Available in

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1)/cs (2)/cs (3)/cs (4)/cs (5)/cs (6)/cs (7)/cs (8)/cs (1)/de (2)/de (3)/de (4)/de (5)/de (6)/de (7)/de (8)/de (1)/es (2)/es (3)/es (4)/es (5)/es (6)/es (7)/es (8)/es (1)/fi (6)/fi (1)/fr (2)/fr (3)/fr (4)/fr (5)/fr (6)/fr (7)/fr (8)/fr (1)/it (2)/it (3)/it (4)/it (5)/it (6)/it (7)/it (8)/it (1)/ja (2)/ja (3)/ja (4)/ja (5)/ja (6)/ja (7)/ja (8)/ja (1)/ko (2)/ko (3)/ko (4)/ko (5)/ko (6)/ko (7)/ko (8)/ko (1)/nl (6)/nl (1)/pl (2)/pl (3)/pl (4)/pl (5)/pl (6)/pl (7)/pl (8)/pl (1)/pt (3)/pt (4)/pt (5)/pt (6)/pt (7)/pt (8)/pt (1)/ru (2)/ru (3)/ru (4)/ru (5)/ru (6)/ru (7)/ru (8)/ru (1)/zh_cn (1)/zh_tw

Contents

NOM

intro − Introduction aux jeux

DESCRIPTION

La section 6 du manuel décrit tous les jeux et autres petits programmes amusants disponibles sur le système.

NOTES

Auteurs et conditions de copyright
Consultez les en−têtes de la source de chaque page de manuel pour connaître le(s) auteur(s) et conditions de copyright. Ils peuvent être différents selon les pages.

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Alain Portal <aportal AT univ−montp2 DOT fr> entre 2004 et 2006, et mise à disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.

Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont directement gérées par Thomas Huriaux <thomas.huriaux [AT] gmail.com> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus