Available in

(1) (5) (8) (1)/de (5)/de (1)/es (5)/es (8)/es (1)/fr (5)/fr (8)/fr (5)/hu (5)/it (8)/it (1)/ja (8)/ja (1)/pl (5)/pl (8)/pl (8)/pt (8)/pt_br (1)/ru (8)/ru (1)/sv (5)/sv (8)/sv

Contents

NOM

dpkg − un gestionnaire de paquet pour Debian

SYNOPSIS

dpkg [options] action

AVERTISSEMENT

Ce manuel est destiné aux utilisateurs qui souhaitent aller au−delà de la commande dpkg −−help pour la compréhension des options de la ligne de commande et des états des paquets.

Les responsables de paquet qui veulent comprendre comment dpkg installe leur paquet ne doivent pas l’utiliser. Les descriptions concernant l’installation ou la désinstallation des paquets sont très insuffisantes.

DESCRIPTION

dpkg est un outil pour l’installation, la création, la suppression et la gestion des paquets Debian. aptitude(1) est la principale interface à dpkg et la plus agréable pour l’utilisateur. dpkg lui−même est entièrement contrôlé par des paramètres sur la ligne de commande. Une commande comporte exactement une action et zéro ou plusieurs options. Le paramètre « action » dit ce que dpkg doit faire et les options modifient l’action d’une manière ou d’une autre.

On peut aussi utiliser dpkg comme une interface à dpkg−deb(1). Quand dpkg rencontre les actions suivantes, qui sont des actions de dpkg−deb, il lance simplement dpkg−deb avec les paramètres qui lui ont été fournis :
−b
, −−build,
−c
, −−contents,
−I
, −−info,
−f
, −−field,
−e
, −−control,
−x
, −−extract,
−X
, −−vextract, et
−−fsys−tarfile
.
Voyez dpkg−deb(1) pour des renseignements supplémentaires sur ces actions.

RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS

dpkg conserve des renseignements utiles sur les paquets disponibles. Cette information est divisée en trois classes : les états, les états de la sélection et les drapeaux. La modification de ces valeurs est principalement dévolue à dselect.

ÉTATS DES PAQUETS
not−installed

Le paquet n’est pas installé sur le système.

config−files

Seuls les fichiers de configuration du paquet existent sur le système.

half−installed

L’installation du paquet a commencé mais, pour une raison quelconque, ne s’est pas terminée.

unpacked

Le paquet est dépaqueté mais n’est pas configuré.

half−configured

Le paquet est dépaqueté et la configuration a commencé mais, pour une quelconque raison, ne s’est pas terminée.

triggers−awaited

Le paquet attend l’exécution d’une action différée qui est à la charge d’un autre paquet.

triggers−pending

Une action différée de ce paquet a été activée, il reste à l’exécuter.

installed

Le paquet est dépaqueté et correctement configuré.

ÉTATS DE LA SÉLECTION DES PAQUETS
install

Le paquet est sélectionné pour être installé.

hold

dpkg laisse de côté un paquet marqué hold, à moins qu’il ne soit lancé avec l’option de forçage −−force−hold.

deinstall

Le paquet est sélectionné pour être désinstallé (c.−à−d. qu’on veut supprimer tous les fichiers à l’exception des fichiers de configuration).

purge

Le paquet est sélectionné pour être purgé (c.−à−d. qu’on veut supprimer tous les fichiers même les fichiers de configuration).

DRAPEAUX DES PAQUETS
reinst−required

Un paquet marqué reinst−required est défectueux et demande une réinstallation. dpkg ne peut supprimer de tels paquets, à moins qu’il ne soit lancé avec l’option de forçage −−force−remove−reinstreq.

ACTIONS

−i, −−install fichier−paquet...

Installe le paquet. Si l’on donne l’option −−recursive ou −R, fichier−paquet doit alors indiquer un répertoire.

L’installation comporte les étapes suivantes :

1. Extraction des fichiers de contrôle du nouveau paquet.

2. Quand une ancienne version du même paquet est déjà installée, exécution du script prerm de l’ancien paquet.

3. Lancement du script preinst, s’il est fourni par le paquet.

4. Dépaquetage des nouveaux fichiers et, en même temps, sauvegarde des anciens de manière à pouvoir les restaurer si quelque chose tourne mal.

