Available in

(1) (4) (1)/cs (1)/de (1)/es (1)/fi (1)/fr (1)/hu (1)/it (1)/ja (1)/ko (1)/nl (1)/pl (1)/pt (1)/ru (1)/tr (1)/zh_cn (1)/zh_tw

Contents

NAME

cp − kopiert Dateien und Verzeichnisse

ÜBERSICHT

cp [OPTION]... QUELLE ZIEL
cp
[OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS
cp
[OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS QUELLE...

Diese Handbuchseite ist eventuell veraltet. Im Zweifelsfall ziehen Sie die englischsprachige Handbuchseite zu Rate, indem Sie

man -LC 1 cp

eingeben.

BESCHREIBUNG

Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS
−a
, −−archive

Genau wie −dpR.

−−backup[=KONTROLLE]

Erzeugen einer Sicherung von existierenden Zieldateien.

−b

Wie −−backup, akzeptiert aber kein Argument.

−d, −−no−dereference

nie symbolischen Verknüpfungen folgen.

−f, −−force

Wenn eine existierende Zieldatei nicht geöffnet werden kann wird sie gelöscht und es noch einmal versucht.

−i, −−interactive

Vor einem Überschreiben nachfragen.

−H

Symbolischen Verknüpfungen der Kommandozeile folgen.

−l, −−link

Verknüpfung auf Datei statt Kopie erstellen.

−L, −−dereference

Folge symbolischen Verknüpfungen immer.

−p, −−preserve

Datei-Attribute wenn möglich erhalten.

−−parents

Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen.

−P, −−no−dereference

Symbolischen Verweisen in QUELLE nie folgen

−r

Rekursives kopieren, nicht-Verzeichnisse als Dateien. WARNUNG: verwenden Sie −R wenn unter Umständen Spezialdateien wie FIFOs oder /dev/zero kopiert werden

−−remove−destination

Löschen jeder Zieldatei vor dem Versuch sie zu öffnen. (Im Kontrast zu −−force)

−−sparse=WANN

Kontrolle der Erzeugung von Sparse-Dateien.

−R, −−recursive

Rekursives Kopieren von Verzeichnissen.

−−strip−trailing−slashes

Entfernen von folgenden Schrägstrichen von allen QUELLE Argumenten.

−s, −−symbolic−link

Erzeugen von symbolischen Verknüpfungen statt kopieren.

−S, −−suffix=SUFFIX

Überschreiben der normalen Anhänge für Sicherungen.

−−target−directory=VERZ

Verschieben aller QUELLE Argumente in das Verzeichnis VERZ.

−u, −−update

Kopieren nur, wenn die QUELL-Datei neuer ist als die Zieldatei oder die Zieldatei nicht existiert.

−v, −−verbose

Durchgeführte Tätigkeiten erklären.

−x, −−one−file−system

In diesem Dateisystem verbleiben.

−−help

Anzeigen einer kurzen Hilfe und beenden.

−−version

Ausgabe der Versionsinformationen und beenden.

Standardmäßig werden »sparse«-QUELL-Dateien durch eine einfache Heuristik erkannt und die korrespondierenden ZIEL-Dateien werden ebenfalls »sparse« gemacht. Dieses Verhalten wird mit −−sparse=auto ausgewählt. Geben Sie −−sparse=always an um »sparse«-ZIEL-Dateien zu erzeugen wenn die QUELL- Datei eine ausreichend lange Sequenz aus Null-Bytes enthält. Verwenden Sie −−sparse=never um die Erzeugung von »sparse«-Dateien zu verhindern.
Der Anhang für Sicherheitskopien ist ~, außer wenn er −−suffix oder SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Versionskontrolle kann mit −−backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:
none, off

Niemals Sicherung erzeugen (selbst wenn −−backup angegeben wurde)

numbered, t

Erzeugen von nummerierten Sicherheitskopien

existing, nil

Nummeriert wenn nummerierte Backups existieren, sonst einfach.

simple, never

Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen

Als Spezialfall erzeugt cp eine Sicherheitskopie von QUELLE wenn »force« und »backup« Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für eine vorhandene reguläre Datei sind.

AUTOR

Geschrieben von Torbjorn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering.

BUGS MELDEN

Berichten Sie Fehler an <bug-fileutils [AT] gnu.org>.

COPYRIGHT

Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.
Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es gibt keine Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.

COMMENTS

blog comments powered by Disqus