Available in

(1) (1)/es (1)/pl

Contents

NOMBRE

formail − (re)formateador de correo

SINOPSIS

formail [+skip] [total] [−vbczfrktedqBY] [−p prefijo]
[−D maxlong idcache]
[−x campo_cabecera] [−X campo_cabecera]
[−a campo_cabecera] [−A campo_cabecera]
[−i campo_cabecera] [−I campo_cabecera]
[−u campo_cabecera] [−U campo_cabecera]
[−R viejocampo nuevocampo]
[−n [maxprocs ]] [−m mincampos] [−s [command [arg ...]]]

DESCRIPCIÓN

formail es un filtro que se puede usar para forzar correo en un formato de buzón, proteger ‘From’, generar cabeceras de autorespuesta, hacer simples transformaciones/extracciones o dividir un fichero de buzón/recopilación/artículos. Los contenidos de correo/buzón/artículos se esperan de la entrada estándar.

Si formail se supone que tiene que determinar el remitente del mensaje pero es incapaz de encontrarlo, lo sustituirá por ‘foo@bar’.

Si formail se inicia sin opciones en la línea de mandatos, forzará cualquier correo que llegue de la entrada estándar al formato de buzón y protegerá todos las líneas ‘From ’ ficticias con un ‘>’.

OPCIONES

−v

Formail mostrará su número de versión y sale.

−b

No protege ninguna cabecera de buzón ficticia (i.e. las líneas que empiezan por ‘From ’).

−p prefijo

Define un prefijo diferente para las citas (del original). Si no es especifica el valor por defecto es ‘>’.

−Y

Supone el formato tradicional de buzón de Berkeley, ignorando los campos Content-Length:.

−c

Concatena los campos de la cabecera que continúan. Podría ser conveniente cuando se postprocesa correo con utilidades de texto estándares (orientadas a línea).

−z

Asegura que existen los espacios en blanco entre el nombre de campo y el contenido. Borra los campos que contienen sólo un simple carácter de espacio. Borra los espacios en blanco iniciales u finales en campos extraídos con −x.

−f

Fuerza a formail a simplemente pasar sobre cualquier formato no de buzón (i.e. no genera una línea ‘From ’ como primera línea).

−r

Genera una cabecera auto-respuesta. Esto normalmente elimina todos los campos existentes (salvo X-Loop:) del mensaje original, los campos que quiera conservar necesitan indicarse usando la opción −i. Si usa esta opción conjuntamente con −k, puede prevenir que el cuerpo sea ‘protegido’ especificando −b.

−k

Cuando genere la cabecera auto-respuesta o cuando extraiga campos, mantiene el cuerpo también.

−t

Confía que el remitente ha usado una dirección de respuesta válida en su cabecera. Esta opción será más útil cuando genere cabeceras de auto-respuestas de artículos de noticias. Si esta opción no está activa, formail tiende a favorecer direcciones generadas por la máquina en la cabecera.

−s

La entrada se dividirá en dos mensajes de correo separados, y dirigidos a un programa uno a uno (se inicia un nuevo programa por cada parte). −s tiene que ser la última opción especificada, el primer argumento que lo siga se espera que sea un nombre de programa, cualquier otro argumento se pasará. Si omite el programa, entonces formail simplemente concatena lo correos divididos en la salida estándar de nuevo. Véase FILENO.

−n [maxprocs]

Le dice a formail que no espere que cualquier programa termine antes de empezar el siguiente (hace que las divisiones sean procesadas en paralelo). Maxprocs especifica, opcionalmente un límite superior de número de procesos en ejecución concurrente.

−e

No requiere que líneas vacías precedan las cabeceras de un nuevo mensaje (i.e. los mensajes podrían empezar en cualquier línea).

−d

Le dice a formail que los mensajes que supone dividir no necesitan estar en un formato de buzón estricto (i.e. permite dividir recopilaciones/artículos en formatos de buzón no estándares). Esto desactiva el reconocimiento del campo Content-Length:.

−B

Hace que formail suponga que está dividiendo un fichero BABYL rmail file.

−m mincampos

Le permite especificar el número de campos de cabecera consecutivos que formail necesita encontrar antes de que decida que ha encontrado el comienzo de un nuevo mensaje, por defecto a 2.

−q

Le dice a formail que (aunque detecte pero) no haga nada sobre errores de escritura, mensajes duplicados y campos Content-Length: inconsistentes. Esta opción está activa por defecto, para hacer que muestre los mensajes use −q−.

−D maxlen idcache

Formail detectará si el Message-ID del mensaje actual ya ha sido visto usando un fichero idcache de un tamaño aproximado maxlen Si no divide, devolverá el código de salida correcta si ha encontrado un duplicado. Si divide, no sacará mensajes duplicados. Si se usa conjuntamente con −r, formail mirará en su lugar la dirección de correo del remitente en el Message-ID.

−x campo_cabecera

Extrae el contenido de este campo_cabecera de la cabecera, lo muestra como una simple línea.

−X campo_cabecera

Lo mismo que −x, pero también conserva el nombre de campo.

−a campo_cabecera

Añade un campo_cabecera personalizado en la cabecera; pero sólo si no existe un campo similar con anterioridad. Si especifica algunos de los nombres de campo Message-ID: o Resent-Message-ID: sin contenido de campo, formail generará un único message-ID para vd.

−A campo_cabecera

Añade un campo_cabecera personalizado en el cabecera en cualquier caso.

−i campo_cabecera

Lo mismo que −A, salvo que cualquier campo similar existente se renombran anteponiéndolo un prefijo ‘‘Old-’’. Si campo_cabecera consiste sólo en un nombre de campo, no se añadirá.

−I campo_cabecera

Lo mismo que −i, salvo que cualquier campo similar existente simplemente se elimina. Si campo_cabecera consiste sólo en un nombre de campo, borra de forma efectiva el campo.

−u campo_cabecera

Hace única la primera ocurrencia de este campo, y así pues, borra todas las apariciones posteriores.

−U campo_cabecera

Hace única la última ocurrencia de este campo, y así pues, borra todas las apariciones previas.

−R oldfield newfield

Renombra todas las ocurrencias del campo oldfield a newfield.

+skip

Salta el primer mensaje skip cuando divide.

total

Saca como máximo total mensajes mientras divide.

ENTORNO

FILENO

Mientras divide, procmail asigna el número de mensaje que sale actualmente a esta variable. Prefijando FILENO, puede cambiar el número de mensaje inicial usado que se está usando y la amplitud de la salida rellena de ceros. Si FILENO no está vacío y no contiene un número, se desactiva la generación de FILENO.

EJEMPLOS

Para dividir un compendio uno normalmente usa:

formail +1 −ds >>el_buzón_elegido

o

formail +1 −ds procmail

To remove all Received: fields from the header:

formail −I Received:

Para eliminar todos los campos salvo From: y Subject: de la cabecera:

formail −k −X From: −X Subject:

Para suplantar el campo Reply-To: de una cabecera podría usar:

formail −i "Reply-To: foo@bar"

Para convertir un fichero buzón no estándar en un fichero estándar de buzón puede usar:

formail −ds <old_mailbox >>new_mailbox

O, si tiene yn mailer muy tolerante:

formail −a Date: −ds <old_mailbox >>new_mailbox

Para extraer la cabecera de un mensaje:

formail −X ""

o

sed −e ’/^$/ q’

Para extraer el cuerpo de un mensaje:

formail −I ""

or

sed −e ’1,/^$/ d’

VÉASE TAMBIÉN

mail(1), binmail(1), sendmail(8), procmail(1), sed(1), sh(1), RFC822, RFC1123

DIAGNÓSTICOS

Can’t fork

Demasiados procesos en esta máquina.

Content-Length: field exceeds actual length by nnn bytes

El campo de la cabecera The Content-Length: especifica una longitud superior al cuerpo actual. Esto hace que este mensaje absorba cierto número de mensajes posteriores del mismo buzón.

Couldn’t write to stdout

El programa sobre el que formail trataba de usar la tubería no aceptó todos los datos que formail le envió; este diagnóstico se puede suprimir con la opción −q .

Duplicate key found: x

Se encontró el Message-ID o remitente x de este mensaje en idcache; este diagnóstico se puede suprimir con la opción −q .

Failed to execute "x"

El programa no está en la ruta de ejecutables o no es ejecutable.

File table full

Demasiados ficheros abiertos en esta máquina.

Invalid field-name: "x"

El nombre de campo "x" especificado contiene caracteres de control o no puede ser un nombre de campo parcial para esta opción.

ADVERTENCIAS

Se puede ahorrar Vd. y a otros muchos dolores de cabeza si intenta evitar esta posibilidad de autorespuesta en correos que llegan a través de lista de correo. Dependiendo del formato del correo entrante (que depende por turnos del agente de correo del remitente y de la configuración de la lista de correo), formail podría decidir generar una cabecera de autorespuesta que responda a la lista.

FALLOS (BUGS)

Cuando formail tiene que generar una línea ‘From’ inicial, normalmente contendrá la fecha actual. Si se ha dado a formail la opción ‘−a Date:’, usará la fecha del campo ‘Date:’ de la cabecera (si existe). Sin embargo, como formail lo copia literal , el formato diferirá del esperado por la mayoría de los lectores de correo.

Si formail está preparado para borrar o renombrar la línea ‘From ’ inicial no la regenerará automáticamente como es normal. Para forzar a formail para que regenere en este caso incluya −a ’From ’.

Si formail no se llama como el primer programa de una tubería y se le dice que divida la entrada en varios mensajes, formail no terminará hasta que el programa del que recibe la entrada termine.

Si formail está preparado para generar correo de autorespuesta, nunca pondrá más de una dirección en el campo ‘To:’.

MISCELÁNEA

Formail procesa los ocho bits.

Cuando formail tiene que determinar la dirección del remitente, se permite cualquier dirección conforme con RFC822. Formail siempre pondrá la dirección a su forma mínima (eliminando comentarios excesivos y espacios en blanco).

La expresión regular que se usa para encontrar un marca de correo ‘real’ postmarks es:

"\n\nFrom [\t ]*[^\t\n ]+[\t ]+[^\n\t ]"

Si se encuentra un campo Content-Length: en una cabecera, formail copiará el número de bytes especificados en el cuerpo literal antes de reiniciar la búsqueda regular de límites del mensaje (salvo cuando se dividen recopilaciones o se supone un formato de buzón de Berkeley).

NOTAS

Llamar a procmail con las opciones −h o −? hará que muestre una página de ayuda de la línea de comando.

ORIGEN

Este programa es parte del paquete de procesamiento de correo procmail (v3.13.1) disponible en http://www.procmail.org/ o ftp.procmail.org en pub/procmail/.

LISTA DE CORREO

Existe una lista de correo para cuestiones relativas a cualquier programa del paquete procmail:

<procmail-users [AT] procmail.org>

para enviar preguntas/respuestas.

<procmail-users-request [AT] procmail.org>

para solicitudes de suscripción.

Si tuviera interés en estar informado sobre nuevas versiones y parches oficiales envíe un solicitud de suscripción a

procmail-announce-request [AT] procmail.org

(esta es una lista de sólo lectura).

AUTOR

Stephen R. van den Berg

<srb [AT] cuci.nl>

COMMENTS

blog comments powered by Disqus