Manpages

NOM

wavelan - Gestionnaire de périphériques AT&T GIS WaveLAN ISA

SYNOPSIS

insmod wavelan_cs.o [io=B,B..] [ irq=I,I..] [name=N,N..]

DESCRIPTION

ce pilote est obsolète : il a été retiré du noyau dans la version 2.6.35.

wavelan est un pilote de périphérique bas niveau pour les adaptateurs Ethernet sans fil WaveLAN ISA de NCR/AT&T/Lucent et RoamAbout DS de Digital (DEC). Ce pilote est disponible sous forme de module ou peut être compilé directement dans le noyau. Il gère des cartes multiples (jusqu’à 4), sous ses deux formes, et associe à chaque carte trouvée le périphérique Ethernet suivant (eth0 ... eth#), sauf si l’on réclame explicitement un nom de périphérique précis (voir plus bas). Le nom du périphérique sera mentionné dans le fichier de journalisation du noyau, avec son adresse MAC, son NWID, et la fréquence utilisée par la carte.

Paramètres
Cette section correspond à la forme module du pilote. Les paramètres sont transmis sur la ligne de commande de insmod(8). Si le pilote est inclus dans le noyau, utilisez la syntaxe ether=IRQ,IO,NOM sur la ligne de commande du noyau.

io

Indique la liste des adresses de base où rechercher les cartes wavelan (cette adresse est sélectionnée par des interrupteurs sur la carte). Si aucune adresse d’entrées-sorties n’est mentionnée, le pilote examinera les adresses 0x390 et 0x3E0, ce qui peut engendrer un conflit avec d’autres périphériques.

irq

Indique la liste des interruptions (IRQ) que chaque carte doit utiliser (la valeur est stockée en mémoire permanente sur la carte pour tout usage ultérieur).

name

Indique la liste des noms de périphériques à utiliser pour chaque carte (le nom correspond à celui utilisé par ifconfig(8)).

Extensions « sans fil »
Utilisez iwconfig(8) pour manipuler les extensions spécifiques à l’aspect « sans fil » de ces cartes.

NWID (ou domaine)
Indique l’ID réseau [0 à FFFF] ou le désactive [off]. Comme le NWID est stocké dans une zone de mémoire permanente de la carte, il sera réutilisé à chaque appel ultérieur du pilote.

Fréquence et canal
For the 2.4 GHz 2.00 Hardware, you are able to set the frequency by specifying one of the 10 defined channels (2.412, 2.422, 2.425, 2.4305, 2.432, 2.442, 2.452, 2.460, 2.462 or 2.484) or directly by its value. The frequency is changed immediately and permanently. Frequency availability depends on the regulations...

Statistiques
On peut fournir une liste d’adresses MAC (jusqu’à 8) au pilote, et obtenir la dernière valeur de qualité de liaison pour chacune d’entre elles (Consultez iwspy(8)).

/proc/net/wireless
status
est la valeur d’état renvoyée par le modem. Link quality correspond à la qualité de la modulation (direct sequence spread spectrum) [max = 16]. Level et Noise correspondent aux niveaux de signal et de bruit [max = 64]. Les compteurs crypt discarded packet et misc discarded packet ne sont pas encore implémentés.

Ioctls privées
Vous pouvez utiliser iwpriv(8) pour manipuler les requêtes d’ioctls privées.

Seuils de qualité et de niveau
Ils vous permettent de définir les seuils de qualité et de niveau utilisés par le modem (les paquets en dessous de ces seuils seront rejetés).

Histogramme
Cette fonctionnalité permet d’indiquer un nombre d’intervalle dans les signaux de niveaux, et de compter le nombre de paquets reçus dans chacun des ces intervalles. Cette distribution permet de calculer une moyenne et un écart type pour le niveau de signal.

Remarques spécifiques
This driver fails to detect some non-NCR/AT&T/Lucent Wavelan cards. If this happens for you, you must look in the source code on how to add your card to the detection routine.

Certaines fonctionnalités mentionnées ici sont optionnelles, vous pouvez les désactiver en modifiant des drapeaux dans l’en-tête du pilote et en le recompilant.

VOIR AUSSI

wavelan_cs(4), ifconfig(8), insmod(8), iwconfig(8), iwpriv(8), iwspy(8)

COLOPHON

This page is part of release 5.05 of the Linux man-pages project. A description of the project, information about reporting bugs, and the latest version of this page, can be found at https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>;, Stéphan Rafin <stephan.rafin [AT] laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal [AT] univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier [AT] tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon [AT] wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard [AT] resel.fr>, Denis Barbier <barbier [AT] debian.org>, David Prévot <david [AT] tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier [AT] gmail.com> et Frédéric Hantrais <fhantrais [AT] gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.