Available in

(3) (3)/es (3)/fr (3)/ja (3)/pl (3)/pt

Contents

NOM

fgetws − Lire une chaîne de caractères larges depuis un flux FILE

SYNOPSIS

#include <wchar.h>

wchar_t *fgetws(wchar_t *ws, int n, FILE *stream);

DESCRIPTION

La fonction fgetws() est l’équivalent pour les caractères larges de la fonction fgets(3). Elle lit une chaîne de caractères d’au plus n−1 caractères larges dans le tableau de caractères larges pointés par ws, puis ajoute un caractère nul final. La lecture s’arrête dès qu’un caractère large de saut de ligne a été rencontré, et stocké. Elle s’arrête aussi lorsque la fin du flux est atteinte.

Il est de la responsabilité du programmeur de s’assurer qu’il y a assez de place pour au moins n caractères larges dans ws.

Pour une version de cette fonction ignorant les verrouillages, voir unlocked_stdio(3).

VALEUR RENVOYÉE

La fonction fgetws() renvoie ws s’il n’y a pas d’erreur. Si la fin du flux est déjà atteinte, ou si une erreur se produit, elle renvoie NULL.

CONFORMITÉ

C99, POSIX.1−2001.

NOTES

Le comportement de fgetws() dépend de la catégorie LC_CTYPE de la localisation.

En l’absence d’information supplémentaire transmise à l’appel fopen(3), on peut raisonnablement supposer que fgetws() lira en fait une chaîne multi−octets depuis le flux, et la convertira en chaîne de caractères larges.

Cette fonction n’est pas fiable, car elle ne permet pas de traiter correctement les caractères larges nuls, susceptible d’être rencontrés en entrée.

VOIR AUSSI

fgetwc(3), unlocked_stdio(3)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man−pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l’adresse http://www.kernel.org/doc/man−pages/.

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>; entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ−montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.

Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont directement gérées par Florentin Duneau <fduneau [AT] gmail.com> et l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian−l10n−french [AT] lists.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man −L C <section> <page_de_man> ».

COMMENTS

blog comments powered by Disqus