Available in

(3) (3)/fr (3)/ja

Contents

NOM

getgrnam, getgrnam_r, getgrgid, getgrgid_r − Obtenir l’enregistrement d’un groupe.

SYNOPSIS

#include <sys/types.h>
#include <grp.h>

struct group *getgrnam(const char *name);

struct group *getgrgid(gid_t gid);

int getgrnam_r(const char *name, struct group *grp,
char *
buf, size_t buflen, struct group **result);

int getgrgid_r(gid_t gid, struct group *grp,
char *
buf, size_t buflen, struct group **result);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (voir feature_test_macros(7)) :

getgrnam_r(), getgrgid_r() : _POSIX_C_SOURCE >= 1 || _XOPEN_SOURCE || _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _POSIX_SOURCE

DESCRIPTION

La fonction getgrnam() renvoie un pointeur vers une structure contenant les champs de l’enregistrement de la base de données de groupe (par exemple, le fichier de groupes local /etc/group, NIS, et LDAP) correspondant au nom name.

La fonction getgrgid() renvoie un pointeur vers une structure contenant les champs de l’enregistrement de la base de données de groupe correspondant au GID gid.

Les fonctions getgrnam_r() et getgrgid_r() cherchent la même information mais enregistrent la structure group trouvée dans l’espace pointé par grp. Cette structure group contient des pointeurs vers des chaînes de caractères et ces chaînes sont enregistrées dans le tampon buf de taille buflen. Un pointeur vers le résultat (en cas de succès) ou NULL (au cas où aucune entrée n’ait été trouvée ou qu’une erreur soit survenue) est enregistré dans *result.

La structure group est définie dans <grp.h> comme ceci :

struct group {
char *gr_name; /* nom du groupe */
char *gr_passwd; /* mot de passe du groupe */
gid_t gr_gid; /* ID du groupe */
char **gr_mem; /* membres du groupe */
};

La taille maximum nécessaire pour buf peut être récupérée par sysconf(3) avec le paramètre _SC_GETGR_R_SIZE_MAX.

VALEUR RENVOYÉE

Les fonctions getgrnam() et getgrgid() renvoient un pointeur vers une structure group, ou NULL s’il n’y a pas de correspondance, ou si une erreur se produit. Dans ce cas, errno est défini en conséquence. Si on souhaite vérifier errno après l’appel, il devrait être positionné à zéro avant l’appel.

La valeur de retour peut pointer sur une zone de mémoire statique et peut être écrasée par des appels successifs à getgrent(3), getgrgid() ou getgrnam(). (Ne pas passer le pointeur renvoyé à free(3).)

En cas de succès, getgrnam_r() et getgrgid_r() renvoient 0, et définissent *result à grp. Si aucun enregistrement de groupe de correspondance est trouvé, ces fonctions renvoient 0 et définissent *result à NULL. En cas d’erreur, un numéro d’erreur est renvoyé et *result est défini à NULL.

ERREURS

0 ou ENOENT ou ESRCH ou EBADF ou EPERM ou ...

Le nom name ou l’identifiant gid n’ont pas été trouvés.

EINTR

Un signal a été intercepté.

EIO

Erreur d’entrée−sortie.

EMFILE

Le nombre maximal (OPEN_MAX) de fichiers ouverts par le processus est atteint.

ENFILE

Le nombre maximal de fichiers ouverts sur le système est atteint.

ENOMEM

Pas assez de mémoire pour allouer la structure group.

ERANGE

L’espace tampon fourni est insuffisant.

FICHIERS

/etc/group

Base de données des groupes locaux

CONFORMITÉ

SVr4, BSD 4.3, POSIX.1−2001.

NOTES

La description « VALEUR RENVOYÉE » ci−dessus provient de POSIX.1−2001. Elle ne considère pas le cas « non trouvé » comme une erreur et ne spécifie pas errno dans ce cas. Cela rend la détection d’erreur impossible. On peut dire que, d’après POSIX, errno est inchangé dans le cas où aucune entrée n’est trouvée. Des essais sur de nombreux systèmes Unix ont fait apparaître différentes valeurs dans ce cas : 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM et probablement d’autres.

VOIR AUSSI

endgrent(3), fgetgrent(3), getgrent(3), getpwnam(3), setgrent(3), group(5)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>; entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ−montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.

Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont directement gérées par Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus