Available in

(2) (2)/fr (2)/ja

Contents

NOM

tkill, tgkill − Envoyer un signal à un thread.

SYNOPSIS

int tkill(int tid, int sig);

int tgkill(int tgid, int tid, int sig);

DESCRIPTION

tgkill() envoie le signal sig au thread qui a pour identifiant tid dans le groupe tgid. (Contrairement à kill(2) qui ne peut être utilisé que pour envoyer un signal à un processus (c’est−à−dire un groupe de thread) ; le signal étant envoyé à n’importe quel thread du processus)

tkill() est l’ancienne version de tgkill() et est obsolète. Il ne permet que de préciser l’identifiant du thread cible, qui peut résulter en un envoi du signal au mauvais thread si le thread se termine et que son identifiant est ré−utilisé. Évitez d’utiliser cet appel système.

Si tgid vaut −1, tgkill() est équivalent à tkill().

Ce sont des appels système bruts, conçus pour une utilisation dans la bibliothèque des threads.

VALEUR RENVOYÉE

En cas de réussite, zéro est renvoyé, sinon −1 est renvoyé et errno contient le code d’erreur.

ERREURS

EINVAL

L’identifiant de thread ou l’identifiant de groupe de thread ou le numéro de signal n’est pas valable.

EPERM

Permission refusée. Pour les permissions nécessaires, voir kill(2).

ESRCH

Il n’y a pas de processus avec le TID (et TGID) indiqué.

VERSIONS

tkill() est supporté depuis Linux 2.4.19/2.5.4. tgkill() a été ajouté dans Linux 2.5.75.

CONFORMITÉ

tkill() et tgkill() sont spécifiques à Linux et ne doivent pas être utilisés dans un programme conçu pour être portable.

NOTES

Voir la description de CLONE_THREAD dans clone(2) pour une explication sur les groupes de threads.

La glibc ne fournit pas de fonction autour de ces appels systène ; utilisez syscall(2) pour les appeler.

VOIR AUSSI

clone(2), gettid(2), kill(2)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>; entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ−montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.

Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont directement gérées par Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus