Available in

(1) (2) (3) (2)/de (2)/es (1)/fr (2)/fr (1)/hu (2)/ja (2)/ko (2)/nl (2)/pl (2)/pt (2)/ru (1)/tr

Contents

NOM

readlink − Afficher la valeur d’un lien symbolique ou le nom canonique d’un fichier

SYNOPSIS

readlink [OPTION]... FICHIER

DESCRIPTION

Afficher la valeur d’un lien symbolique ou le nom canonique d’un fichier.
−f
, −−canonicalize

normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque composant du nom donné ; tous les composants sauf le dernier doivent exister

−e, −−canonicalize−existing

normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque composant du nom donné ; tous les composants doivent exister

−m, −−canonicalize−missing

normaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique de chaque composant du nom donné, sans avoir besoin que tous les composants existent

−n, −−no−newline

ne pas effectuer le saut de ligne final

−q, −−quiet,

−s, −−silent

supprimer la plupart des messages d’erreur

−v, −−verbose

signaler les messages d’erreur

−−help

afficher l’aide−mémoire et quitter

−−version

afficher le nom et la version du logiciel et quitter

AUTEUR

Écrit par Dmitry V. Levin.

SIGNALER DES BOGUES

Signaler toute anomalie de readlink à bug−coreutils [AT] gnu.org
Page d’accueil de GNU coreutils : <http://www.gnu.org/software/coreutils/>;
Aide générale sur l’utilisation des logiciels GNU : <http://www.gnu.org/gethelp/>;
Signaler toute erreur de traduction de readlink à <http://translationproject.org/team/>;

COPYRIGHT

Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieures <http://gnu.org/licenses/gpl.html>;
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n’y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

VOIR AUSSI

readlink(2)

La documentation complète pour readlink est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et readlink sont correctement installés sur votre système, la commande

info coreutils 'readlink invocation'

devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille <robitail AT iro DOT umontreal DOT ca> et mise à jour pour Debian par Franck Bassi <fblinux AT wanadoo DOT fr> et les membres de la liste <debian−l10n−french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr−extra.

COMMENTS

blog comments powered by Disqus