Available in

(1) (1)/es (1)/fr

Contents

NOM

dh_installemacsen − inscrit un paquet additionnel emacs

SYNOPSIS

dh_installemacsen [options de debhelper] [−n] [−−priority=n] [−−flavor=toto]

DESCRIPTION

dh_installemacsen est le programme de la suite debhelper chargé de l’installation, dans le répertoire de construction du paquet, des fichiers utilisés par le paquet emacsen-common.

Ce programme va également, automatiquement, produire les lignes de code des scripts de maintenance postinst et prerm nécessaires à l’inscription du paquet en tant que paquet additionnel d’emacs. Les commandes sont ajoutées dans les scripts de maintenance par dh_installdeb. Consulter dh_installdeb(1) pour obtenir une explication sur ce fonctionnement.

FICHIERS

debian/paquet.emacsen−install

Installé dans le répertoire de construction du paquet sous usr/lib/emacsen−common/paquet/install/paquet.

debian/paquet.emacsen−remove

Installé dans le répertoire de construction du paquet sous usr/lib/emacsen−common/packages/remove/paquet.

debian/paquet.emacsen−startup

Installé dans le répertoire de construction du paquet sous etc/emacs/site−start.d/50paquet.el. Utilise −−priority pour définir une priorité différente de 50.

OPTIONS

−n, −−noscripts

Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et prerm.

−−priority=n

Fixe le numéro de priorité du fichier site−start.d. La valeur par défaut est 50.

−−flavor=toto

Fixe la « saveur » dans laquelle le fichier site−start.d sera installé. La valeur par défaut est « emacs ». Les autres valeurs possibles sont « xemacs » et « emacs20 ».

REMARQUES

Nota : Ce programme n’est pas idempotent. Un dh_prep(1) doit être réalisé entre chaque exécution de ce programme. Sinon, il risque d’y avoir plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les scripts de maintenance du paquet.

VOIR AUSSI

debhelper(7)

Ce programme fait partie de debhelper.

AUTEUR

Joey Hess <joeyh [AT] debian.org>

TRADUCTION

Valéry Perrin <valery.perrin.debian [AT] free.fr> le 17 septembre 2005. Dernière mise à jour le 29 septembre 2009.

L’équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité.

Cette traduction est gérée dynamiquement par po4a. Certains paragraphes peuvent, éventuellement, apparaître en anglais. Ils correspondent à des modifications ou des ajouts récents du mainteneur, non encore incorporés dans la traduction française.

La version originale anglaise de ce document est toujours consultable via la commande man −L en nom_du_man.

N’hésitez pas à signaler à l’auteur ou au traducteur, selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel.

COMMENTS

blog comments powered by Disqus