Available in

(8) (8)/de (8)/es (8)/fr (8)/ja (8)/pl (8)/pt

Contents

de Febrero de 2004

NAME

apt-cache − Herramienta para la gestión de paquetes APT −− manipulador de la caché

SYNOPSIS

apt−cache [−hvsn] [−o=cadena−de−configuración] [−c=fichero] {[add fichero...] | [gencaches] | [showpkg paquete...] | [showsrc paquete...] | [stats] | [dump] | [dumpavail] | [unmet] | [search exp_regular] | [show ...] | [depends paquete...] | [rdepends paquete...] | [pkgnames prefijo] | [dotty paquete...] | [xvcg paquete...] | [policy paquetes...] | [madison paquetes...]}

DESCRIPCIóN

apt−cache realiza una serie de operaciones sobre la caché (registro o lista) de paquetes de APT. apt−cache no modifica el estado del sistema pero proporciona operaciones de búsqueda y genera información interesante a partir de los metadatos del paquete.

A menos que se use la opción −h o −−help, una de las siguientes órdenes debe estar presente.

add fichero(s)

add añade los ficheros de índice del paquete nombrado a la caché del paquete. Sólo para depuración.

gencaches

gencaches realiza la misma operación que apt−get check. Genera las caches de los paquetes fuente y de los paquetes binarios a partir de la lista de fuentes en sources.list(5) y a partir de /var/lib/dpkg/status.

showpkg paquete(s)

showpkg muestra la información relativa a los paquetes listados en la línea de órdenes. Los argumentos restantes se consideran nombres de paquetes. Para cada paquete de la lista se listan las versiones y dependencias inversas disponibles, así como las dependencias de cada versión. Las dependencias (normales) son los paquetes de los que depende el paquete en cuestión, las dependencias inversas son los paquetes que dependen del paquete en cuestión. Por ello, las dependencias se deben satisfacer para un paquete, pero las dependencias inversas no. Por ejemplo, apt−cache showpkg libreadline2 produciría una salida similar a la siguiente:

Paquete: libreadline2
Versiones: 2.1−12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),
Dependencias inversas:
libreadlineg2,libreadline2
libreadline2−altdev,libreadline2
Dependencias:
2.1−12 − libc5 (2 5.4.0−0) ncurses3.0 (0 (null))
Provides:
2.1−12 −
Reverse Provides:

La información de salida muestra que libreadline2, con versión 2.1−12, depende de libc5 y ncurses3.0, que se deben instalar para que libreadline2 funcione. Además, libreadlineg2 y libreadline2−altdev dependen de libreadline2. De modo que si libreadline2 está instalado, libc5 y ncurses3.0 (y ldso) también deben estar instalados, pero libreadlineg2 y libreadline2−altdev no tienen que estarlo. Para el significado específico del resto de la salida lo mejor es consultar el código fuente de apt.

stats

stats muestra algunas estadísticas sobre la caché. No necesita ningún argumento adicional. Las estadísticas que muestra son:

• Total de nombres de paquetes es el número de paquetes encontrados en la caché.

• Paquetes normales es el número de nombres de paquetes normales. Estos paquetes tienen una correspondencia unívoca entre sus nombres y los nombres que usan otros paquetes al listarlos en sus dependencias. La mayoría de los paquetes pertenecen a este grupo.

• Paquetes virtuales puros es el número de paquetes que existen sólo como nombre de un paquete virtual, esto es, paquetes que sólo «proporcionan» el nombre del paquete virtual, y no hay ningún paquete más que use el nombre. Por ejemplo, «mail−transport−agent» en un sistema Debian GNU/Linux es un paquete virtual puro, varios paquetes proporcionan «mail−transport−agent», pero no hay ningún paquete que se llame «mail−transport−agent».

• Paquetes virtuales únicos es el número de paquetes con un único paquete que proporciona un paquete virtual en concreto. Por ejemplo, en un sistema Debian GNU/Linux, «X11−text−viewer» es un paquete virtual, pero sólo un paquete, xless, proporciona «X11−text−viewer».

• Paquetes virtuales mixtos es el número de paquetes que o bien proporcionan un determinado paquete virtual o tienen el mismo nombre como paquete virtual y como paquete normal. Por ejemplo, en un sistema Debian GNU/Linux debconf es a la vez un paquete normal, y lo proporciona el paquete debconf−tiny.

• No encontrados es el número de nombres de paquetes mencionados como dependencia pero que ningún paquete los proporciona. Estos paquetes pueden ser una prueba de que no se tiene acceso a toda la distribución, o de la eliminación de algún paquete (real o virtual) dentro de la distribución. Normalmente se hace referencia a ellos desde los campos «Conflicts» o «Breaks» de la descripción de los paquetes.

• Total de versiones distintas es el número de versiones de paquetes encontradas en la caché, por lo tanto el número es al menos igual al número total de paquetes. Si se encuentra en la caché más de una distribución («estable» e «inestable», por ejemplo) al mismo tiempo, este valor puede ser considerablemente mayor que el número total de paquetes.

