Available in

(1) (4) (1)/cs (1)/de (1)/es (1)/fi (1)/fr (1)/hu (1)/it (1)/ja (1)/ko (1)/nl (1)/pl (1)/pt (1)/ru (1)/tr (1)/zh_cn (1)/zh_tw

Contents

NOM

cp − Copier des fichiers et des répertoires

SYNOPSIS

cp [OPTION]... [−T] SOURCE CIBLE
cp
[OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE
cp
[OPTION]... −t RÉPERTOIRE SOURCE...

DESCRIPTION

Copier la SOURCE vers la CIBLE, ou de multiples SOURCEs vers le RÉPERTOIRE.

Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
−a
, −−archive

identique à −dR −−preserve=all

−−backup[=MODE]

archiver chaque fichier cible existant

−b

identique à −−backup mais sans paramètre

−−copy−contents

copier le contenu des fichier spéciaux en mode récursif

−d

identique à −−no−dereference −−preserve=links

−f, −−force

si un fichier cible existe et ne peut être ouvert alors le détruire et essayer à nouveau (redondant si l’option −n est utilisée)

−i, −−interactive

demander confirmation avant d’écraser (annule une précédente option −n)

−H

suivre les liens symboliques fournis en ligne de commande dans SOURCE

−l, −−link

lier les fichiers au lieu de les copier

−L, −−dereference

toujours suivre les liens symboliques dans SOURCE

−n, −−no−clobber

ne pas écraser un fichier existant (annule une précédente option −i)

−P, −−no−dereference

ne jamais suivre les liens symboliques dans SOURCE

−p

identique à −−preserve=mode,ownership,timestamps

−−preserve[=LISTE_ATTR]

préserver les attributs spécifiés (par défaut : mode,ownership,timestamps), et si possible les attributs supplémentaires : context, links, xattr, all

−−no−preserve=LISTE_ATTR

ne pas préserver les attributs spécifiques

−−parents

accoler le chemin source au répertoire

−R, −r, −−recursive

copier récursivement les répertoires

−−reflink[=PARAMÈTRE]

contrôler les copies clone/CoW. Voir ci−dessous.

−−remove−destination

enlever chaque fichier cible existant avant de l’ouvrir (par contraste avec −−force)

−−sparse=MODE

contrôler le mode de création des fichiers creux (sparse files). Voirci−dessous.

−−strip−trailing−slashes

enlever le « / » en suffixe de chaque paramètre SOURCE

−s, −−symbolic−link

créer des liens symboliques au lieu de copier

−S, −−suffix=SUFFIXE

écraser le suffixe habituel d’archivage avec le SUFFIXE

−t, −−target−directory=RÉPERTOIRE

copier tous les paramètres de la SOURCE dans le RÉPERTOIRE

−T, −−no−target−directory

traiter la CIBLE comme un fichier normal

−u, −−update

ne copier que si le fichier source est plus récent que le fichier destination ou si celui−ci n’existe pas

−v, −−verbose

expliquer ce qui est fait

−x, −−one−file−system

ne pas quitter ce système de fichiers

−−help

afficher l’aide−mémoire et quitter

−−version

afficher le nom et la version du logiciel et quitter

Par défaut, les fichiers creux SOURCEs sont détectés par le biais d’une heuristique grossière et le fichier CIBLE correspondant est aussi construit creux. Il s’agit d’un comportement sélectionné par l’option −−sparse=auto. Spécifiez −−sparse=always pour créer un fichier CIBLE creux lorsque le fichier SOURCE contient de longues séquences d’octets de valeur zéro. Utilisez −−sparse=never pour désactiver la création de fichiers creux.

Lorsque −−reflink[=always] est utilisé, effectuer une copie légère, c’est−à−dire que les blocs de données ne sont copiés que lorsqu’ils sont modifiés. Si ce n’est pas possible, la copie échoue ou, si −−reflink=auto est utilisé, une copie standard est effectuée.

Le suffixe d’archivage est « ~ », à moins d’avoir été initialisé avec −−suffix ou SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. La méthode de contrôle de version peut être choisie à l’aide de l’option −−backup ou à l’aide de la variable d’environnement VERSION_CONTROL parmi les valeurs suivantes :
none, off

ne jamais archiver (même si −−backup est utilisé)

numbered, t

faire des archives numérotées

existing, nil

numéroter si des archives numérotées existent déjà, sinon ne pas numéroter

simple, never

toujours faire des archives de type simple

Il est à noter que « cp » archive la SOURCE lorsque les options « force» et « backup » sont utilisées et que la SOURCE et la CIBLE portent le même nom qu’un fichier normal existant.

AUTEUR

Écrit par Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering.

SIGNALER DES BOGUES

Signaler toute anomalie de cp à bug−coreutils [AT] gnu.org
Page d’accueil de GNU coreutils : <http://www.gnu.org/software/coreutils/>;
Aide générale sur l’utilisation des logiciels GNU : <http://www.gnu.org/gethelp/>;
Signaler toute erreur de traduction de cp à <http://translationproject.org/team/>;

COPYRIGHT

Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieures <http://gnu.org/licenses/gpl.html>;
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n’y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

VOIR AUSSI

La documentation complète pour cp est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et cp sont correctement installés sur votre système, la commande

info coreutils 'cp invocation'

devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille <robitail AT iro DOT umontreal DOT ca> et mise à jour pour Debian par Jean-Marc Chaton <chaton AT debian DOT org> et les membres de la liste <debian−l10n−french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages−fr−extra.

COMMENTS

blog comments powered by Disqus