Available in

(2) (3) (2)/de (2)/es (2)/fr (2)/ja (2)/ko (2)/nl (2)/ru

Contents

NOM

seteuid, setegid − Fixer les UID et GID effectifs.

SYNOPSIS

#include <sys/types.h>
#include <unistd.h>

int seteuid(uid_t euid);
int setegid(gid_t
egid);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (voir feature_test_macros(7)) :

seteuid(), setegid() : _BSD_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || _XOPEN_SOURCE >= 600

DESCRIPTION

seteuid() fixe l’UID effectif du processus appelant. Les processus non privilégiés peuvent uniquement fixer leur UID effectif à la valeur de leur UID réel, de leur UID effectif ou de leur UID sauvé.

Ceci fonctionne exactement de la même façon avec setegid() en raisonnant en terme de groupe (GID) au lieu d’utilisateur (UID).

VALEUR RENVOYÉE

En cas de réussite, zéro est renvoyé, sinon −1 est renvoyé et errno contient le code d’erreur.

ERREURS

EPERM

Le processus appelant n’est pas privilégié (sous Linux : n’a pas la capacité CAP_SETUID dans le cas de seteuid(), ou la capacité CAP_SETGID dans le cas de setegid()), et l’argument euid (respectivement egid) n’est pas l’UID (respectivement GID) réel, effectif ou sauvé.

CONFORMITÉ

BSD 4.3, POSIX.1−2001.

NOTES

Fixer l’UID (GID) effectif à la valeur de l’UID (GID) sauvé est possible depuis Linux 1.1.37 (1.1.38). Sur un système Unix inconnu, il faut vérifier la présence de la constante _POSIX_SAVED_IDS.

Sous libc4, libc5, et glibc 2.0, seteuid(euid) est équivalent à setreuid(−1, euid) et modifie ainsi l’UID sauvé. Sous glibc 2.1 et les versions suivantes, c’est équivalent à setresuid(−1, euid, −1) et ne modifie donc pas l’UID sauvé. Les mêmes remarques sont valables pour setegid().

VOIR AUSSI

geteuid(2), setresuid(2), setreuid(2), setuid(2), capabilities(7), credentials(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>; entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ−montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.

Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont directement gérées par Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus