Manpages

NOM

mcookie - Créer des « cookies magiques » pour xauth

SYNOPSIS

mcookie [options]

DESCRIPTION

mcookie génère un nombre hexadécimal aléatoire de 128 bits qui peut être utilisé avec le système d’authentification de X. Utilisation typique :

xauth add :0 . ’mcookie’

Le nombre « aléatoire » créé est en fait le condensé MD5 d’informations aléatoires provenant d’une des sources : l’appel système getrandom(2), /dev/urandom, /dev/random ou les fonctions pseudoaléatoires de libc, dans cet ordre de préférence. Voir aussi l’option --file.

OPTIONS

-f, --file fichier

Utiliser ce fichier comme source supplémentaire d’aléa (par exemple /dev/urandom). Si fichier est -, les caractères sont lus sur l’entrée standard.

-m, --max-size nombre

Ne lire que nombre octets du fichier. Cette option est censée être utilisée lors de la lecture d’un aléa supplémentaire à partir d’un fichier ou périphérique.

L’argument nombre peut être suivi des suffixes multiplicatifs KiB=1024, MiB=1024*1024, etc., pour GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB et YiB (la partie « iB » est facultative, par exemple « K » est identique à « KiB ») ou des suffixes KB=1000, MB=1000*1000, etc., pour GB, TB, PB, EB, ZB et YB.

-v, --verbose

Informer des sources d’aléa, avec la quantité d’entropie lue de chaque source.

-V, --version

Afficher le nom et la version du logiciel et quitter.

-h, --help

Afficher l’aide-mémoire puis quitter.

BOGUES

Aucune source d’aléa n’est censée bloquer.

FICHIERS

/dev/urandom
/dev/random

VOIR AUSSI

md5sum(1), X(7), xauth(1), rand(3)

DISPONIBILITÉ

La commande mcookie fait partie du paquet util-linux, elle est disponible sur https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/">l’archive du noyau Linux.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <ccb [AT] club-internet.fr>, Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, Frédéric Delanoy <delanoy_f [AT] yahoo.com>, Thierry Vignaud <tvignaud [AT] mandriva.com>, Christophe Sauthier <christophe [AT] sauthier.com>, Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna <jperzyna [AT] yahoo.fr>, Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>, Alain Portal <aportal [AT] univ-montp2.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com>, Yves Rütschlé <l10n [AT] rutschle.net>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon [AT] wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org>, Philippe Piette <foudre-blanche [AT] skynet.be>, Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo [AT] gmail.com>, Nicolas Haller <nicolas [AT] boiteameuh.org>, Sylvain Archenault <sylvain.archenault [AT] laposte.net>, Valéry Perrin <valery.perrin.debian [AT] free.fr>, Jade Alglave <jade.alglave [AT] ens-lyon.org>, Nicolas François <nicolas.francois [AT] centraliens.net>, Alexandre Kuoch <alex.kuoch [AT] gmail.com>, Lyes Zemmouche <iliaas [AT] hotmail.fr>, Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com>, Alexandre Normand <aj.normand [AT] free.fr>, David Prévot <david [AT] tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual [AT] debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french [AT] lists.org>.