• Total de dependencias es el número total de relaciones de dependencia de todos los paquetes de la caché.

showsrc paquete(s)

showsrc muestra todos los campos de los paquetes fuente que coinciden con los nombres de los paquetes proporcionados. Se muestran todas las versiones, así como todos los campos cuyo nombre manifiesta que son binarios.

dump

dump muestra una pequeña lista de todos los paquetes en la caché. Fundamentalmente para depuración.

dumpavail

dumpavail muestra por la salida estándar una lista de los paquetes disponibles. Esta lista es apropiada para su uso con dpkg(1) y, además, la usa el método dselect(1).

unmet

unmet muestra un resumen de todas las dependencias no satisfechas en la caché de paquetes.

show paquete(s)

show realiza una función similar a dpkg −−print−avail, muestra los campos del paquete para los paquetes nombrados.

search exp−regular [exp−regular ...]

search realiza una búsqueda de la expresión regular POSIX proporcionada en todo el texto de todos los paquetes disponibles, véase regex(7). Busca la expresión regular tanto en el nombre de los paquetes como en su descripción y muestra el nombre del paquete y una pequeña descripción de éste, incluyendo nombres de paquetes virtuales. Si se proporciona el argumento −−full el resultado es igual al que produce show para cada paquete, pero si se proporciona el argumento −−names−only entonces sólo se busca en el nombre de los paquetes, no en la descripción larga.

Se pueden usar argumentos separados para especificar varios patrones de búsqueda que se juntarán mediante una «Y lógica».

depends paquete(s)

depends muestra una lista de todas la dependencias de un paquete y de todos los demás paquetes que la pueden satisfacer.

rdepends paquete(s)

rdepends muestra las dependencias inversas de un paquete.

pkgnames [ prefijo ]

Esta orden muestra el nombre de todos los paquetes que APT conoce. El argumento opcional es un prefijo para filtrar la lista de nombres. La salida es apropiada para su uso junto con la función de completado automático mediante tabulador en un intérprete de órdenes y se genera de forma extremadamente rápida. El mejor uso de la orden es con la opción −−generate.

Tenga en cuenta que un paquete que conoce APT puede no estar necesariamente disponible para descargar, instalar o instalado, por ejemplo: los paquetes virtuales también aparecen en la lista generada.

dotty paquete(s)

dotty toma una lista de paquetes de la línea de ordenes y genera una salida apropiada para su uso con dotty, del paquete GraphViz [1] . El resultado será un conjunto de nodos y uniones representando las relaciones entre los paquetes. De forma predeterminada, los paquetes proporcionados mostrarán todas sus dependencias, lo que puede producir un grafo muy grande. Para limitar la salida sólo a los paquetes listados en la línea de órdenes, active la opción APT::Cache::GivenOnly.

Los nodos resultantes tendrán varias formas: los paquetes normales son cajas, los paquetes virtuales puros son triángulos, los paquetes virtuales mixtos son diamantes y los paquetes no encontrados son hexágonos. Las cajas naranjas simbolizan que el recorrido se detuvo en paquetes que ningún otro declara como dependencia, las líneas azules son pre−dependencias y las líneas verdes son conflictos.

Tenga cuidado, dotty no puede dibujar grandes conjuntos de paquetes.

xvcg paquete(s)

Lo mismo que dotty, sólo para xvcg de la herramienta VCG [2] .

policy [ paquete(s) ]

policy está pensado para ayudar a depurar asuntos relacionados con el fichero de preferencias. Sin argumentos mostrará las prioridades de cada fuente. De forma alternativa, muestra una información detallada acerca de la prioridad de selección del paquete nombrado.

madison [ paquete(s) ]

La orden madison de apt−cache intenta imitar el formato de salida y parte de la funcionalidad de la herramienta para la gestión del archivo de Debian, madison. Muestra las versiones disponibles de un determinado paquete en un formato tabular. A diferencia del madison original, sólo puede mostrar información para la arquitectura para la que APT obtuvo las listas de paquetes (APT::Architecture).

OPCIONES

Todas las opciones de la línea de órdenes se pueden definir mediante el fichero de configuración, las descripciones indican la opción de la configuración a definir. Para opciones de tipo «boolean» puede invalidar el fichero de configuración utilizando algo como −f−,−−no−f, −f=no u otras muchas variaciones.

−p, −−pkg−cache

Define el fichero donde guardar la caché de paquetes. La caché de paquetes es la caché primaria usada para todas las operaciones. Opción de configuración: Dir::Cache::pkgcache.

−s, −−src−cache

Escoge el fichero para guardar la caché fuente. Sólo gencaches usa esta caché y guarda una versión analizada de la información de los paquetes de las fuentes remotas. Cuando se genera la caché de paquetes la caché fuente se usa para evitar analizar todos los ficheros de paquetes. Opción de configuración: Dir::Cache::srcpkgcache.

−q, −−quiet

Produce una salida adecuada para su almacenamiento, omitiendo los indicadores de progreso. Más «q» producirán una salida más silenciosa, hasta un máximo de dos. También se puede usar −q=# para definir el nivel de silencio, ignorando el fichero de configuración. Opción de configuración: quiet.

−i, −−important

Muestra sólo las dependencias importantes, se usa junto con unmet y depends. Hace que sólo se muestren las dependencias y pre−dependencias. Opción de configuración: APT::Cache::Important.

−−no−pre−depends, −−no−depends, −−no−recommends, −−no−suggests, −−no−conflicts, −−no−breaks, −−no−replaces, −−no−enhances

Por omisión, depends y rdepends muestran todas las dependencias. Este comportamiento se puede modificar con los siguientes parámetros, los cuales omitirán el tipo de dependencia especificado. Elemento de configuración: APT::Cache::ShowTipo−de Dependencia. Por ejemplo, APT::Cache::ShowRecommends.

−f, −−full

Muestra todos los campos de información cuando se realiza una búsqueda. Opción de configuración: APT::Cache::ShowFull.

−a, −−all−versions

Muestra los campos completos de todas las versiones disponibles. Es el comportamiento predeterminado, para desactivarlo use −−no−all−versions. Si se especifica −−no−all−versions, sólo se muestra la versión candidata (la que se escogería para instalar). Esta opción sólo se aplica a la orden show. Opción de configuración: APT::Cache::AllVersions.

−g, −−generate

Realiza una regeneración completa de la caché de paquetes, en vez de usarla tal y como está. Esta es la opción predeterminada, para desactivarla use −−no−generate. Opción de configuración: APT::Cache::Generate.

−−names−only, −n

Sólo busca en los nombres de paquetes, no en las descripciones largas. Opción de configuración: APT::Cache::NamesOnly.

−−all−names

Hace que pkgnames muestre todos los nombres, incluyendo los paquetes virtuales y las dependencias no encontradas. Opción de configuración: APT::Cache::AllNames.

−−recurse

Hace que depends y rdepends sean recursivos de modo que todos los paquetes mencionados se muestran sólo una vez. Opción de configuración APT::Cache::RecurseDepends.

−−installed

Limita la salida de depends y rdepends a paquetes actualmente instalados. Opción de configuración: APT::Cache::Installed.

−h, −−help

Muestra un mensaje corto sobre el uso.

−v, −−version

Muestra la versión del programa.

−c, −−config−file

Fichero de configuración: Especifica el fichero de configuración a usar. El programa leerá el fichero de configuración predeterminado y, después, este fichero de configuración. Si necesita que ciertas opciones de configuración se definan antes que el análisis de los de los ficheros de configuración predeterminados, defina un fichero con la variable de entorno APT_CONFIG. Consulte apt.conf(5) para información sobre la sintaxis.

−o, −−option

Define una opción de configuración: Esto definirá una opción arbitraria de configuración. La sintaxis es −o Algo::Cosa=cosa. −o y −−option se pueden usar varias veces para definir diferentes opciones.

FICHEROS

/etc/apt/sources.list

Ubicaciones de dónde conseguir los paquetes. Opción de configuración: Dir::Etc::SourceList.

/etc/apt/sources.list.d/

Fragmentos de fichero para las ubicaciones de dónde descargar los paquetes. Opción de configuración: Dir::Etc::SourceParts.

/var/lib/apt/lists/

Área de almacenamiento para la información del estado de cada fuente de paquetes especificado en sources.list(5) Opción de configuración: Dir::State::Lists.

/var/lib/apt/lists/partial/

Área de almacenamiento para la información del estado en tránsito. Opción de configuración: Dir::State::Lists (parcialmente implícito).

VéASE TAMBIéN

apt.conf(5), sources.list(5), apt-get(8)

DIAGNóSTICOS

apt−cache devuelve cero si no hay ningún error, y el valor 100 en caso de error.

BUGS

Página de errores de APT [3] . Si quiere informar de un error en APT, consulte /usr/share/doc/debian/bug−reporting.txt o use la orden reportbug(1).

TRADUCCIÓN

La traducción al español la realizaron Ismael Fanlo, Carlos Mestre, Rudy Godoy, Gustavo Saldumbide, Javier Fernández−Sanguino y Rubén Porras Campo entre los años 2003 y 2004. La traducción fue actualizada por Francisco Javier Cuadrado y Omar Campagne Polaino entre los años 2009 y 2010.

Tenga en cuenta que este documento puede contener secciones sin traducir. Esto es intencionado para evitar perder contenido cuando la traducción no está actualizada con respecto al documento original.

AUTHORS

Jason Gunthorpe

Equipo de APT

NOTES

1.

GraphViz

http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/

2.

herramienta VCG

http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html

3.

Página de errores de APT

http://bugs.debian.org/src:apt

COMMENTS

blog comments powered by Disqus