5. Quand une ancienne version du même paquet est déjà installée, exécution du script postrm de l’ancien paquet. Il faut remarquer que ce script est exécuté après le script preinst du nouveau paquet, parce que les nouveaux fichiers sont écrits dans le même temps que les anciens sont supprimés.

6. Configuration du paquet. Voyez l’action −−configure pour savoir comment cela se passe.

−−unpack fichier−paquet...

Dépaquète le paquet, mais ne configure rien. Si l’on donne l’option −−recursive ou −R, fichier−paquet doit alors indiquer un répertoire.

−−configure paquet...|−a|−−pending

Configure a package which has been unpacked but not yet configured. If −a or −−pending is given instead of package, all unpacked but unconfigured packages are configured.

To reconfigure a package which has already been configured, try the dpkg−reconfigure(8) command instead.

La configuration comporte les étapes suivantes :

1. Dépaquetage des fichiers de configuration, et dans le même temps sauvegarde des anciens fichiers de configuration, de manière à pouvoir les restaurer si quelque chose se passe mal.

2. Exécution du script postinst, s’il est fourni par le paquet.

−−triggers−only paquet ...|−a | −−pending

N’exécute que les actions différées. Toutes les actions différées en attente seront traitées. Si des noms des paquets sont fournis, les actions différées de ces paquets seront traitées, une fois chacune lorsque nécessaire. L’utilisation de cette option peut laisser des paquets dans les états incorrects de triggers−awaited et de triggers−pending. Cela peut être corrigé plus tard en exécutant : dpkg −−configure −−pending.

−r, −−remove, −P, −−purge paquet...|−a|−−pending

Supprime un paquet installé. L’action −r ou −−remove supprime tout sauf les fichiers de configuration. Cela peut éviter la reconfiguration du paquet lors d’une réinstallation. Les fichiers de configuration sont les fichiers répertoriés dans le fichier de contrôle debian/conffiles. L’option −P ou −−purge supprime tout, y compris les fichiers de configuration. Si l’on donne l’option −a ou −−pending à la place d’un nom de paquet, tous les paquets non dépaquetés, mais qui sont marqués comme devant être supprimés ou purgés dans le fichier /var/lib/dpkg/status, sont respectivement supprimés ou purgés. Note : certains fichiers de configuration peuvent être inconnus de dpkg car ils sont créés et gérés à part, via les scripts de configuration. Dans ce cas, dpkg ne les supprimera pas lui−même et le script postrm du paquet (qui est appelé par dpkg) doit s’occuper de leur suppression.

La suppression d’un paquet comporte les étapes suivantes :

1. Lancement du script prerm

2. Suppression des fichiers installés

3. lancement du script postrm

−−update−avail, −−merge−avail fichier−Paquets

Met à jour l’information de dpkg et de dselect sur les paquets disponibles. L’action −−merge−avail combine les informations anciennes avec celles qui proviennent du fichier fichier−Packages. L’action −−update−avail remplace les informations anciennes par celles qui proviennent du fichier fichier−Packages. Le fichier fichier−Packages distribué avec Debian est appelé simplement Packages. dpkg garde son propre enregistrement des paquets disponibles dans /var/lib/dpkg/available.

A commande unique plus simple permettant de récupérer et mettre à jour le fichier available est dselect update. Veuillez noter que ce fichier est à peu près inutile si vous n’utilisez pas dselect mais une interface basée sur APT. APT comporte en effet son propre mécanisme pour suivre les paquets disponibles.

−A, −−record−avail fichier_paquet...

Met à jour l’information de dpkg et de dselect sur les paquets disponibles avec les informations qui proviennent de fichier−paquet. Si l’option −−recursive ou −R est donnée, fichier−paquet doit indiquer un répertoire.

−−forget−old−unavail

Désormais obsolète et sans effet car dpkg oublie automatiquement les paquets désinstallés qui ne sont pas disponibles.

−−clear−avail

Efface les renseignements existants sur les paquets disponibles.

−C, −−audit

Recherche les paquets qui n’ont été que partiellement installés sur le système. dpkg suggère une manière de les faire fonctionner.

−−get−selections [motif−nom−paquet...]

Obtient la liste des sélections des paquets, et l’envoie sur la sortie standard. Sans un motif, les paquets non installés (c’est à dire ceux qui ont été précédemment purgés) ne seront pas affichés.

−−set−selections

modifie la liste des sélections des paquets en lisant un fichier sur l’entrée standard. Le format de ce fichier doit être de la forme « <paquet> <état> », où état vaut « install », « hold », « deinstall » ou « purge ». Les lignes vides ou les lignes de commentaires débutant par « # » sont autorisées.

−−clear−selections

Met l’état de chaque paquet non essentiel à « deinstall ». Il faut utiliser cette option juste avant −−set−selections, pour désinstaller les paquets qui ne sont pas affichés par −−set−selections.

−−yet−to−unpack

Recherche les paquets qui ont été sélectionnés pour l’installation, mais qui pour une raison quelconque, ne sont pas encore installés.

−−print−architecture

Affiche l’architecture des paquets installés (par exemple, « i386 »).

−−compare−versions ver1 op ver2

Compare des numéros de version, où op est un opérateur binaire. dpkg retourne un zéro si la condition spécifiée est vérifiée, et retourne un nombre différent de zéro dans le cas contraire. Il y a deux groupes d’opérateurs ; ils diffèrent par leur façon de traiter l’absence de ver1 ou de ver2. Pour les opérateurs suivants, lt le eq ne ge gt, l’absence d’une version est considérée comme inférieure à toute version ; pour les opérateurs lt−nl le−nl ge−nl gt−nl, l’absence d’une version est considérée comme supérieure à toute version. Les opérateurs < << <= = >= >> > ne sont fournis que pour la compatibilité avec la syntaxe du fichier de contrôle.

−−command−fd <n>

Accept a series of commands on input file descriptor <n>. Note: additional options set on the command line, and through this file descriptor, are not reset for subsequent commands executed during the same run.

−−help

Affiche un court message d’aide.

−−force−help

Donne des renseignements sur les options −−force−quelque−chose.

−Dh, −−debug=help

donne des renseignements sur les options de débogage.

−−version

Affiche la version de dpkg.

dpkg−deb actions

Voyez dpkg−deb(1) pour des renseignements supplémentaires sur les actions suivantes.

−b, −−build répertoire [archive|répertoire]
Construit un paquet deb.
−c
, −−contents archive
Liste le contenu d’un paquet deb.
−e
, −−control nom−de−fichier [répertoire]
Extrait les informations de contrôle d’un paquet.
−x
, −−extract répertoire de l’archive
Extrait et affiche les fichiers contenus dans un paquet.
−f
, −−field nom−de−fichier [champ de contrôle] ...
Affiche le(s) champ(s) de contrôle d’un paquet.
−−fsys−tarfile
archive
Affiche le contenu du fichier « tar » d’un paquet Debian.
−I
, −−info nom−de−fichier [fichier de contrôle]
Affiche des renseignements sur un paquet.

dpkg−query actions

Voyez dpkg−query(1) pour davantage d’explications sur les actions suivantes.

−l, −−list motif−du−nom−du−paquet ...
Affiche la liste des paquets qui correspondent au motif.
−s
, −−status nom−du−paquet ...
Donne l’état du paquet indiqué.
−L
, −−listfiles nom−paquet ...
Affiche la liste des fichiers installés qui appartiennent
à paquet.
−S
, −−search motif−du−fichier−à−rechercher ...
Recherche un fichier dans les paquets installés.
−p
, −−print−avail nom−du−paquet
Affiche les informations trouvées dans /var/lib/dpkg/available
à propos de paquet. Les utilisateurs des interfaces à APT
devraient plutôt utiliser apt−cache show nom−du−paquet.

