Available in

(2) (2)/de (2)/es (2)/fr (2)/ja (2)/ko (2)/nl (2)/pl (2)/pt

Contents

NOM

ioperm − Positionner les autorisations d’entrée−sortie sur les ports

SYNOPSIS

#include <unistd.h> /* pour libc5 */
#include <sys/io.h>
/* pour glibc */

int ioperm(unsigned long from, unsigned long num, int turn_on);

DESCRIPTION

ioperm() positionne les bits de permission d’accès du processus appelant aux ports commençant à l’adresse from étalés sur num octets à la valeur turn_on. Si turn_on est non nul, le processus appelant doit être privilégié (CAP_SYS_RAWIO).

Seuls les 0x3ff premiers ports d’entrée−sortie peuvent être indiqués de cette manière. Pour d’autres ports, il faut utiliser l’appel système iopl(2).

Les permissions ne sont pas héritées par le processus fils durant un fork(2), par contre, elles le sont lors d’un execve(2). Ceci permet de donner des autorisations d’accès à des programmes non privilégiés.

Cet appel existe principalement pour l’architecture i386. Sur beaucoup d’autres architectures, il est soit inexistant soit renvoie toujours une erreur.

VALEUR RENVOYÉE

En cas de réussite, zéro est renvoyé, sinon −1 est renvoyé et errno contient le code d’erreur.

ERREURS

EINVAL

Valeur invalide pour from ou num.

EIO

(sur PowerPC) Cet appel n’est pas supporté.

ENOMEM

Plus de mémoire disponible.

EPERM

L’appelant n’a pas les privilèges nécessaires.

CONFORMITÉ

ioperm() est spécifique a Linux et ne doit pas être utilisé dans des programmes destinés à être portables.

NOTES

Libc5 considère qu’il s’agit d’un appel système et fournit le prototype dans <unistd.h>. glibc1 n’offre pas de prototype. glibc2 fournit un prototype à la fois dans <sys/io.h> et dans <sys/perm.h>. Évitez ce dernier, il n’est disponible que sur les i386.

VOIR AUSSI

iopl(2), capabilities(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>; entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ−montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.

Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont directement gérées par Julien Cristau <jcristau [AT] debian.org> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus