nombre−paquete instalados en el sistema. Si se define fichero−control, sólo se mostrará la ruta de ese fichero de control. Advertencia: esta orden es semi−pública, y sólo se debería usar como la última solución y en caso de no disponer de ninguna otra interfaz. Puede que quede obsoleto en el futuro en caso de aparecer mejores interfaces, o si se solucionan las deficiencias actuales de su arquitectura.

−S, −−search patrón−búsqueda−fichero...

Busca un fichero entre los paquetes instalados. Puede usar todos los comodines estándar de intérprete de órdenes en el patrón. Esta orden no lista los ficheros adicionales creados por el script del responsable del paquete, ni tampoco alternativas.

−p, −−print−avail nombre−paquete...

Muestra detalles de nombre−paquete, tal y como aparece en /var/lib/dpkg/available. Los usuarios de interfaces de usuario basados en APT deberían usar apt−cache show nombre−paquete, ya que el fichero available sólo se encuentra al día si usa dselect.

−h, −−help

Muestra el modo de uso y termina.

−−version

Muestra la versión y termina.

OPCIONES

−−admindir=directorio

Cambia el directorio con la base de datos de dpkg. Por omisión es /var/lib/dpkg.

−f, −−showformat=formato

Esta opción sirve para especificar el formato de la salida que −−show producirá. El formato es una cadena que será la salida de cada paquete listado.

En la cadena de formato, “\” introduce escapes:

\n nueva línea
\r
retorno de línea
\t
tabulación

\” posicionado antes de cualquier otro carácter suprime cualquier significado especial que puede tener el siguiente carácter, útil para “\” and “$”.

Puede incluir información del paquete insertando variables de referencia a los campos del paquete usando la sintaxis “${field[;width]}”. Los campos se alinean a la derecha a menos que el ancho sea negativo, en cuyo caso se alinean a la izquierda. Los siguientes campos se reconocen pero no están siempre disponibles en el fichero de estado (sólo se guardan los campos internos o campos contenidos en el paquete binario):

Architecture
Bugs
Conffiles
(interno)
Config−Version
(interno)
Conflicts
Breaks
Depends
Description
Enhances
Essential
Filename
(interno, dselect)
Homepage
Installed−Size
MD5sum
(interno, dselect)
MSDOS−Filename
(interno, dselect)
Maintainer
Origin
Package
Pre−Depends
Priority
Provides
Recommends
Replaces
Revision
(obsoleto)
Section
Size
(interno, dselect)
Source
Status
(interno)
Suggests
Tag
(generalmente no en el «.deb» pero en los ficheros
«Packages» de APT)
Triggers−Awaited
(interno)
Triggers−Pending
(interno)
Version

La cadena de formato por omisión es “${Package}\t${Version}\n”. En realidad, puede consultar todos los campos contenidos en el fichero de estado (por ejemplo, etiquetas de usuario). Aparecerán «tal cual», sin conversión o revisión de fallos. Para obtener el nombre del responsable de dpkg y la versión instalada ejecute lo siguiente:

dpkg−query −W −f='${Package} ${Version}\t${Maintainer}\n' dpkg

ESTADOS DE SALIDA

0

La consulta requerida se ejecutó con éxito.

1

Se han detectado problemas analizando la línea de órdenes o realizando la consulta requerida, además de que no se han encontrado ningún fichero o paquete (a excepción de «−−control−path»).

ENTORNO

COLUMNS

Esta opción influencia la salida de −−list al modificar el ancho de la salida.

AUTOR

Copyright © 2001 Wichert Akkerman

Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía.

VÉASE TAMBIÉN

dpkg(1).

TRADUCTOR

Rudy Godoy <rudy@kernel−panik.org>, Rubén Porras <nahoo [AT] inicia.es>, Bruno Barrera C. <bruno.barrera [AT] igloo.cl>, Carlos Izquierdo <gheesh [AT] ertis.net>, Esteban Manchado y NOK. Debian L10n Spanish <debian−l10n−spanish [AT] lists.org>.
Revisiones por Santiago Vila <sanvila [AT] unex.es>, Javier Fernández−Sanguino, Rubén Porras, Luis Uribe y Omar Campagne.

COMMENTS

blog comments powered by Disqus