OPTIONS

On peut spécifier une option à la fois sur la ligne de commande et dans le fichier de configuration de dpkg, /etc/dpkg/dpkg.cfg ou dans les fichiers du répertoire de configuration /etc/dpkg/dpkg.cfg.d/. Chaque ligne de ce fichier est soit une option (identique à une option en ligne de commande mais sans tiret), soit un commentaire, commençant par #.
−−abort−after=
nombre

Modifie le nombre d’erreurs au delà duquel dpkg s’arrête. Il est par défaut égal à 50.

−B, −−auto−deconfigure

Quand un paquet est supprimé, il peut arriver qu’un paquet installé dépendait du paquet supprimé. En spécifiant cette option, on obtient la déconfiguration automatique du paquet qui dépendait du paquet supprimé.

−Doctal, −−debug=octal

Demande de débogage. octal est formé en faisant un « ou » logique entre des valeurs souhaitées appartenant à la liste ci−dessous (notez que ces valeurs pourront changer dans les prochaines versions). −Dh ou −−debug=help affiche ces valeurs de débogage.

nombre description
1 Informations de progression
en général utiles
2 Appel et état des scripts du responsable
10 Sortie pour chaque fichier traité
100 De nombreuses sorties pour chaque fichier
traité
20 Sortie pour chaque fichier de configuration
200 De nombreuses sorties pour chaque fichier
de configuration
40 Dépendances et conflits
400 De nombreuses sorties pour les dépendances
et les conflits 10000 Sortie sur l’activation et le traitement des actions différées 20000 De nombreuses sorties sur les actions différées 40000 Quantité stupide de sorties sur les actions différées
1000 Beaucoup de radotage à propos du répertoire
dpkg/info
2000 Quantité stupide de radotage

−−force−quelque−chose, −−no−force−quelque−chose,
−−refuse−
quelque−chose

Forcer ou refuser (no−force et refuse signifient la même chose) de faire quelque chose. quelque−chose est une liste d’actions séparées par des virgules, décrites ci−après. −−force−help affiche un message qui les décrit. Les actions marquées d’un (*) sont forcées par défaut.

Avertissement : Ces options sont principalement destinées aux experts. Un usage auquel manque la pleine compréhension de leurs effets peut casser le système entier.

all : Met en oeuvre (ou pas) toutes les options de forçage.

downgrade(*) : Installe un paquet, même si une version plus récente du paquet est déjà installée.

Avertissement : Pour l’instant, dpkg ne recherche pas les dépendances lors d’un retour à une version inférieure d’un paquet ; il ne vous préviendra pas si la version choisie casse les dépendances d’un autre paquet. Cela peut avoir de sérieuses conséquences ; et si l’on revient à des versions antérieures des programmes essentiels du système, cela peut rendre votre système inutilisable. N’utiliser qu’avec précaution.

configure−any : Configure aussi les paquets dépaquetés mais non configurés dont dépend le paquet en question.

hold : Traite même les paquets marqués « à garder » (« hold »).

remove−reinstreq : Supprime un paquet, même défectueux et marqué comme demandant une réinstallation. Il se peut, dès lors, que des éléments du paquet restent dans le système et soient oubliés par dpkg.

remove−essential : supprime un paquet même s’il est considéré comme indispensable. Les paquets « Essential » comportent les commandes Unix les plus fondamentales et les enlever peut casser le système entier. Il faut utiliser cette option avec prudence.

depends : Change tous les problèmes de dépendance en avertissements.

depends−version : Ignore les versions dans les questions de dépendance.

breaks: Force l’installation, même si cela risque de casser un autre paquet.

conflicts : Installe un paquet, même s’il est en conflit avec un autre paquet. C’est dangereux car habituellement cela produit le remplacement de certains fichiers.

confmiss : Installe un fichier de configuration manquant. Cette opération estdangereuse, puisque les changements apportés au fichier ne seront pas préservés (suppression).

confnew : Quand un « conffile » a été modifié, toujours installer la nouvelle version et ne rien demander, sauf si l’option −−force−confdef est aussi présente, auquel cas l’action par défaut est choisie.

confold : Quand un « conffile » a été modifié, garder l’ancienne version et ne rien demander, sauf si l’option −−force−confdef est aussi présente, auquel cas l’action par défaut est choisie.

confdef : Utilise toujours l’action par défaut quand un « conffile » a été modifié. Quand il n’y a pas d’action par défaut, la commande s’arrête et interroge l’utilisateur, à moins que l’option −−force−confnew ou l’option −−force−confold n’ait été donnée, auquel cas elle se sert de ces options pour déterminer ce qu’il faut faire.

confask: If a conffile has been modified always offer to replace it with the version in the package, even if the version in the package did not change. If any of −−force−confmiss, −−force−confnew, −−force−confold, or −−force−confdef is also given, it will be used to decide the final action.

overwrite : Remplace un fichier par un fichier d’un autre paquet.

overwrite−dir : Remplace un répertoire par un répertoire d’un autre paquet.

overwrite−diverted : Remplace un fichier détourné avec une version non détournée.

architecture : Traite même les paquets d’une autre architecture

bad−path : Programmes importants non visibles par la variable PATH, ce qui va poser des problèmes.

not−root : Tente de (dés)installer même sans être root.

bad−verify : Installe un paquet même si la vérification de son authenticité a échoué.

−−ignore−depends=paquet,...

Ne tient pas compte de la vérification des dépendances pour les paquets spécifiés (en fait, la vérification est faite mais on ne donne rien d’autre que des avertissements).

−−new, −−old

Sélectionne soit l’ancien format des paquet binaires, soit le nouveau. C’est une option de dpkg−deb(1).

−−nocheck

Ne pas lire ni vérifier le contenu du fichier de contrôle pendant la construction d’un paquet. C’est une option de dpkg−deb(1).

−−no−act, −−dry−run, −−simulate

Faire tout ce qui doit être fait, mais n’écrire aucune modification. On utilise cette option pour voir ce qui se passe sans modifier quoi que ce soit.

Assurez−vous de donner l’option −−no−act avant le paramètre action, sinon des résultats fâcheux sont probables. Par exemple, la commande dpkg −−purge foo −−no−act purge d’abord le paquet foo et essaie ensuite de purger le paquet −−no−act, même si vous comptiez qu’elle ne ferait rien du tout.

−R, −−recursive

Traite récursivement tous les simples fichiers qui correspondent au motif *.deb et qui se trouvent dans les répertoires et sous−répertoires spécifiés. On peut utiliser cette option avec les actions −i, −A, −−install, −−unpack et −−avail.

−G

Ne pas installer un paquet si une version plus récente de ce paquet est déjà installée. C’est un alias pour −−refuse−downgrade.

−−admindir=dir

Modifie le répertoire d’administration par défaut, qui contient de nombreux fichiers donnant des informations au sujet de l’état des paquets installés ou non, etc. (Le répertoire par défaut étant /var/lib/dpkg)

−−instdir=repertoire

Change le répertoire d’installation par défaut qui indique où les paquets vont être installés. instdir est aussi le nom du répertoire indiqué à chroot(2) avant que ne soient lancés les scripts d’installation, ce qui signifie que ces scripts voient instdir comme répertoire racine. (Le répertoire par défaut est /).

−−root=répertoire

Modifier root change instdir par répertoire et admindir par dir/var/lib/dpkg.

−O, −−selected−only

Traiter seulement les paquets qui sont sélectionnés pour l’installation. La sélection est réellement faite par dselect ou par dpkg quand ils manipulent les paquets. Par exemple, quand un paquet est supprimé, il est marqué comme ayant été sélectionné pour une désinstallation.

−E, −−skip−same−version

Ne pas installer le paquet si la même version du paquet est déjà installée.

−−pre−invoke=commande
−−post−invoke=
commande

Programme l’exécution de commande via « sh −c » avant ou après l’exécution de dpkg pour les actions unpack, configure, install, triggers−only, remove et purge. Cette option peut être utilisée plusieurs fois. L’ordre dans lequel les options multiples sont indiquées sera préservé et celles indiquées dans le fichier de configuration auront la priorité. La variable d’environnement DPKG_HOOK_ACTION est utilisée pour indiquer aux scripts utilisés quelle est l’action actuelle de dpkg. Note : les interfaces de dpkg peuvent l’appeler plusieurs fois à chaque invocation, ce qui peut provoquer l’exécution des « hooks » plus souvent que prévu.

−−path−exclude=glob−pattern
−−path−include=
glob−pattern

Set glob−pattern as a path filter, either by excluding or re−including previously excluded paths matching the specified patterns during install.

Warning: take into account that depending on the excluded paths you might completely break your system, use with caution.

The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were ’*’ matches any sequence of characters, including the empty string and also ’/’. For example, ’/usr/*/READ*’ matches ’/usr/share/doc/package/README’. As usual, ’?’ matches any single character (again, including ’/’). And ’[’ starts a character class, which can contain a list of characters, ranges and complementations. See glob(7) for detailed information about globbing. Note: the current implementation might re−include more directories and symlinks than needed, to be on the safe side and avoid possible unpack failures, future work might fix this.

This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical case is:

−−path−exclude=/usr/share/doc/*
−−path−include=/usr/share/doc/*/copyright

to remove all documentation files except the copyright files.

These two options can be specified multiple times, and interleaved with each other. Both are processed in the given order, with the last rule that matches a file name making the decision.

−−status−fd n

Envoie un état du paquet compréhensible par la machine et met à jour cette information dans le fichier de description n. Cette option peut être spécifiée plusieurs fois. L’information est généralement constituée d’un enregistrement par ligne, dans l’une des formes suivantes :
status:
paquet: status

L’état du paquet a changé ; le status est tel que dans le fichier d’état ( «status file »).

status: paquet : erreur : message−d’erreur−complet

Une erreur s’est produite. Malheureusement, lors de l’écriture il se trouve que message−d’erreur−complet peut contenir des retour à la ligne, alors que dans les locales où les traducteurs n’ont pas fait d’erreurs, chaque nouvelle ligne est suivie par au moins une espace.

status: fichier : conffile−prompt : ’real−old’ ’real−new
useredited distedited

Une question pour un fichier de configuration va être posée à l’utilisateur.

traitement: stage: paquet

Envoyé juste avant le début du traitement d’un stage. Les stages sont upgrade, install (les deux sont envoyés avant le dépaquetage), configure, trigproc, disappear, remove, purge.

−−log=fichier

Enregistre la modification de l’état, la mise à jour ou l’action sur fichier au lieu de l’habituel /var/log/dpkg.log. Si cette option est donnée plusieurs fois, le dernier fichier est utilisé. Les messages d’enregistrement sont de la forme AAAA−MM−JJ HH:MM:SS status <état> <paquet> <version−installée> pour les modifications d’état et les mises à jour. Pour une action, où <action> est « install », « upgrade », « remove » ou « purge », le message est de la forme AAAA−MM−JJ HH:MM:SS <action> <paquet> <version−installée> <version−disponible>. Pour une modification de conffile, le message est de la forme AAAA−MM−JJ HH:MM:SS conffile <fichier> <décision> ou <décision> est soit install soit keep.

−−no−debsig

Ne pas tenter de vérifier la signature des paquets.

−−no−triggers

Durant ce traitement ne pas lancer d’actions différées (les activations seront toujours enregistrées). S’il est utilisé avec −−configure paquet ou −−triggers−only paquet alors le postinst du paquet sera toujours exécuté même si seule l’exécution d’une action différée est nécessaire. L’utilisation de cette option peut laisser des paquets dans les mauvais états triggers−awaited et triggers−pending. Cela peut être corrigé plus tard en exécutant dpkg −−configure −−pending.

−−triggers

Annule un précédent −−no−triggers.

FICHIERS

/etc/dpkg/dpkg.cfg

Fichier de configuration contenant les options par défaut.

/var/log/dpkg.log

Fichier journal standard. Voyez /etc/dpkg/dpkg.cfg(5) et l’option −−log.

Les autres fichiers répertoriés ici sont dans leur répertoire par défaut, voyez l’option −−admindir pour savoir changer l’emplacement de ces fichiers.
/var/lib/dpkg/available

Liste des paquets disponibles.

/var/lib/dpkg/status

États des paquets disponibles. Ce fichier contient des informations qui permettent de savoir si un paquet est marqué comme devant être supprimé ou pas, devant être installé ou pas, etc. Voyez la section RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS pour des informations supplémentaires.

Le fichier d’état est sauvegardé quotidiennement dans /var/backups. Cela peut être utile en cas de perte ou de corruption dûe à des problèmes de système de fichiers.

Les fichiers suivants font partie d’un paquet binaire. Voyez deb(5) pour des informations supplémentaires :
control
conffiles
preinst
postinst

prerm

postrm

ENVIRONNEMENT

HOME

If set, dpkg will use it as the directory from which to read the user specific configuration file.

TMPDIR

If set, dpkg will use it as the directory in which to create temporary files and directories.

PAGER

The program dpkg will execute when displaying the conffiles.

SHELL

Le programme exécuté par dpkg quand il lance un nouvel interpréteur de commandes.

COLUMNS

Fixe le nombre de colonnes utilisés par dpkg lorsqu’il affiche un texte formaté. Seule l’action −l se sert actuellement de cette variable.

DPKG_SHELL_REASON

Defined by dpkg on the shell spawned on the conffile prompt to examine the situation. Current valid value: conffile−prompt.

DPKG_CONFFILE_OLD

Defined by dpkg on the shell spawned on the conffile prompt to examine the situation. Contains the path to the old conffile.

DPKG_CONFFILE_NEW

Defined by dpkg on the shell spawned on the conffile prompt to examine the situation. Contains the path to the new conffile.

DPKG_RUNNING_VERSION

Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient la version de l’instance de dpkg en cours d’exécution.

DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE

Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient le nom du paquet en cours de traitement.

DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH

Définie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient l’architecture pour laquelle le paquet a été construit.

DPKG_MAINTSCRIPT_NAME

Defined by dpkg on the maintainer script environment to the name of the script running (preinst, postinst, prerm, postrm).

EXEMPLES

Pour afficher les paquets liés au programme vi(1) :
dpkg −l '*vi*'

Pour voir les entrées de /var/lib/dpkg/available concernant deux paquets :
dpkg −−print−avail elvis vim | less

Pour rechercher vous−même dans la liste des paquets :
less /var/lib/dpkg/available

Pour supprimer le paquet installé elvis :
dpkg −r elvis

Pour installer un paquet, vous devez d’abord le trouver dans une archive ou sur un CD. Le fichier « available » montre que le paquet vim se trouve dans la section « editors » :
cd /cdrom/pool/main/v/vim
dpkg −i vim_4.5−3.deb

Pour faire une copie locale des états de sélection des paquets :
dpkg −−get−selections >myselections

Vous pourriez transférer ce fichier sur un autre ordinateur et l’installer de cette manière :
dpkg −−clear−selections
dpkg −−set−selections <myselections

On remarquera que cela n’installe ou ne supprime rien du tout ; cela ne fait qu’enregistrer l’état souhaité des paquets. Vous aurez besoin d’autres applications pour récupérer et installer réellement les paquets requis. Par exemple, exécutez apt−get dselect−upgrade.

Habituellement, vous trouverez que dselect(1) fournit une façon plus aisée de modifier les états de sélection des paquets.

FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES

D’autres possibilités sont offertes en installant les paquets suivants : apt, aptitude et debsums.

VOIR AUSSI

aptitude(1), apt(1), dselect(1), dpkg−deb(1), dpkg−query(1), deb(5), deb−control(5), dpkg.cfg(5) et dpkg−reconfigure(8).

BOGUES

L’option −−no−act ne donne pas assez d’informations utiles.

AUTEURS

Consultez /usr/share/doc/dpkg/THANKS pour la liste de ceux qui ont contribué à dpkg.

TRADUCTION

Ariel VARDI <ariel.vardi [AT] freesbee.fr>, 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas François, 2006. Veuillez signaler toute erreur à <debian−l10n−french [AT] lists.org>.

COMMENTS

blog comments powered by Disqus